Высокий Лорд, стр. 88

— Какой ужас!

— По крайней мере, это случилось быстро.

— Сработало? Отлично!

Аккарин и Сонеа подняли головы. Вошедший Реджин довольно смотрел на распростертое тело.

— Удачно получилось, — согласилась Сонеа. — Жаль только, что он успел сообщить Карико об отравлении. Теперь другие Ичани больше не попадутся на эту удочку.

— Ты сыграл очень важную роль, — сказал Реджину Аккарин.

— Я рад, что смог помочь, — гордо встряхнул головой Реджин, но тут же поморщился и поднес руку к горлу. — Однако я не жалею, что мне не придется повторять представление на бис. Этот гад мне чуть шею не свернул.

«Каждый человек имеет право на маленькую слабость, — подумал Сири, проходя через ворота. — Я, например, просто хочу побывать во всех важных зданиях Имардина».

Он очень гордился тем, что, хотя ему едва исполнилось двадцать, он уже почти осуществил свою детскую мечту. Переодетый слугой, он легко проник в привилегированную часть Ипподрома, а ловкость рук и набор отмычек открыли ему путь в особняки Внутреннего Круга. В здании университета Гильдии он провел даже слишком много времени — Сири до сих пор пробирала дрожь при воспоминании о том, как Фергун держал его в плену. Только во Дворце он еще не был, но теперь, когда Стража потерпела поражение, а тяжелые ворота криво свисали с петель, никто не помешает ему прогуляться по королевской резиденции.

Мысль об Ичани не слишком пугала Сири. Наблюдатели сообщили, что сачаканцы уже ушли из Дворца. Они провели там всего пару часов, и Сири надеялся, что они не успели разрушить все. Покосившись на обгорелый труп стражника, Сири пробрался внутрь и восхищенно огляделся. Приемный зал поражал своим изяществом. Витые лестницы поднимались вверх. Сири как раз разглядывал напольные часы, увенчанные бронзовым изображением муллока, когда внезапно услышал голоса.

— С Авалой будут проблемы.

— У нее просто шило в заднице. Ни минуты не может усидеть на месте. Она в Киралии не задержится.

— Спит и видит красивых эланских рабов.

Голоса доносились снаружи. Рванувшись в сторону, Сири спрятался за лестницей. Послышались шаги.

— Мы прекрасно слышали, что сказал Рикача, Карико, — произнес третий голос. — Он просто дурень, что ел их еду. Не понимаю, зачем ты позвал нас. О чем тут еще говорить?

Сири улыбнулся. Сработало!

— Мы потеряли уже троих, — прошипел Карико. — Я чую недоброе.

— Ерунда, — фыркнул его собеседник. — Гильдия прикончила Раши, потому что он был слабак. А Викара, может, еще жив. Мы знаем только, что рабы убиты.

— Может быть, может быть, — рассеянно проговорил Карико. — Но я хотел показать вам еще кое-что. Посмотрите-ка на эти лестницы. Тонкая работа, да? А знаете, почему они не падают?

Его спутники молчали.

— Они укреплены магией, вот почему! Смотрите. Раздался звон разбитого стекла, а затем словно хрустальный каскад обрушился на пол. Чуть не ахнув, Сири слегка высунулся из-за прикрытия.

Изящные лестницы дождем осколков осыпались на пол от легких прикосновений Карико. Один осколок отлетел в сторону Сири. Поспешно юркнув обратно, он прикрыл глаза. Бессмысленное разрушение столь прекрасных вещей болью отдавалось в его сердце.

Раздался резкий смех Карико.

— Магическая архитектура, вот как они это называют, — воскликнул он. — В городе много таких домов. Какая разница, что людей не осталось? Мы заберем силу из зданий.

— Пусть остальные бродят, где хотят, — продолжал Карико, понизив голос. — Сами виноваты, что не пришли на собрание. Пойдемте посмотрим, сколько силы оставила нам Гильдия.

— Вы идите в город, а я прошвырнусь по Дворцу, — сказал другой Ичани. — Здесь наверняка полно магической архитектуры.

— Хорошо, Харикава, — согласился Карико. — Встретимся через пару часов.

— Только не ешь ничего, — сказал третий Ичани.

— Я не такой дурак, как Рикача, — рассмеялся Харикава.

Карико и его спутник направились к выходу, а Харикава оглядел зал. Через мгновение Сири с ужасом понял, что Ичани идет в его сторону.

Сири огляделся. За его спиной начинался коридор. Не тратя времени на раздумья, Сири тихонько подобрался к нему и бросился наутек.

Глава 36. СПАСИТЕЛЬНИЦА

Далекий рокот эхом отразился в проходе. Переглянувшись, Аккарин и Сонеа прильнули к вентиляционной решетке. Снаружи стояла странная, пугающая тишина.

Аккарин дал проводнику сигнал продолжать. Некоторое время они шли в молчании, затем Аккарин остановился.

— Есть новости. Такан говорит, что Ичани ушли из дворца. Они разрушают здания Внутреннего Круга.

— Так вот что это был за звук. Отлично! Они понапрасну тратят силы.

В проходе послышались шаги, и навстречу им проковыляла пожилая женщина.

— Ищете этих иностранцев? — спросила она. — Один только что вошел в особняк неподалеку.

— Что за особняк? — быстро спросил Аккарин.

— Принадлежит вельможе из Дома Аррана, — зачастила женщина. — Большая конюшня, просторный двор, вокруг высокий забор. Дорога под него не заходит, вам придется войти через дверь.

— Сколько входов?

— Два. Главный с улицы, а черный — со двора. Иностранец зашел с улицы.

— Какой вход ближе к нам?

— Черный.

— Проводите нас.

— Идите за мной, — кивнула женщина.

Они пошли по проходу. Сунув руку в карман, Сонеа нащупала кольцо.

— Какие мысли?

— Пока не знаю. Я думаю, пришло время использовать твой метод.

— Вы имеете в виду… убийство целительной силой?

— Да.

— Тогда сделать это должна я. Вас Ичани может узнать.

Аккарин не ответил. Они подошли к маленькой двери и протиснулись в заставленную бочками комнату.

— Мы в доме напротив, — сказала женщина. — Просто поднимитесь по лестнице, и там будет дверь на улицу. Удачи!

Следуя указаниям, Сонеа и Аккарин подошли к двери и осторожно выглянули наружу. Через дорогу виднелась высокая стена и большие деревянные ворота. Они перебежали через улицу. Аккарин заглянул в щель.

— Вход в дом справа, — сказал он. — Давай-ка быстренько туда!

Повинуясь движению руки Аккарина, засов на внутренней стороне ворот отодвинулся. Скользнув за Аккарином внутрь, Сонеа закрыла ворота. Слева стояла длинная конюшня с несколькими дверьми, а справа двухэтажный особняк. Аккарин подбежал ко входу, провел рукой перед замком, они вошли…

…И тут же замерли, напряженно прислушиваясь. Краем глаза Сонеа уловила движение и повернулась к окошку.

Трое людей, двое из них в мантиях магов, выскочили из парадного входа, перебежали через двор и скрылись в конюшне. А затем из дома вышел Ичани.

У Сонеа пересохло во рту. Остановившись посереди двора, Ичани огляделся и направился к конюшне.

— Мне это очень не нравится, но ты права, — прошептал Аккарин. — Иниджака узнает меня.

Сонеа похолодела. У нее в голове вихрем пронеслись все возможные причины, по которым ее «метод» может не сработать.

— Ты в порядке?

— Да.

— Я буду наблюдать. Если не сработает, тут же прикрывайся щитом. Мы сразимся с ним в открытую.

Ичани скрылся в конюшне. Аккарин открыл дверь. Сонеа перебежала через двор и заглянула в полумрак конюшни. В дальнем конце прохода виднелся Ичани. Он свернул в одно из стойл и скрылся из виду.

Внезапно из маленького заброшенного стойла слева показались три фигуры. Сонеа узнала единственного немага из троих.

— Почему вы не сказали мне, что это Король?! — послала она Аккарину.

Король и его советники потрясенно смотрели на Сонеа. Похоже, они тоже узнали ее. Волна ненависти захлестнула девушку. Она подумала о Чистке, об изгнании Аккарина, о двэллах, которых никто не предупредил о грозящей опасности. Почему она должна рисковать жизнью из-за этого жестокого и подозрительного правителя? В ту же секунду Сонеа устыдилась своих мыслей. Не время сводить счеты, она же не может отдать Короля на растерзание Ичани!