Гадание (СИ), стр. 4

Далий кивнул: еще бы ему не знать! Пожалуй, лишь неодобрение Рании и фамильная честь не позволили ему в самом деле бежать.

– Ну вот… – продолжила служанка. – После того она проплакала пару дней, а потом и говорит: мол, решилась я замуж за Ферия Дорана идти. Он давно за госпожой ухаживал, вы должны его помнить.

Далий кивнул: конечно, он помнил. Ферий Доран был прекрасной партией для Рании: молодой, красивый, знатного рода, и к тому же богатый. Но тогда девушка ему отказала – она любила Далия. А вот теперь, выходит, с радостью уцепилась за такую возможность.

Ну, что ж, пора и честь знать! Далий встал из-за стола.

– Куда же вы, господин? – спросила служанка.

Он только пожал плечами в ответ.

– Постойте-ка, – удержала она его. – Я вам куртку дам, в ней наш истопник ходит. Замерзнете ведь…

Оставалось лишь поблагодарить. А ведь когда-то он эту женщину и не замечал: что такое прислуга?

Выйдя на улицу, он задумался ненадолго. Идти, выходит, некуда. Для всех он мёртв, чего, собственно, и добивался. Мёртв, вот только у мертвых не бывает так тяжко на душе и не болит так сердце… Одно лишь хорошо – раз он погиб, то, значит… свободен?

Вот только что делать с этой свободой? Что он умеет, кроме как швырять деньги направо и налево, сражаться да соблазнять красивых женщин? По сути, ничего…

Что бы там ни твердила гадалка о милости богов и возможности повернуть все себе на пользу, Далий в это не верил. Ведь покамест судьба лишь швыряла его все ниже и ниже. Когда он вышел из больницы, то казалось, что просто не может быть ничего хуже. Оказалось, что это опасное заблуждение – вполне может быть, и еще как.

Поняв, что потерял Ранию, Далий пришел в полное отчаяние.

Кто он такой теперь, зачем продолжает жить?

Далий горько усмехнулся: что бы ни говорила гадалка, он умер той ночью…

Да, право, гадалка ли? Теперь Далию казалось, что то была сама судьба в образе смертной…

Ну, что ж, тогда оставалась единственный вариант: вернутся в тот старый дом и спросить гадалку, зачем все это? Какой смысл в смерти Далия Марена, какая ей корысть в том?

И Далий решительно направился искать дом гадалки.

Глава 8

Оказалось, решить проще, чем сделать. Расстояние, которое верхом он преодолевал за полчаса, теперь казалось чересчур большим ему, ослабевшему после болезни. И не так-то просто было проталкиваться сквозь толпу, которая прежде расступалась перед всадником…

В итоге он все же нашел ту улицу, узнал ее по аллее из высоких старых кленов. Что дом он тоже опознает, Далий не сомневался: уж больно у него была приметная решетка, других таких он не видал.

Он дважды прошел улицу из конца в конец, на него уже начали коситься с подозрением, но старого особняка так и не увидел, хотя был уверен – это именно та улица! Вот этот дом он тоже запомнил, с красной черепичной крышей, и тот – аж с тремя замысловатыми флюгерами… Дом же гадалки как сквозь землю провалился. Правда, в этом случае осталось бы пустое место, но и его не было!

Убедившись, что дома гадалки ему не найти, Далий впал в глухое отчаяние. Уже не осталось ни сил, ни устремлений, только бесконечная тоска…

Он шел, даже не глядя, куда именно. Да и какой смысл следить за дорогой? Сейчас в этом мире Далия Малена не существовало, и надежды на его возвращение больше не было. Так какая разница: жить или умереть?

Тогда, в доме гадалки, он выбрал честь, но у него отняли и это – начальство, Рания и даже мать Далия поверили в его побег от ответственности и искренне полагали, что заявлением о смерти Далия Марена скрывают его позор.

Он остался верен любви, но никто этого не узнал и не оценил. И теперь Рания – невеста другого.

Он бесцельно шел по улицам, стараясь ни о чем не думать.

Сознание Далия выхватывало лишь кусочки, картинки из окружающего мира. Вот служанка несет покупки с рынка… Вот полицейские усмиряют драку… Вот богатый господин потрясает кулаками и кричит, что у него украли кошелек…

Далий и сам не заметил, как очутился на базаре.

Судьба удовлетворенно улыбнулась и сделала ход: на сей раз Далию выпала «жрица»…

Будь Далий по-прежнему офицером, он бы сюда никогда не сунулся. Что хорошего: шум, гам, вонь, толпы народу, в которых шмыгают карманники – только и держись за кошелек. Но сейчас держаться было не за что, и Далий бесцельно побрел между рядами.

Забрел в ряды, где обосновались бродячие фокусники: один глотал огонь, другой – шпаги, третий игрой на дудочке заклинал полусонную змею (впрочем, от его дудения проснулся бы и впавший в спячку медведь), тут же на небольшом пятачке кувыркались акробаты, и всё это шумное пестрое сборище гомонило и мелькало, так что рябь шла перед глазами.

– А вот кому погадать! – услышал Далий пронзительный голос. – А вот кому судьбу узнать!

Глава 9

Что-то в этом голосе показалось Далию смутно знакомым. Он побрел на голос, не задумываясь, зачем это делает.

Пробираться в толпе было нелегко, но Далий упрямо двигался вперед.

Наконец, он увидел обычную уличную гадалку – из тех, что за горсть мелочи наплетут небылиц, наговорят красивых сказок о любви и об удаче.

У Далия не было ни медяка, так что рассчитывать на внимание гадалки не приходилось. Да и зачем ему сдалась обычная уличная попрошайка, которая обещает раскрыть судьбу, но лжет напропалую? Далий прекрасно знал, что уважающие себя гадалки никогда не станут ворожить на потеху толпы.

Он сунул руки в карманы старой истопничьей куртки – от нее уютно пахло дымом, да и грела она хорошо, спасибо служанке… В левом кармане обнаружилась дырка, и Далий бездумно ковырял ее пальцем, пока не почувствовал, что в глубине, в самом шве, что-то застряло. Оказалось – мелкая медная монетка, видно, истопник сунул ее в карман, а она и провалилась в прореху… По-хорошему, надо было бы сберечь ее – неизвестно, когда в следующий раз доведется поесть, а на медяк можно хоть бублик купить, но Далий отчего-то не мог отойти от гадалки. Его толкали – он мешал прохожим, – но он всё стоял и смотрел, как замарашка в рваной шали ловко тасует колоду засаленных карт и плетет какую-то чушь доверчивым крестьянкам.

– Гадалка! – окликнул ее Далий.

Он не знал ее имели, да и зачем имя такой, как она?

Она повернулась и взглянула на Далия странно темными глазами.

У него вдруг слегка закружилась голова.

– Погадай мне, – неожиданно тихо и слегка хрипловато попросил он, протягивая гадалке свою единственную монету.

Она странно усмехнулась.

– Неужели ты еще не запомнил, что со мной нельзя расплатиться деньгами? – чуть насмешливо сказала она.

– А что еще у меня осталось? – спросил он, даже не слишком удивившись, что это оказалась та самая гадалка. – Из того, что может тебе пригодиться? Называй цену, я отдам. Уже всё равно…

Гадалка вдруг перестала улыбаться.

– Поздно. Мне уже ничего от тебя не надо, – устало сказала она и отвернулась.

Далий рванулся к ней, схватил за плечо и развернул к себе.

– Так не должно быть! – воскликнул он. – Неужели ничего нельзя поменять?!

Гадалка лишь устало покачала головой, отводя взгляд.

Но Далий не хотел верить, он просто не мог поверить в это.

– Тогда скажи мне, что ты увидела тогда! – потребовал он. – Только скажи правду.

Гадалка неожиданно вскинула голову и посмотрела на него в упор.

Далий вдруг понял, что она еще совсем молода – должно быть, ей не было и двадцати. Вот только как при этом она умудрялась временами казаться древней старухой? Далий не понимал, да сейчас и не время было думать об этом.

– Ты хочешь узнать правду? – негромко спросила она. – Что ж, слушай. Тогда тебе выпала смерть – и это был правильный ответ на тот вопрос, что ты задал. И только сила могла спасти тебя – моя сила.