Путница, стр. 93

Глава 26

Крысиные детеныши рождаются голыми и беспомощными.

Там же

У тсарских покоев стояла стража, но при появлении Кастия тсецы даже не шелохнулись. Наоборот – старательно остекленели глазами, будто коридор внезапно утонул во тьме.

Впрочем, начальник «хорьков» не стал злоупотреблять доверием, постучал и дождался ответа.

Тсарь уже два дня как слег, и только Кастий знал: не оттого, что стало плохо, а чтобы не стало. Даже сына запретил к себе пускать, дабы лишний раз не тревожить изношенное сердце – в ближайшие несколько месяцев ему предстояло слишком много работы.

– Ну, с чем явился? – Витор уже знал, что услышит. Дурные вести начальник тайной стражи приносил с иным выражением лица, эдаким задумчиво-печальным: мол, и рад бы сказать что-нибудь хорошее, да куда ж против Сашия…

– Все готово, ваше величество. – Кастий непроизвольно перевел взгляд на висящую напротив кровати карту. В тсарском хранилище их было множество – и более красочных, и подробных до холмика, но Витор предпочел взять эту, прилагавшуюся к мирному договору с саврянами. Она не менялась уже семнадцать лет, хотя одно отличие с действительностью у нее было. Но такое маленькое и несущественное, что им вечно пренебрегали. – Ждем только вашего приказа.

– Вот он. – Витор протянул руку и вынул из щели между подушками свиток, еще не запечатанный.

Если приглядеться, то посреди Рыбки неподалеку от Йожыга можно было заметить дырочку от испачканного чернилами пера, в запале воткнутого тсарем во время обсуждения плана. Река была темно-синяя, чернила тоже, однако пятно притягивало Кастия, как убийцу – капелька крови, которую прочие считают просто грязью. Но он-то знает, что здесь произошло…

– Эй! На что ты там уставился? – Тсарь нетерпеливо тряхнул бумагой и бросил ее на прикроватный столик, где уже горела свеча и лежал красно-коричневый ломтик сургуча.

Начальник тайной стражи сморгнул, извинился за нерасторопность (проклятый недосып!) и поспешно развернул свиток. Впрочем, для Кастия там новостей тоже не было, его интересовала только дата.

– Может, стоит перенести ее на пару дней вперед? – ненавязчиво намекнул он. – Или назад – гонец еще успеет…

– Нет.

– Савряне догадаются. Верхушка – так точно.

– Плевать, – жестко отрезал тсарь, растапливая сургуч. – В этот день они убили моего сына. Пусть знают, за что платят.

* * *

– Леваш!

– Мих! Какими судьбами?!

Батрак и лесоруб смачно обнялись. Со стороны это выглядело как схватка двух медведей – кто кого заломает.

– Да по тсарскому созыву, чтоб его! – Старые друзья наконец разлепились. – То палками махали, то вон камни да бревна возим, Йожыг латаем.

– А мы их для вас рубим! – хохотнул Леваш, поворачиваясь спиной, на которой висел в петлях огромный топор с изогнутой ручкой. Другой человек рад бы бросить такую дуру после трудового дня, но лесоруб привык к его немаленькому весу, как привыкают к тяжелым сапогам-грязеступам или тулупу. Леваш и двуручник когда-то так тягал, казавшийся полуторником за его широкими плечами. – Давно вы здесь?

– Третий день.

– И только сейчас встретились?! Ну молодцы-ы-ы! – укоризненно протянул лесоруб, хотя разминуться на длинной прибрежной порубке было немудрено: все завалено охапками веток, голоса забиваются стуком топоров и треском оседающих деревьев, а народу суетится несколько сотен.

– Так не разгибаемся с утра до вечера, куда там по сторонам глядеть! Садись, поговорим!

– Да я к реке за водой шел, – лесоруб показал пустой котелок, – парни там мои голодные сидят.

– Ничего, за лучинку не окочурятся! А хочешь – сюда их зови, в нашу похлебку воды дольем. Далеко стоите?

– Ща, может, докрикну. – Леваш повернулся к темноте, приложил руки ко рту и зычно заорал: – Эй! Робя! Айда сюда, тут угощают!

– А нам можно? – захохотали сразу от нескольких костров.

– А вам только за деньги! – не растерялся лесоруб.

– У-у-у, жлоб!

– От таковских слышу! К девкам в гости тоже с пустыми руками ходите?

Темнота не осталась в долгу:

– Тю, нашлась красота с бородой до живота!

– Такая сама платить должна!

– Девкам подарки не в руках, а в штанах носят!

– Гы-гы-гы!

– Ах-ха-ха!

Один зубоскал все-таки пришел, с бутылью вместо монет. Его с радостью приняли, как и подтянувшихся лесорубов. В костер подбросили дров, в котел не только долили воды, но и досыпали муки с салом.

Подошел один из тсецов-охранников, покрутился вокруг, неодобрительно зыркая на шумную компанию, однако крамолы не усмотрел и вернулся к своим.

– Ишь какие у вас браслетки знатные! – заметил Леваш, хватая друга за руку, чтоб разглядеть поближе.

– Тсарь одарил, – невесело хмыкнул Мих. – Вы тоже по приказу?

– Не, мы птицы вольные – по найму. А ты чего, весчанином заделался? Ну даешь!

– Батрачу помаленьку… Гляжу, и ты из «Рыжих волков» ушел?

– Да они через год после тебя и распались. Мавей с Дримом погибли, по дурости – в разбойничью засаду угодили, Сива без них заскучал и откололся, Лысый хворать часто стал, ну и я решил: побаловался, и хватит. Отец старый уже стал, пора было дело принимать. Во, познакомься с моими ребятами…

Леваш представил остальных лесорубов, Мих – весчан, зубоскал назвался сам. За такое дело тут же выпили, благо бутыль была не одна: покуда телеги разгружались в городе, Цыка успел сбегать на йожыгский рынок и прикупить чего надо. Мих с Колаем прикрывали – точнее, Мих прикрывал, работая за обоих, а Колай причитал, что «вот заметят и всыплют всем троим!». Не заметили, и теперь Рыскин отчим, гордо выпятив грудь, хвастался, с каким трудом было добыто ими (изо всех сил намекая – по большей части им) это вино. Одновесчане только посмеивались.

– А я сегодня нашего мольца видел! – неожиданно вспомнил Цыка. – Страшный стал, зарос весь, я его еле узнал. Стоял на пароме у пристани, вокруг толпа, как на ярмарке. Повез, видать, саврянам свои проповеди.

Батраки гнусно захихикали, радуясь, будто кринку закваски соседу в сортир подлили.

– Так им и надо!

Объяснили лесорубам, в чем соль, те тоже посмеялись. Пару лучин Мих с Левашом наперебой вспоминали молодость, потом разговор потихоньку увял. Поговорить было о чем, но лучше б послушать – устали. Прочие костры один за другим превращались из желтых лепестков в алые пятнышки, народ засыпал. Ярко горели только сторожевые, по краям и у воды. Хольгин Пуп, травянистый остров ближе к ринтарскому берегу, казался мохнатой великаньей шапкой, оброненной в реку.

– Эх, – вздохнул лесоруб, – сказочницу бы сюда.

– Угу, – поддакнул Мих. – Эх, была у нас на хуторе одна девчонка, так соловьем разливалась, что до вторых петухов с открытыми ртами сидели!

– О, к нам пару недель назад прибилась такая же! – оживился Леваш. – Бойкая, что синичка, худенькая, зеленоглазая….

– Прям как наша, – удивленно заметил Цыка.

– Как же ее звали-то? – принялся натужно вспоминать лесоруб. – Что-то звонкое, звучное…

– Рыска?

– Точно, Рыска!

– Да ты что?! – Батраки придвинулись поближе, сгорая от любопытства: как это их тихоню Рысочку угораздило заделаться бродячей сказительницей?!

– С ней еще два мужика было, – продолжал Леваш, – один ничего такой, рубаха-парень, хоть и жуликоват с рожи, а другой саврянин…

– Не, – разочарованно перебил Цыка. – Это не наша. Наша Рыска нипочем бы с белокосым не спуталась.

* * *

– Ой, Альк, что это? – Дорога шла в гору; шла долго и упорно, последнюю лучину коров вели под уздцы, и Рыска уже так устала, что по сторонам почти не смотрела. А сейчас вдруг подняла голову и увидела: на вершине холма, куда они так стремились, торчал из леса серый клык башни.

– Развалины замка, – равнодушно ответил саврянин, перешагивая через обломок валуна. Дорога была неважной, наполовину заросшей, но еще вполне проходимой. На объезд больше бы потратили.