Герцогиня в подарок, стр. 4

И я сама их жаждала с детства, о чем мне говорили все родственники. «Тебя бы на корабль Марвина», – многократно повторяли они. Марвином звали того предка, который привез в Англию изначальный капитал, послуживший основой процветающего дела, коим семья папочки занимается уже не первый век. Я тоже всегда мечтала заработать свои деньги, ни в чем не зависеть от родственников и быть достойной предков, которыми горжусь.

Кстати, два русских парня говорили про какой-то клад…

А вдруг это тот самый? Про который мне сообщил человек, пользующийся моим безмерным доверием?

Свидетель был, только убийца его не нашел…

Рабочие, ремонтировавшие особняк для банка, по очереди отпускали друг друга отдохнуть. Отдыхали по-разному. У одного из четырех появилась женщина, с которой он познакомился совершенно случайно – помог подобрать рассыпавшиеся продукты после того, как лопнул пластиковый пакет. Он донес их до квартиры, вернее, до комнаты в старой питерской коммуналке на десять квартиросъемщиков, и остался на чай. Потом стал заглядывать, починил женщине утюг, кое-что пожилым соседкам, которым работящий и малопьющий мужчина понравился.

В злополучный для рабочих пятничный вечер этот мужчина был у женщины. В особнячке оставались трое. Один занимался камином на втором этаже, двое – паркетом на первом. Клад обнаружили совершенно случайно – как и всегда бывает с кладами. Старую книгу на непонятном языке, с пожелтевшими, частично подпорченными страницами, отложили в сторону, а побрякушки принялись рассматривать.

– Какое богатство! – воскликнул один рабочий. – Да нам всем больше не нужно будет на этих богачей горбатиться!

– Тихо ты! – прикрикнул второй.

Но третий наверху их разговор слышал… И стал слушать дальше. Двое внизу ругались и не услышали, как подъехала машина и из нее вышли двое мужчин, которые направились к дверям особняка.

Третий слышал и замер на месте, решая, что делать дальше.

За него все решили выстрелы.

Рабочий подхватил инструмент и юркнул в камин. Он был невысоким и худощавым и легко мог спрятаться внутри. Он уже туда залезал, проверяя широкий дымоход. А теперь влез внутрь, спасая свою жизнь.

И вовремя – вскоре убийца уже осматривал комнату, где ремонтировалась печка. Однако, на счастье рабочего, убийца решил, что в особняке было только двое свидетелей, а остальные в вечер пятницы отправились отдыхать в какой-нибудь кабак.

И даже не догадываются о существовании клада.

Глава 2

Я расплатилась и встала из-за стола. Пришла пора отправляться на конференцию. Интересно, а как молодые люди отреагируют, когда увидят, куда я иду? У них отпадет желание дарить меня неведомому Олегу или как раз наоборот? Подарок-то получится еще более оригинальный! Мне было просто любопытно, как и в какой роли они меня будут дарить. В коробке? Обвяжут ленточкой? Просто приведут?

И почему на свадьбу? Как на мое появление отреагирует жена? Ее родственники? У русских появилась в последнее время такая традиция?

Шеф давно хотел от меня получить серию статей о брачных традициях русских. В Лондоне прошло несколько их свадеб, и англичане, случайно становившиеся свидетелями даже части торжеств, впадали в шоковое состояние. В газетах мелькали отрывочные сообщения о свадьбах в России, и читателям в Англии многое было совершенно непонятно. Требовались вразумительные объяснения, которые у меня, знающей Россию, русских и их язык, обычно хорошо получались.

Я собиралась описывать свадьбу моей русской подруги Аньки, той самой, с которой мы учились в швейцарской школе для девочек и вместе жили в одной комнате. Анька была безумно влюблена, собиралась замуж, только потом выяснилось, что у парня другие планы. Анька впала в депрессию, и потребовались немалые усилия, чтобы вывести ее из этого состояния. Больше ни на какие русские свадьбы меня не приглашали.

На сей раз я должна была ехать в Россию совсем по другому делу, но если совмещу два (а то и больше!), будет очень хорошо. Надо только предупредить шефа. И, пожалуй, Джона. Кстати, пусть Джон взглянет своим острым журналистским глазом на двух русских типов.

Выходя из кафе, я украдкой сфотографировала их на мобильный. Парни ничего не заметили. Нужно будет сделать еще несколько снимков. Меня еще на первом курсе университета учили одной из заповедей международного журналиста – он должен постараться максимально себя обезопасить в любой ситуации. «Несмотря на всю мою авантюрность», – добавила я мысленно. Но во мне на самом деле всегда сочетались жажда приключений и осторожность… Как, впрочем, и в моем предке Марвине. Это Кука съели аборигены, а Марвина не съели. Он вернулся домой богатым человеком.

Вася с Артемом последовали за мной, но, к сожалению, держась на таком расстоянии, с которого я не могла слышать их разговоры.

* * *

Перед зданием, в котором проводилась конференция геев и лесбиянок, толпилась очень разношерстная публика. По некоторым гражданам можно было сразу же определить, кто они, другие выглядели как вполне обычные люди. Я бы никогда не догадалась об их нетрадиционной ориентации.

Мне требовалось найти Джона и русскую делегацию, причем было желательно, чтобы Вася с Артемом не слышали, как я разговариваю по-русски. Внутрь должны пускать только аккредитованных лиц, но я подозревала, что Васе не требуется никакая аккредитация, чтобы проникнуть туда, куда он вознамерился зайти. Но захочет ли Вася посещать конференцию геев и лесбиянок? Должен же он понять, что здесь происходит. Или хотя бы спросить. Кстати, а на каких языках способны изъясняться Вася с Артемом?

Я сделала вид, будто завязываю распустившийся шнурок на кроссовке. Вася с Артемом стояли на углу площадки перед зданием, на которой пока тусовался народ, и что-то напряженно обсуждали. Вася жестикулировал. Интересно, откажутся парни от мысли взять меня в Россию вместо неведомой мне Ленки или нет? Я-то уже загорелась их идеей… Я должна им помочь меня вывезти, вот!

– Привет, Бонни! – услышала я до боли знакомый голос Джона. Приятель наклонился ко мне и чмокнул в щечку. – Выглядишь – супер! Просто Джеймс Бонд-герл! [1]

– В каком смысле? – спросила я, рассматривая Джона.

Он тоже постарался преобразить внешность перед поездкой на конференцию. Правда, перекрасился не полностью, а изменил лишь цвет отдельных прядей своих роскошных каштановых волос. И сейчас был в излишне обтягивающих штанах едкого салатного цвета и в белой майке, облепившей его накачанный торс. Мне потребовалось приложить усилия, чтобы не облизнуться, настолько сексуально мой друг выглядел.

– Ты прекрасно умеешь маскироваться, Бонни! – воскликнул Джон. – Тебе нужно было идти служить в разведку.

– Разве герцогини служат в разведке?

– Я тебя умоляю, Бонни! Кстати, тобой интересуются два молодых человека… – понизил голос Джон.

Я показала ему фотографию на мобильном.

– Эти?

Джон внимательно посмотрел на меня. В глазах его стоял немой вопрос.

– Запомни их, пожалуйста, Джон.

– Они хотят украсть герцогиню и потребовать за тебя выкуп? Но они в курсе, что твой отец откажется платить?

Парни, конечно, не были в курсе. Более того, никакой выкуп им за меня не требовался. Я попыталась объяснить ситуацию Джону – насколько понимала ее сама.

Мой друг в процессе нашей беседы несколько раз украдкой сфотографировал потенциальных похитителей и велел держать его в курсе событий – связаться с ним, как только русские парни со мной познакомятся. Если познакомятся, конечно.

– Бонни, не влезала бы ты в это дело! – заметил напоследок Джон.

– Но я давно собираюсь написать статью о русских брачных традициях! Потом, мне ведь нужно в Россию. И я смогу написать еще одну статью про въезд в Россию новым оригинальным способом, пока не знаю каким. Я давно не виделась с моей подругой Анной. И вообще, ты же знаешь, что читатели «Зарубежного репортера» ждут статей о России. Там столько всего происходит! Вот я и выдам целую партию в рубрике «Бонни Тейлор с передовой».

вернуться

1

Girl – девушка (англ.). – Прим. автора.