Задача уничтожить, стр. 11

— Не знаю, никогда не думала об этом, — сказала Кэти.

— Если их нет на земле, они должны быть под землей… — прошептал Фрэнк, отвечая на свой собственный вопрос.

У Кэти был печальный вид.

— Это так ужасно, что вы не нашли "сорион". Ведь гонки так много значат для Феликса.

— Гонки очень много значат и для Такео Оты, — отозвался Фрэнк. — Кстати, мы с Джо уверены, что он никак не замешан в этом деле с пропажей "сориона".

— Может быть, это не он, может быть, это кто-нибудь другой из "Мийяги Моторс"?.. — предположила Кэти.

— Мы все-таки думаем, что это устроил кто-то из здешних, со стадиона, — продолжил Фрэнк.

— Ерунда, — сказала Кэти. — Кто здесь захочет навредить Феликсу Стоку?

— А как насчет Мэрвина Тарплея? Что ты об этом думаешь?

— Ну-у, не знаю, — ответила Кэти. — Эти механики, гонщики такой народ — сегодня здесь, завтра там… — Кэти пожала плечами и удалилась.

— Как дела? Нашел что-нибудь? — спросил Джо, появившись с северной стороны трека.

— Я не нашел "сорион", если ты это имеешь в виду…

Прежде чем Фрэнк успел договорить, к братьям подбежал запыхавшийся Чет.

— Нет нигде "сориона"! — тяжело дыша, проговорил он. — Я все обошел, сверху донизу, нигде ничего. Только там есть такие же полосы темной травы!

— Такая же темная трава? Пятна? — быстро спросил Фрэнк.

— Да, между блоками. Но только между старыми, — пояснил Чет.

— Все понятно! — Фрэнк щелкнул пальцами. — Мне кажется, я знаю, где "сорион"!

Фрэнк резко повернулся и бросился бежать. Джо и Чет, совершенно ошарашенные, посмотрели друг на друга и помчались за ним.

— Я думал, это ты псих, что полез в эту жуткую тачку, — на бегу говорил Чет, — но, оказывается, Фрэнк свихнулся еще больше!

Обогнув блок В, Фрэнк подбежал к старому деревянному гаражу, стоявшему рядом со складом. Посмотрев на землю, он увидел, что ветхий гараж стоял как раз на середине полосы выжженной травы.

Джо видел, как его брат распахнул дверь и исчез в темной глубине гаража. Неожиданно Джо услышал шум, а затем крик Фрэнка. Джо ворвался в гараж. В слабом свете он не заметил дыры, зияющей под его ногами.

— На помощь! — крикнул он, покачнулся и рухнул в черную пустоту.

ОГОНЬ!

— Фрэнк! Джо!! — закричал Чет, вбежав в гараж и увидев темное отверстие в деревянном полу. — Вы внизу?!

Джо сначала плохо слышал голос Чета. Потом, когда его сознание немного прояснилось, голос стал звучать более отчетливо.

— Джо! Фрэнк! С вами все в порядке?!

— Свет… — слабо простонал Джо. — Мне нужен свет…

Он медленно сел, потом, пошатываясь, встал на ноги. Он старался удержать равновесие и заодно понять, что же случилось и почему он ждет Чета.

— Фрэнк!!! — внезапно крикнул он, вспомнив, что Фрэнк первым исчез в темном дверном проеме. — Фрэнк, ты здесь?!

Голос Джо гулко раздавался в пустом пространстве. Ответа не было.

— Джо! Джо, ты живой? Я принес фонарик, сейчас спущу его тебе на веревке, — снова раздался голос Чета. — Спускаю!

— Быстрее, — несчастным голосом сказал Джо. — Я не могу найти Фрэнка.

Прошла томительная минута. Наконец Джо увидел огонек, танцующий в темноте. Он поймал фонарик, отвязал его от веревки и осветил пространство вокруг себя. Он находился в узком тоннеле. По стенам тоннеля проходили трубы и провода в разрушившейся пластиковой оболочке. Провода шли и по низкому потолку.

Потом Джо увидел своего брата. Фрэнк лежал на бетонном полу. Джо наклонился к нему, взял его за руку, нащупал пульс, затем слегка похлопал его по щекам. Фрэнк тихо застонал.

— Эй, Чет! Мне нужно мокрое полотенце!

Пока Джо ждал внизу, Чет быстро разыскал старую стремянку и тряпку. Он намочил тряпку под краном у блока В и вернулся в гараж. Опустив стремянку в провал, Чет начал спускаться в темноту.

— Ну вот, я думаю, он скоро придет в себя, — сказал Джо, прикладывая мокрую тряпку к голове Фрэнка.

Через несколько минут Фрэнк открыл глаза.

— Я помню только, как падал… — прошептал он.

— Ты ударился, очень сильно ударился.

— Не то слово… Но все же я оказался прав. Вы знаете, где мы находимся?

— В подвале? — предположил Чет.

— Мы в системе трубопроводов… Я ведь знал, что должно быть какое-то объяснение этим бурым пятнам.

— Что-то я ничего не понимаю, — сказал Чет.

— Цемент — это пористое вещество, — терпеливо объяснил Фрэнк. — Эти цементные туннели поглощают грунтовую воду, поэтому там, где проходит туннель, трава засохла, как будто сгорела, а по краям осталась зеленой.

— По этим туннелям проходят трубы отопления и электропроводка, — добавил Джо.

— И вы считаете, что "сорион" где-то здесь, в туннеле, — сделал вывод Чет.

— Пока мы разыскиваем машину, — сказал Фрэнк, поворачиваясь к Чету, — надо бы найти Келли на случай, если мы не сможем с ней встретиться, как договорились. А пока мы здесь, можешь сгонять куда-нибудь на фургоне и привезти нам поесть, потому что меня шатает.

— Будет сделано! — И Чет начал карабкаться вверх по стремянке.

— Встретимся в пять у блока А, — сказал Фрэнк. — Тогда Джо успеет на дерби.

Джо взял фонарик и начал осторожно продвигаться по туннелю. Пол был цементный, шероховатый, стены туннеля тоже были зацементированы.

— Там, по-моему, ничего нет, кроме мусора и пары крыс, — сказал Джо через несколько минут. Фрэнк помолчал.

— Наверх ведут только эти трубы… Кроме них, никаких признаков прохода к блоку А. Ни двери, ни люка.

— Может, поищем другой путь?

— Подожди, не гони, — попросил Фрэнк. — Допустим, что тот, кто украл "сорион", выкатил его через переднюю дверь блока А. Куда он мог загнать машину?

Джо остановился.

— Слушай, ведь в блоке А есть и задняя дверь! — воскликнул он.

— Да, есть, — согласился Фрэнк. — Только она чем-то завалена.

— Не важно! Теперь понятно, куда исчезла машина. Ее выкатили через заднюю дверь!

Неожиданно туннель круто повернул влево.

— Впереди что-то есть… — сказал Фрэнк, заметив, что луч фонарика как бы наткнулся на какой-то барьер.

— Да… Деревянная стена и дверь, — определил Джо.

— Выглядят совсем как новые, — добавил Фрэнк.

Джо дернул за ручку, но дверь не пожелала открываться.

— Заперто…

Вынув из кармана маленький ножик, Фрэнк попытался вставить его в замочную скважину и повернуть.

— Я забыл, — сказал он через несколько минут. — Там же задвижка и висячий замок.

— Может, выбить эту проклятую дверь? — спросил Джо.

Он уперся в дверь плечом. Никакого эффекта. Он уперся еще раз. Дверь не поддавалась.

— Слушай, давай разбежимся и вместе вмажем! — сказал Фрэнк.

По счету "три" братья Харди, собрав все свои силы, обрушились на дверь. Дверь, уступив, распахнулась, и Джо полетел на пол. Фрэнк устоял на ногах. Они очутились в довольно большом подземном помещении.

Фрэнк помог брату подняться на ноги, потом посветил вокруг фонариком. Прямо перед ними стоял автомобиль, покрытый брезентом.

— Это "сорион"! — воскликнул Джо. — Мы нашли его!

Братья осторожно сняли брезент со сверкающей красной машины.

— Смотри, вот дырочки, — указал Фрэнк на приборный щиток. — Сюда крепился приемник.

— Ничего нельзя упускать, — сказал Джо. — На спидометре не было и мили, когда заклинило коробку передач.

Он присел на корточки и осветил нижнюю часть машины.

— На коробке еще гарантийное клеймо сохранилось… Теперь можно сказать Стоку, что мы нашли машину.

— Кажется, кто-то занимался тормозами. Они все в масле.

— А отпечатки есть?

— Может, и есть, только они смазались.

— Для полной уверенности я их просто сотру, — неожиданно раздался чей-то голос из угла помещения.

Фрэнк быстро обернулся. Джо поспешно вылез из-под машины.

— Стоять на месте! — скомандовал голос. — У меня оружие.

В слабом свете фонарика Фрэнк разглядел, что незнакомец был одет в гоночный костюм и черный гоночный шлем. Его лицо было скрыто темным визором. С виду он был крепкий, коренастый, небольшого роста.