Высокий Лорд, стр. 79

— А двэллы? — спросила Сонеа.

— Они спрячутся, — успокоил ее Сири.

— Это в трущобах-то, за Внешней стеной? — Сонеа покачала головой. — Если Ичани захотят набраться силы перед боем, у двэллов нет никаких шансов. — Гнев овладел ею. — Меня не удивляет что этого не понимает Король — он идиот, каких мало! — но Гильдия… В трущобах живут сотни потенциальных магов. Это их нужно было эвакуировать в первую очередь.

— Потенциальных магов? — нахмурился Севли. — Как это так?

— Гильдия ищет детей с магическим потенциалом только среди отпрысков Великих Домов, — объяснил Аккарин, — но это не значит, что среди низших классов нет магического таланта. Сонеа — доказательство обратного. Ее взяли в Гильдию только потому, что ее сила была необычайно мощной и вырвалась на свободу без посторонней помощи. Возможно, в трущобах живут сотни людей с сильным магическим потенциалом.

— В поисках силы Ичани будут охотиться за ними, а не за магами, — добавила Сонеа. — После битвы у магов не останется сил.

Воры обменялись беспокойными взглядами.

— А мы-то думали, что эти сачаканцы оставят простых людей в покое, — пробормотал Рави. — Похоже, они готовы собрать с нас этакий магический урожай.

— Если только… — чуть не задохнувшись от возбуждения, Сонеа повернулась к Аккарину. — Если только кто-то не опередит их!

Его глаза расширились, но он тут же нахмурился.

— А они согласятся? Я ни за что не стану насильно забирать энергию у соотечественников.

— Я думаю, они согласятся, если объяснить им, зачем нам сила.

— Это невозможно, — покачал головой Аккарин. — Нам придется протестировать тысячи людей и объяснить им, чего мы хотим, а у нас остался один день.

— Интересно, вы думаете о том, о чем я думаю, что вы думаете? — спросил Сенфель.

— Может, хватит загадок? — сказал Севли. — Если ты что-то понял, Сенфель, будь добр, объясни нам.

— Если мы найдем двэллов с магическим потенциалом, Аккарин и Сонеа смогут забрать их силу.

— Мы не только не дадим Ичани собрать урожай, но и наши маги станут сильнее, — сказала Зилл, выпрямляясь в кресле.

«Наши маги? — подумала Сонеа, подавив улыбку. — Похоже, Воры уже держат нас за своих».

— Но согласятся ли жители трущоб? — спросил Аккарин. — Они не слишком жалуют магов.

— Согласятся, если мы их попросим, — ответил Рави. — Что бы двэллы ни думали о Ворах, они не забыли, как мы помогли им во время и после первой Чистки. Я уверен, что за день мы найдем добрую тысячу добровольцев. Мы можем сказать им, что у нас есть свои маги. Они согласятся еще охотнее, если будут думать, что вы не из Гильдии.

— Есть одна проблема, — сказал Севли. — При таком раскладе вас увидят тысячи двэллов. Они-то не будут знать, кто вы, но если Ичани прочитают их память…

— Тут я могу помочь, — ворчливо вмешался Сенфель. — Я протестирую всех добровольцев. Аккарина и Сонеа увидят только люди с магическим потенциалом. А их не будет больше сотни.

— Вот видишь, Сенфель, — улыбнулся Сири. — От тебя все-таки есть польза.

Окинув Сири испепеляющим взглядом, старик обратился к Аккарину:

— Мы можем поселить добровольцев в надежном месте и предоставить им приличное питание и мягкие кровати. За ночь они восстановят силу, и вы сможете забрать ее на следующий день.

— Благодарю вас, Сенфель, — сказал Аккарин, удивленно взглянув на мага.

— Подождите с благодарностями, — ответил тот. — Двэллы могут разбежаться, едва увидев меня.

— Ради такого случая попробуй не плеваться ядовитой слюной, Сенфель, — хихикнул Севли.

Сделав вид, что не заметил возмущения старого мага, Севли оглядел собравшихся.

— Теперь, когда мы знаем, что за фрукты эти Ичани, я понимаю, что мой план не сработает. Мы должны держаться от них подальше.

— И двэллов надо предупредить, — пробормотал Фарен.

— Может быть, предложить двэллам спрятаться в подземных переходах? — предложил Рави. — Там будет тесновато, но насколько я знаю, — он взглянул на Сенфеля, — магические битвы заканчиваются быстро.

— Так как же мы заманим Ичани в ловушку? — спросила Зилл.

— Я слышал, у Лаймека есть хороший портной, — сказал Сири, многозначительно глядя на лохматого Вора.

— Не хочешь ли ты примерить мантию? — низким голосом спросил тот.

— Маги не бывают такими малявками, — фыркнул Фарен.

— Хэй! — возмущенно воскликнул Сири. — Я ничуть не ниже Сонеа.

— Ну хорошо. В одежде новичка ты будешь выглядеть ничего, — согласился Фарен.

Сонеа почувствовала легкое прикосновение на запястье.

— Эти люди храбрее, чем я думал, — сказал Аккарин. — Они понимают, как опасны Ичани, и все-таки готовы сражаться.

Улыбнувшись, Сонеа послала ему несколько мимолетных образов. Двэллы бросают камнями в магов во время Чистки. Фарен прячет ее в подземном доме. Сири проводит их по Воровской Дороге.

— А вы что думали? Им не привыкать водить магов за нос!

Глава 32. ПОДАРОК

У Ротана защекотало в носу. Он чихнул и проснулся. С трудом открыв глаза, он увидел прямо перед собой узор сухих травинок.

Перекатившись на бок, Ротан почувствовал резкую боль в плече. На него нахлынули воспоминания о прошлой ночи: появление сачаканцев в городке, молодой Воин под ударами Ичани, лорд Йикмо, взорванные повозки, Карико, кровавый камень…

Ротан огляделся. Он лежал на сеновале в большом сарае. Сквозь дыры в крыше струился солнечный свет. Должно быть, около полудня. Ротан не помнил, как добрался сюда. Ему казалось, что он потерял сознание, как только вышел из дома.

Он попробовал сесть. Боль усилилась. Скользнув рукой под одежды, он потрогал плечо. Выше, чем надо. Направив сознание внутрь, Ротан пришел в ужас. Вот что бывает от бессознательного Целительства! Во сне организм начал исцелять себя сам, но кости срослись криво. Опытный Целитель сможет это поправить, но пока что придется примириться с болью и скованностью движений.

Ротан встал. У него тут же закружилась голова от сосущего голода. Подойдя к двери сарая, он выглянул в щелку и увидел дом, где встретился с Карико. Ротану мучительно не хотелось выходить из укрытия — вдруг сачаканцы все еще в городке! Он осторожно выглянул на улицу: у черного хода дома напротив лежал маг в алых одеждах. Лорд Йикмо!

Забыв про осторожность, Ротан подбежал к распростертому телу. Безжизненные глаза лорда Йикмо удивленно смотрели в небо. Кровь запеклась в уголках рта, разорванная мантия была вся в пыли. Ротан вспомнил, как обрушился фасад дома. Он тогда подумал, что Йикмо удалось спастись, но, видимо, он был смертельно ранен взрывом.

Слезы навернулись Ротану на глаза. Йикмо был не только отважным Воином, но и добрым, великодушным человеком. Он не был силен магически, но благодаря острому уму и успехам в обучении «трудных» новичков заслужил уважение и Балкана, и Аккарина.

«Поэтому Аккарин и выбрал его в учителя Сонеа, — подумал Ротан. — По-моему, Йикмо ей нравился. Она очень расстроится, узнав о его смерти».

Ротан подумал, не сообщить ли о гибели Йикмо и его людей, но решил не делать этого. Сачаканцы не могли быть уверены, что убили всех. Чем меньше они знают, тем лучше.

Он осторожно зашел в полуразрушенный дом и заглянул в окно. Посреди главной улицы лежали обломки повозок и три мертвых тела. Все было тихо. Ротан осторожно вышел на улицу.

— Маг!

Резко обернувшись, Ротан с облегчением увидел подбегавшего к нему парнишку. Ротан узнал его — во время эвакуации городка мальчик постоянно вертелся под ногами, предлагая свою помощь. Ему явно хотелось понаблюдать за сражением. Понадобились несколько крепких слов и пара подзатыльников от лорда Йикмо, чтобы разочарованный пострел наконец убрался прочь.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Ротан. Мальчишка остановился. Его неловкий, но старательный поклон был до невозможности комичен.

— Пришел на разведку, господин мой, — сказал он, поглядывая на мертвых сачаканцев рядом с обломками повозок. — Это враги, да?