Высокий Лорд, стр. 86

— Все так плохо? — тихо спросил слуга.

— Боюсь, что хуже некуда, — вздохнул Ротан. Печально кивнув, слуга поклонился и увел лошадь. Ротан зашагал по дорожке в Гильдию.

Сири расстался с Сонеа и Аккарином три часа назад. Ему доложили, что Сонеа выслеживает отделившегося Ичани в трущобах, а Аккарин направился куда-то во Внутренний Круг.

Местом встречи было назначено логово контрабандиста под особняком Внутреннего Круга. Вся огромная комната была заставлена тюками товаров.

Скрипнула дверь. Сири с улыбкой повернулся навстречу Сонеа и Фарену.

— Гильдия убила Ичани! — сказал он. — Один готов, семь осталось.

— Нет, — улыбнулась Сонеа. — Два готовы, шесть осталось.

— Твоих рук дело?

— Нет, твоих.

Довольная улыбка заиграла на губах Сири.

— Одна из моих ловушек сработала? — не скрывая гордости, спросил он.

— Прежде чем хвастать, пойди взгляни, что осталось от квартала, где была ловушка, — сухо сказал Фарен. Его охранник закивал.

Сири словно окатили холодной водой.

— Что случилось?! — спросил он, глядя на Сонеа.

— Фарен тебе потом объяснит, — вздохнула она. Ей не хотелось отнимать у Сири радость победы.

— Ты не знаешь, где Аккарин? — спросила она у подошедшего Такана.

— Уже два часа я ничего от него не слышал, — покачал головой слуга.

Сонеа и Такан обменялись беспокойными взглядами. Сири удивленно поднял брови. Какое важное дело Аккарин может скрывать от ближайших друзей?

— А где остальные Ичани? — спросил Фарен.

— Пятеро во Дворце, еще один бродит по городу.

— Бродит женщина? — спросила Сонеа.

— Да.

Сонеа досадливо щелкнула пальцами.

— Это отличная возможность, но я хочу дождаться Аккарина.

— Можешь пока побеседовать со старым знакомым, — улыбнулся Сири.

— Кто бы это мог быть?

— О, один юный маг. Я спас его от этой женщины-Ичани, и он вне себя от радости. Он настолько преисполнен благодарности, что даже готов стать приманкой в нашей следующей ловушке.

Сири провел ее между рядами тюков и коробок к маленькому огороженному закутку. Новичок, сидевший на стуле, поднялся им навстречу.

— Привет, Сонеа.

Как Сири и ожидал, Сонеа сжала зубы.

— Привет, Реджин, — процедила она.

Глава 35. В ЛОВУШКЕ

— Присаживайся, Сонеа, — предложил ей Сири. — Я пойду принесу что-нибудь поесть.

Сонеа было подумала, что он не подозревает о характере их отношений с Реджином, но тут Сири хитро подмигнул ей. Сонеа поняла, что Вор вовсе не забыл, как собирался засунуть Реджина в мусорный бак.

— Поболтайте, поболтайте, — сказал он. — Уверен, у вас найдется тема для приятной беседы.

Сонеа с неохотой присела. Она с надеждой взглянула на Фарена, но тот отошел в угол и тихо беседовал со своим охранником. Такан расхаживал взад-вперед в другом углу. Реджин взглянул на нее, отвернулся, потер руки и нерешительно прокашлялся.

— Ну что, — спросил он, — ты уже прикончила кого-нибудь из этих сачаканцев?

Сонеа чуть не расхохоталась. Такое начало разговора было вполне в духе Реджина.

— Парочку, — сказала она.

— Этого в трущобах?

— Нет. Одного на Южном перевале и еще одну — в городе, раньше.

— Это трудно? — потупившись, спросил Реджин.

— Убивать? И да и нет, — поморщилась Сонеа. — Когда защищаешься, об этом не думаешь. А потом, конечно, очень тяжело.

— Да нет, — слабо улыбнулся Реджин. — Я имею в виду, с ними трудно справиться?

— Ах, вот ты о чем, — Сонеа отвела взгляд. — Не знаю. Оба раза я просто перехитрила их.

— Ты не знаешь, насколько они сильны?

— Нет. Я даже не понимаю, сколько силы у меня самой. Похоже, только в битве и узнаю.

— Почему же ты уверена, что победишь?

— Кто тебе сказал, что я уверена?

Недоверчиво взглянув на нее, Реджин покраснел и отвернулся.

— Тебе здорово досталось, — тихо сказал он. — Сначала лорд Фергун, потом я и другие новички, потом вся Гильдия ополчилась на тебя из-за черной магии, а ты все-таки вернулась и готова рискнуть жизнью ради нашего спасения. — Он покачал головой. — Знай я тогда, что происходит, я бы не стал так тебя изводить.

Сонеа не верила своим ушам. Реджин что, пытается извиниться? Реджин наконец посмотрел ей в глаза.

— Я просто… если я переживу всю эту заваруху, я постараюсь загладить свою вину. — Он пожал плечами. — Это наименьшее, что я могу сделать.

Сонеа кивнула. Теперь ей было еще труднее найти слова для беседы с бывшим врагом, но скоро она была избавлена от этой необходимости: в заставленном коробками проходе появилась высокая фигура.

— Аккарин! — Вскочив, Сонеа подбежала к нему.

— Сонеа, — с трудом улыбнулся Аккарин.

— Вы видели, что придумали двэллы?

— Да, я смотрел через кольцо.

Сонеа нахмурилась. Казалось, Аккарин с трудом сдерживает себя, словно под бременем тяжелой ноши.

— Что случилось? — прошептала она.

Мельком взглянув на Реджина, Аккарин взял Сонеа под руку и отвел ее в закуток. Опустив голову, он тяжело вздохнул.

— Лорлен умер, — тихо сказал он, уже не скрывая гримасы боли. Сочувствие пронзило сердце Сонеа. Когда-то Лорлен и Аккарин были близкими друзьями. Потом Аккарин был вынужден лгать другу, угрожать ему и манипулировать им. Последние несколько лет были пыткой для обоих.

Обвив Аккарина руками, Сонеа уткнулась лицом ему в грудь. Аккарин крепко прижал ее к себе.

— С Лорленом были Дэннил и Оузен, — тихо сказал он. — Они знают, что мы здесь. Я попросил их молчать. Кажется, они поверили мне. Потом я… забрал у Лорлена кольцо.

— А где остальные?

— Они полностью обессилены. Воры спрятали некоторых в подземных туннелях.

— Сколько погибло?

— Не знаю. Не меньше тридцати. Может быть, больше.

— Так много! Что мы будем делать?

Аккарин разжал объятия.

— Авала бродит в одиночестве. Мы начнем с нее.

— Как жаль, что мы не знали о планах Воров! Мы не только спасли бы этих несчастных двэллов, но и забрали силу у Ичани!

— Главное, что этот Ичани мертв. Жертва двэллов не была напрасной. — Аккарин вышел в проход. — Интересные идеи бывают у твоего друга Сири. Если Киралия переживет войну, Чистка станет опасным развлечением.

— Я думала, маги убедились в этом на моем примере, — заметила Сонеа.

— Доводы Сири еще более убедительны, — усмехнулся Аккарин.

Они вернулись в огороженную комнату. Стол был заставлен закусками и бутылками. Успокоившийся Такан уже принялся за еду. Реджин с явным интересом переводил глаза с Сонеа на Аккарина.

— Реджин из семьи Винар, — сказал Аккарин с легкой неприязнью в голосе. — Я слышал, Воры спасли тебе жизнь.

Реджин вскочил и поклонился.

— Да, господин мой. Я надеюсь вернуть этот долг.

— Тебе скоро представится такая возможность, — кивнул Аккарин.

* * *

— Куда мы идем? — спросил Фаранд.

Дэннил взглянул на спутника. За последние полчаса юноша не произнес ни слова, послушно следуя за Дэннилом, но когда стало ясно, что они удаляются от бухты, Фаранд остановился.

— Я должен найти друга, — ответил Дэннил.

— Но ваш бывший Высокий Лорд сказал, что мы должны бежать из города.

— Он также сказал, что Ичани во Дворце. Я должен найти Тайенда. Он даст нам обычную одежду, и мы покинем город вместе.

— Тайенд в Имардине?

— Да.

До дома, где остановился Тайенд, оставалось совсем немного. Сердце Дэннила забилось в ожидании встречи.

— Его не было на Слушании, — удивленно сказал Фаранд.

— Он приехал пару дней назад.

— Он выбрал очень неудачный момент.

— Да уж, — усмехнулся Дэннил.

— Почему он не уехал обратно?

«Потому что этот безумец думает, что может помочь мне спастись, — подумал Дэннил. — Потому что не хочет покидать меня в трудную минуту. Потому что я ему дороже жизни…»

— Потому что он не понимает, насколько опасны Ичани, — сказал Дэннил. — Я не смог убедить его, что смерть грозит не только магам, но и обычным людям. Скажите, все эланцы такие упрямые?