Твой дерзкий взгляд, стр. 21

Честно говоря, сознавая статус одного из самых знаменитых киноактеров – а возможно, и самого знаменитого, – она чувствовала себя неловко. В такие моменты казалось, что общение на равных невозможно. Поэтому Тейлор предпочитала думать о Джейсоне Эндрюсе просто как о надоедливом, настырном парне.

Но уж если говорить чистую правду, моменты прозрений она не любила и еще по одной причине: они неизбежно совпадали с очередным «открытием» его притягательного, почти магического очарования, что таило для нее страшную опасность.

– Значит, увидимся в пятницу?

Вопрос Джейсона вывел ее из глубокой задумчивости. Тейлор слегка откашлялась.

– Да, хорошо, в пятницу вечером. Думаю, часам к пяти судебное заседание закончится.

– Я вот подумал, что можно будет где-нибудь вместе пообедать. – Он поймал настороженный взгляд. – Но если почему-то избегаете ресторанов, то всегда можно встретиться у меня. – Он подмигнул.

– Ресторан вполне подойдет. Они подошли к машине.

– Отлично. В таком случае все организую. Где вы еще не были?

Тейлор рассмеялась:

– Лучше бы спросили, где я уже была.

– И где же вы были?

– В кафетерии нашей фирмы.

Джейсон молчал. Тейлор подняла глаза и увидела на его лице изумленное выражение. Мгновенно сработал защитный рефлекс.

– Не забывайте, что работы всегда по горло. Да пока еще мало кого знаю в этом городе…

Джейсон нетерпеливо покачал головой. Нет, удивило его что-то другое.

– Это ваша машина? – Он недоверчиво смотрел на «РТ-крузер».

Тейлор беззаботно махнула рукой:

– Ах, нет. Сегодня, пожалуй, поеду на той, которая ближе стоит.

Однако Джейсон словно и не заметил иронии, не в силах отвести от автомобиля изумленный взгляд.

– Это всего лишь машина, – раздраженно заметила Тейлор.

Замечание вывело его из ступора, и Джейсон наконец улыбнулся:

– Да, Тейлор Донован! Вы действительно новый человек в Лос-Анджелесе.

Полорогое домой она пыталась решить, как воспринимать реплику – как комплимент или как оскорбление?

Глава 11

Следующие два дня продолжалось заседание суда, так что время пролетело незаметно. Не успела Тейлор оглянуться, как наступил вечер пятницы, и она в полной растерянности застыла перед шкафом для одежды. Вечер начался не слишком удачно: суд затянулся и закончился поздно, так что на обед она опаздывала. И вот сейчас пыталась решить главную, самую сложную проблему: что надеть.

Все ее костюмы выглядели достаточно стильными – для костюмов. Однако обедать предстояло в Беверли-Хиллз, да и вообще это был ее первый официальный обед в Лос-Анджелесе. Так что выглядеть неуклюже вовсе не хотелось.

С другой стороны, не хотелось выглядеть и так, словно она собралась на свидание. А самое главное, не хотелось, чтобы Джейсон решил, будто она пришла на свидание.

В конце концов, выбор пал на джинсы, туфли на шпильках и белую блузку с маленькими перламутровыми пуговками. Осталось решить, сколько пуговок оставить расстегнутыми – две или три? Пару минут Тейлор стояла перед зеркалом в мучительном раздумье.

А еще двадцать минут спустя она остановила машину перед рестораном и отдала парковщику ключи. Во взгляде парня мелькнул такой же ужас, с каким два вечера назад смотрел Джейсон.

Тейлор очаровательно улыбнулась:

– Конечно, поставите мою малышку на самое видное место, правда?

Парковщик пробормотал что-то малопонятное, и она направилась к ресторану. У входа с холодной улыбкой ее встретила распорядительница:

– Чем могу служить, мисс?

– У меня здесь назначена встреча, – ответила Тейлор и замолчала, неожиданно столкнувшись с очередным «озарением». Ситуация казалась достаточно нелепой. – Ммм… с неким мистером Эндрюсом, – продолжила она безразличным тоном и только сейчас подумала, что Джейсон вполне мог сделать заказ под вымышленным именем. Когда-то довелось услышать, что Брэд Питт, например, останавливается в отелях под псевдонимом «Брайс Пилаф». Класс!

Однако на лице распорядительницы мгновенно возникло выражение почтительного восторга, и стало ясно, что ни пароля, ни кодового имени не требовалось. Дама услужливо улыбнулась, и манеры ее коренным образом изменились.

– Да, конечно, – произнесла она самым, что ни на есть, любезным тоном. – Вы, должно быть, мисс Донован. С огромным удовольствием провожу вас к столу. – Она повела Тейлор через весь зал, к лестнице у противоположной стены.

В комнате на втором этаже было просторно: всего лишь несколько столиков. За одним из них сидел в ожидании сам мистер Эндрюс.

– Простите за опоздание, – извинилась Тейлор, подойдя. – Суд закончился позже, чем предполагалось.

– Ничего страшного, – успокоил ее Джейсон. – Очень рад, что вам все-таки удалось вырваться.

Тейлор заметила, что его взгляд оценивающе скользнул по белой блузке.

Черт побери! Она же знала, что три расстегнутые пуговицы – это слишком!

Тейлор внимательно читала разложенный на столе сценарий. Теперь, включившись в проект (хотя и крайне неохотно), она отнеслась к делу со всей серьезностью.

– Необходимо вычеркнуть вот эту строчку, где вы кричите на адвоката противоположной стороны. – Она выразительно взглянула, подчеркивая серьезность просчета.

Официант наполнил бокалы, а Тейлор продолжала лекцию:

– Запомните, разговор в суде построен по принципу треугольника: вы обращаетесь к судье, они обращаются к судье, однако между собой не общаетесь.

Она снова уткнулась в сценарий и дочитала сцену до конца. Спустя пару минут удовлетворенно подняла голову:

– Ну вот, с этим эпизодом покончено.

– Как по-вашему, сценарий получился? – уточнил Джейсон.

Тейлор помолчала, пытаясь точнее сформулировать мысль. Она чувствовала, что одного лишь формального одобрения будет мало.

– Думаю, некоторые юридические аспекты все еще нуждаются в доработке, однако история хороша: должна тронуть зрителей.

Джейсон улыбнулся:

– Сказали совсем по-голливудски.

Тейлор виновато потупилась:

– Правда? Ну вот видите, как бывает: всего лишь один вечер с вами, и коррупция налицо. – Она показала на бокал: – А может быть, действует вино.

– Значит, одобряете мой вкус?

– Вряд ли найдется кто-нибудь, кто не одобрит, – уклончиво ответила Тейлор. Не могла же она доставить Джейсону удовольствие, и открыто признаться, что удивительным образом он выбрал именно то вино, которое она мечтала попробовать с тех самых пор, как впервые заглянула в номер «Уайн спектейтор».

– И все же ваше одобрение труднее заслужить, а потому оно особенно ценно, – галантно возразил Джейсон.

Тейлор не смогла сдержать улыбку.

– Да, конечно, одобряю, – сдалась она. – Думаю, семьсот долларов за бутылку того стоят. – Она хотела еще что-то добавить, однако прикусила язык.

– Продолжайте, – рассмеялся Джейсон. – Чувствую, это еще не все.

Тейлор снова улыбнулась. Ему казалось, что он ее понимает.

– Просто подумала, что вы действительно живете волшебной жизнью.

– Ах… что ж, отлично. Вот и добрались до сути. Слава и богатство. – Джейсон слегка склонился. – Послушайте, думаю, можно избавить вас от вранья насчет того, как мне все это надоело, как не хватает тихого уединения, и все такое прочее. Но дело в том, что неизбежно приходится идти на компромиссы, жертвуя одним ради другого. – Он пожал плечами. – Думаю, это издержки моей профессии, и их надо принимать как одну из составляющих единого целого.

– Отсутствие уединения – это серьезный компромисс? Джейсон отмахнулся:

– Теперь уже привык и почти не замечаю.

– А что же замечаете?

Джейсон задумался. А когда, наконец, заговорил, Тейлор показалось, что голос зазвучал… искренне.

– Люди считают, что знают тебя, потому что журналы представляют в определенном образе или потому что сыграл определенные роли. А большинство из тех, кто оказался рядом, и вообще не задумываются, кто ты на самом деле, поскольку им важен лишь конечный продукт, который можно продать. Вот и получается, что все вокруг ненастоящее.