Бесценное сокровище, стр. 60

– О, Мелисса, мне очень жаль!..

– Жаль? Жаль? Ты же не можешь поверить в это, не правда ли? Я тоже не могу поверить! Она все врет! Она специально придумала всю эту историю, чтобы остаться здесь и заполучить Роба. Я не верю ни единому ее слову. Она слишком умна и опытна, чтобы вот так просто забеременеть.

– Знаешь, Мелисса, это действительно могло случиться.

Мелисса удивленно вытаращила на нее глаза.

– Нет, этого не могло быть. Я чувствую, что она лжет, и намерена во что бы то ни стало доказать это.

– Да, ты уже сказала мне недавно, что не доверяешь ей.

– А ты поддержала меня и обещала помочь. Разве не так? Ты согласна помочь мне?

– Сделаю все, что смогу, – подтвердила Мэдди. Ты по – прежнему уверена, что это имеет какое-то отношение к сокровищам твоего отца?

– Разумеется. Точно так же, как ты и Бен верите в то, что кто-то влез в наш дом и что-то долго искал там.

– Мы не знали, что ты не спала и все слышала.

– Я спала, но как только трубка Бена упала на пол, я тут же проснулась.

– Знаешь, на следующее утро мы обшарили весь сад возле дома и не нашли никаких следов.

– Верно. Если бы кто-нибудь попытался влезть в окно снаружи, то там непременно остались бы следы – земля тогда была влажной. А это значит, что вор находился внутри дома. Мэдди, я совершенно уверена, что это была Катра Кросс.

Мэдди улыбнулась. Эта девочка была столь же умна, сколь и красива.

– Думаю, ты права. Мне тоже приходила в голову эта мысль.

– Мне нужно немного поспать сегодня после обеда, – задумчиво сказала Мелисса. – Предстоит трудная ночь. Я буду следить за ней.

– Мелисса, прошу тебя, будь осторожна. Мы не знаем, кто ее сообщники.

Мелисса грустно улыбнулась.

– О да, я буду осторожной, – сказала она. Она-то прекрасно знала, кто сообщник Катры Кросс.

Катра сидела на краю кровати в ночной рубашке, из-под которой соблазнительно выглядывала ее белая тугая грудь. Роб расположился напротив нее с бокалом в руке.

Катра была вызывающе привлекательной, в этом не может быть никаких сомнений. Он смотрел на нее и вспоминал те ночи, которые они провели вместе, упоенно занимаясь любовью. Это было великолепно, хотя сейчас он понимал, что это был лишь порыв плоти. А что же чувствовал он в эту минуту, глядя на ее соблазнительное тело? Ровным счетом ничего. Она перестала возбуждать его и не вызывала никаких эмоций.

– Ты хочешь меня? – с поразительной откровенностью спросила Катра глубоким грудным голосом. Не дождавшись ответа, она встала, подошла к нему и нежно поцеловала в лоб. От нее шел аромат дорогих духов, но это было все, что он испытал от ее поцелуя.

– Кажется, я слишком много выпил сегодня, – сказал наконец Роб, считая этот предлог единственно возможным, чтобы скрыть от нее полное отсутствие желания.

Она тяжело вздохнула.

– Ты вообще много пьешь в последнее время.

Это действительно было так. Вот сегодня, например, он выпил немало вина за обедом, потом добавил немного рома, а вечером снова выпил вина. Опьянев, он уснул и проспал несколько часов. Бен пока ничего не говорил, но Роб чувствовал, что скоро ему придется выслушать лекцию на эту тему.

– Ничего страшного. Все в порядке, – попыталась утешить его Катра, а затем добавила жалобно: Я знаю, что ты не любишь меня и вернулся ко мне исключительно ради ребенка.

Роб грустно посмотрел ей в глаза и чуть было не расплакался от жалости. Ведь он разрушил ее жизнь, да и свою тоже. А Мелисса? Он и ее сделал несчастной. Роб еще больше расстроился и снова взялся за бокал.

– Я все понимаю, – продолжала утешать его Катра.

Она взяла из его руки опустевший бокал и подошла к шкафу, где стояла бутылка с вином. Роб устало посмотрел на нее и вдруг разозлился. Она знала, что он хочет напиться, и помогала ему в этом. Лучше бы она ничего не понимала. Лучше бы кто-нибудь из них накричал на него, одернул. Не важно кто – Мелисса или Катра. Но никто из них, к сожалению, не высказал ему своего негодования. Катра все понимала, а Мелисса больше злилась на Катру, чем на него. Ох уж эти женщины! Роб окончательно убедился в том, что совершенно не понимает их.

– Вот, – сказала Катра, протягивая ему полный бокал.

Роб осушил его одним махом и тяжело опустился на стул. Катра подошла к кровати и снова уселась на ее край, внимательно наблюдая за Робом. Через несколько минут тот закрыл глаза и обессиленно свесил голову.

– Ты слышишь меня? – спросила она, дергая его за руку.

Роб что-то промычал, не открывая глаз.

Она еще сильнее дернула его за руку.

– Роб, ты слышишь меня?

– Угу, – снова промычал он, а потом невнятно добавил: – Даааа…

– Роб, быстро скажи мне, где Бен прячет свою карту?

– Карту?

– Да, где он прячет ее? – потребовала Катра, медленно произнося каждое слово и наклоняясь к нему поближе.

– Рукоятка шпаги… В рукоятке шпаги.

Катра усмехнулась, быстро надела длинный черный халат и тихонько вышла из комнаты. «Как он глуп!» – думала она, тихо, как кошка, пробираясь по коридору к большой комнате. Конечно, он много выпил сегодня, но свалился не от вина, а от того, что ей удалось накачать его наркотиком.

Она медленно прошла мимо спальни Бена и Мэдди. Там было тихо. Только слышалось легкое похрапывание Бена.

В гостиной было еще темнее, чем прежде: все ставни были закрыты, преграждая путь лунному свету. Она остановилась, задумчиво уставившись в непроглядную темноту. Где же это может быть? Только в одном месте – в оружейном шкафу. Она хорошо знала его любимую шпагу и всегда восхищалась прекрасной работой. У нее было длинное лезвие, украшенное золотым узором. Катра пошарила в темноте и отыскала ее в самом дальнем углу шкафа. Роб оказал ей неоценимую услугу. Сама она никогда бы не догадалась о тайнике в рукоятке. Правда, когда-то она уже слышала о подобном тайнике, но это было так давно…

Вытащив из шкафа шпагу, она подержала ее в руке, а затем сильно повернула рукоятку. В рукоятке что-то щелкнуло, и она без труда отсоединилась от острия. Внутри находился свернутый трубочкой листок. Катра почувствовала необыкновенное волнение. Это была хорошая награда за ее упорный труд. Фортуна наконец-то улыбнулась ей: в ее руках находилась карта с сокровищами Кидда!

Она быстро засунула листок под платье, приладила на место рукоятку шпаги и повесила ее в шкаф. Вернувшись в свою комнату, она зажгла свечу и склонилась над добычей.

– Да, это действительно она! – с триумфом прошептала Катра и улыбнулась. В ее руках находилась та самая вещь, за которой охотилось столько людей, включая ее родную маменьку и этого гнусного капитана Пайка.

Катра призадумалась на секунду, а потом решительно тряхнула головой. Она встретится с Пайком и покажет ему карту, но прежде внесет некоторые изменения. Если он вздумает обмануть ее, то она сможет позаботиться о том, чтобы негодяй был надлежащим образом наказан. Все будет прекрасно. Она снова отправится в Европу, а уж там она найдет возможность потратить свою долю с наибольшим для себя удовольствием.

Глава 14

Мэдди и Бен прогуливались босиком по мелкому золотистому песку, чуть влажному от набегавших волн. Время было послеобеденное, но солнце все еще находилось в зените и жарило немилосердно.

– Не могу поверить, что мы находимся здесь уже три месяца, – сказала Мэдди, глубоко погружая ноги в песок. На ней была простая хлопчатобумажная юбка и такая же простая крестьянская блузка. Легкий ветерок весело теребил ее распущенные волосы, скользившие по обнаженным плечам.

Да, время здесь идет очень быстро.

– Прекрасное место.

– Но слишком безлюдное, – заметил он. – Я уже порядком соскучился по суете какого-нибудь большого города.

– Ты иногда удивляешь меня, – сказала Мэдди, пристально посмотрев на Бена. – Я тоже тоскую по некоторым вещам, которые легко может предоставить большой город.