Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения, стр. 70

И поэтому дрожала Дженнсен не столько от холода, сколько от унылого отчаяния.

Себастьян осторожно придвинулся к ней, защищая от вет–ра. Мысль о том, что им двигает не только долг, согревала де–вушку. Она представляла себе, что он чувствовал тогда, при–жимаясь к ней всем телом, вспоминался дурманящий по–целуй.

Она припомнила, что Себастьян отпустил несколько комп–лиментов в ее адрес уже в день встречи. Якобы упавший со ска–лы солдат разбился, заглядевшись на красивую молодую жен–щину… Или это «правило Себастьяна»: красота принадлежит красоте… Дженнсен никогда не доверяла словам, изрекаемым с такой легкостью.

Но теперь он порой был косноязычен и неловок. Лицемер–ные речи, как правило, льются легко, зато идущее от сердца выс–казать всегда труднее. Слишком многое ставится на кон…

Как здорово, что Себастьян – сильный человек, человек мира – считает ее прекрасной! Ведь в сравнении с матерью она всегда чувствовала свою непривлекательность. И вот теперь есть человек, считающий ее прекрасной… Как это здорово!..

Она представила, что случится, если он сейчас повернется к ней, снова обнимет, поцелует. Ведь сейчас им никто не мешает… Сердце Дженнсен бешено застучало, и она затаила дыхание.

– Мне очень жаль твою козу, – прошептал Себастьян.

– Я знаю, – отозвалась Дженнсен.

– Она бы связала нас сейчас по рукам и ногам…

– Я знаю, – повторила Дженнсен и вздохнула. Как бы она ни любила Бетти, сейчас нужно думать о другом.

Однако она бы многое отдала, чтобы увидеть, как смешно виля–ет Бетти задранным хвостиком, радуясь встрече с подружкой… Нет, надо думать о другом!

Дженнсен долго смотрела в темноту, потом подняла голову и спросила:

– Они пытали тебя? Я так боялась…

– Морд-сит была близка к этому. Ты появилась очень во–время.

– А что ты почувствовал, когда она прикоснулась к тебе эйд-жилом?

– Как будто меня ударило молнией, – ответил, подумав, Се–бастьян.

Дженнсен вновь положила голову на заплечный мешок.

Интересно, почему на нее не подействовало оружие морд-сит?.. Наверное, Себастьяна тоже занимает этот вопрос, однако он промолчал. В любом случае, ответа у нее нет. И Нида тоже была удивлена – она считала, что действие эйджила распрост–раняется на всех.

Нида ошиблась.

И было бы очень неплохо знать причину этой ошибки.

Глава 31

Дженнсен проснулась, когда небо на востоке окрасилось в тусклый розовый цвет. Тело одеревенело, и она чувствовала себя совсем разбитой. Неплохо было бы поспать еще, но оставать–ся здесь, на открытом пространстве, смер–ти подобно… Дженнсен села и потянулась.

В западной стороне небосвода все еще мерцали звезды. А на востоке, на фоне ро–зового, четко виднелся черный контур пла–то. Постепенно в золотых лучах восходяще–го солнца там стал вырисовываться Народ–ный Дворец. Дженнсен странно и неумоли–мо тянуло туда, но во дворце ее ждали только ужас и смерть.

Беглецы быстро собрались, оседлали ло–шадей и приготовились к путешествию. Дженнсен прикрылась попоной, рассчиты–вая, что тепло Расти не позволит ей замерз–нуть. Чтобы согреть озябшие пальцы, она то и дело похлопывала лошадь по шее. Второй пирог с мясом завернули в спальник, а спальник привязали к седлу – теплый бок Расти не позволит пирогу превратиться в ледышку.

И начался тяжелый путь. Время от вре–мени приходилось покидать седла и идти пешком, чтобы дать лошадям отдохнуть. Путешественники собирались скрыться за горами, торчащими из-за горизонта на западе. Погони пока не было – за спиной на многие мили растянулась пустая рав–нина.

После полудня въехали в край низких холмов и оврагов, ста–ла попадаться тощая растительность и низкорослые деревья. Ка–залось, нетронутая целина Азритских равнин от скуки решила слегка разнообразиться. Голодные лошади на ходу пытались со–рвать лист кустарника или пучок сухой травы. Пирог с мясом был давно съеден.

К вечеру пейзаж изменился еще больше, и путешественни–ки поняли, что подъезжают к краю Азритских равнин.

Подножия гор они достигли еще до наступления темноты. Между двумя скалами – выходом горных пород на поверх–ность – разбили лагерь. Место для привала было отличное: ска–лы защищали от ветра, а рядом раскинулась покрытая травой лужайка. Расседланные лошади сразу же бросились объедать молодые побеги.

Дженнсен распаковывала вещи и доставала припасы, а Се–бастьян рыскал вокруг в поисках дров для костра. Вскоре он при–нес кучу длинных сухих веток, порубил их боевым топором и развел огонь рядом со скалой, там, где его будет труднее заме–тить. Потом он заботливо положил попону на плечи Дженнсен. Сидя у разгорающегося костра, она нанизывала на прутья ку–сочки соленой свинины и раскладывала их на камни вокруг огня. Себастьян уселся рядом.

– Трудно было добраться до дома Алтеи? – спросил он пос–ле долгого молчания.

Дженнсен вспомнила, что в суматохе последних двух дней так и не рассказала ему о событиях, произошедших за время его пребывания в тюрьме.

– Мне нужно было пройти через болото, и я прошла.

Ей совершенно не хотелось рассказывать о трудностях, стра–хах, битве со змеей, о том, как она чуть не утонула. Все осталось в прошлом. Главное – она победила. Себастьяну в ожидании пыток и смерти пришлось гораздо хуже. А Алтея и вовсе была вечным узником трясины.

– Болото, – задумчиво сказал Себастьян. – Интересное место… Должно быть, там лучше, чем в этом пронизывающем холоде. За всю свою жизнь я ни разу не был в болоте.

– Значит, на твоей родине, в Древнем мире, гораздо теплее?

– Да нет, зимой бывает холодно, однако, конечно, не так, как здесь. Случается, идет дождь. Но снегопадов и такого про–низывающего холода, как в Новом мире, не бывает. Не пред–ставляю, как может возникнуть желание здесь жить…

Дженнсен с трудом могла представить зиму без снега и холо–да. Она была озадачена самой возможностью существования та–кой зимы.

– Где же еще нам жить? У нас нет выбора.

– Понимаю, – коротко заметил он.

– Зима уже на исходе. Ты и не заметишь, как придет весна, вот увидишь.

– Надеюсь… Уж лучше оказаться в Очаге Владетеля… ты не–давно упоминала об этой земле… чем на этих промерзших про–странствах.

– Я упоминала? Никогда я не говорила ни о каком Очаге Владетеля.

– Да говорила же, говорила. – Себастьян мечом придвинул дрова поближе друг к другу, чтобы разгорелось пламя. – Во дворце, как раз перед поцелуем.

Сноп искр взлетел в темноту. Дженнсен протянула к огню руки, согревая пальцы над весело играющим пламенем.

– Не помню.

– Ты же сказала, что там была Алтея.

– Где?

– В Столпах Творения.

Дженнсен засунула руки под плащ, ее удивленный взгляд ос–тановился на Себастьяне.

– Нет, этого я не говорила. Алтея рассказывала мне вовсе не о землях, которые посещала.

– А о чем же она тогда рассказывала? Дженнсен неопределенно махнула рукой, явно не собираясь отвечать на вопрос.

– Да просто так болтала, ничего особенного. – Дженнсен убрала с лица прядь рыжих волос. – Столпы Творения – это такая местность?

Кивнув, Себастьян перемешал мечом белые от жара угли.

– Иначе ее называют Очаг Владетеля.

– И что это значит?

Себастьян пристально взглянул на спутницу:

– Представь себе очень сильную жару. О такой иногда гово–рят: сегодня жарко, как в очаге Владетеля. Именно поэтому в народе так называют местность, которая на самом деле носит имя Столпы Творения.

– Ты там был?

– Шутишь? Я не знаю ни одного человека, который бы по–бывал там. Страшное место!.. Некоторые полагают, что это дей–ствительно царство Владетеля, в котором нет ничего, кроме смерти.

– А где оно находится? Себастьян мечом указал на юг:

– Это пустынное место в глубине Древнего мира. Люди час–то очень суеверны в отношении таких заброшенных мест.

Дженнсен следила за игрой пламени, пытаясь мысленно свести все воедино. Что-то неправильное, волнующее было во всем этом разговоре.