Ученица Гильдии, стр. 48

В обычной ситуации они были бы очень довольны, что у ученика обнаружился такой большой потенциал. Но Сонеа была из трущоб и недавно продемонстрировала сомнительные качества характера. Лорлен был склонен думать, что кража ручки была единичным случаем, реакцией на издевательства соучеников, но другие маги отнеслись к ее проступку более сурово.

— Мы не должны питать слишком больших надежд, — сказал он, чтобы успокоить их. — Может быть, она просто рано развилась, и это — предел ее возможностей.

— Она уже сильнее, чем большинство ее учителей, — Саррин показал рукой на Ротана. — Возможно, сильнее, чем ее наставник.

— Вы видите в этом проблему? — холодно спросил Ротан.

— Нет, — улыбнулся Лорлен. — Просто вы должны осторожны.

— Нужно ли нам опять перевести ее в старший класс?

Джеррик нахмурился и скрестил руки.

— Она превосходит одноклассников только в силе, но не в знаниях, — напомнила Винара. — Ей нужно еще многому научиться.

— Мы просто должны предупредить учителей, — завершил дискуссию Лорлен, — чтобы они не забывали принимать необходимые меры предосторожности, занимаясь с ней.

Все маги кивнули, к большому удовлетворению Лорлена. Реджин продемонстрировал не только свою жестокость, но и — невольно — способности Сонеа. Лорлен подозревал, что даже Ротан был удивлен.

Ротан, однако, не отрываясь смотрел на лорда Гаррела. За все это время наставник Реджина не произнес ни слова. Лорлен нахмурился. Они не должны забыть, что был совершен очень серьезный проступок.

— А что мы будем делать с Реджином? — громко спросил он, перекрывая общий шум.

Балкан улыбнулся:

— Я думаю, молодой человек получил хороший урок. Он не дурак и не станет больше провоцировать ее.

Остальные маги согласно закивали.

— Мы не можем оставить его поступок безнаказанным, — сказал Лорлен с ноткой недовольства.

— Он не нарушил никаких правил, — запротестовал Гаррел. — Балкан разрешил ему практиковать этот метод с одноклассниками.

— Нападать на одноклассника из засады — это не то, что мы обычно называем «практиковать», — ответил Лорлен. — Это был опасный и безответственный поступок.

— Я согласна, — твердо заявила Винара. — Это должно быть отражено в наказании.

Маги переглянулись.

— Реджин занимается со мной Воинскими Искусствами дополнительно, — начал Балкан. — Поскольку именно эти занятия оказались источником неприятностей, я прекращу их на период… На три месяца.

Лорлен сжал губы.

— Продлите этот период до середины второго курса. Я полагаю, за это время у него будет возможность усвоить такие понятия, как честь и справедливость.

Лорлен заметил, что Ротан поднял руку, якобы чтобы почесать нос, пытаясь при этом скрыть улыбку. Гаррел помрачнел, но ничего не сказал. Губы Балкана дрогнули в улыбке.

— Хорошо, — согласился Воин. — До середины второго курса.

Лорлен огляделся. Все маги выразили свое согласие.

— Ну что ж, решено.

Джеррик вздохнул и огляделся, затем посмотрел на Лорлена:

— Если это все, то я пойду закончу работу.

Джеррик вышел, лорд Саррин и леди Винара последовали за ним. Гаррел тоже вышел. Балкан внимательно смотрел на Ротана:

— Очень жаль, что Сонеа, видимо, не интересуют Воинские Искусства. Редко встречаются женщины-воины такой силы… и такой находчивости.

Ротан повернулся к Балкану:

— Не могу даже притворяться, что я этим огорчен.

— Вы случайно не пытались отговаривать ее? — в голосе Балкана звучало предупреждение.

— Ни в малой степени, — ответил Ротан подчеркнуто вежливым тоном. — После некоего события на Северной Площади в этом не было необходимости. Напротив, я провел немало времени, убеждая ее, что маги — не сумасшедшие мерзавцы, помешанные на убийствах.

Балкан криво улыбнулся:

— Я надеюсь, вам удалось убедить ее.

Ротан вздохнул и отвернулся.

— Только я один и стараюсь.

— Неприязнь одноклассников была неизбежна. Она не закончится с окончанием Университета. Сонеа должна сама справляться с ситуацией. По крайней мере, на это раз она использовала магию, а не ловкость рук.

Ротан резко повернулся к Балкану. Тот спокойно выдержал взгляд. Почувствовав, что напряжение между ними растет, Лорлен слегка стукнул по столу.

— Будьте добры, проследите, чтобы впредь они сражались только на Арене, — предупредил он. — Будь сейчас лето, они просто подожгли бы лес. Я не имею ни малейшего желания заниматься еще и тушением пожаров, уверяю вас, у меня хватает дел. А теперь… — он выжидательно посмотрел на дверь, — я хотел бы получить кабинет в свое распоряжение.

Ротан и Балкан наклонили головы и, пробормотав извинения, торопливо вышли. Как только за ними закрылась дверь, Лорлен горестно вздохнул; Он не знал, сердиться ему или смеяться.

Ох уж эти маги!

Глава 17

ПРИЯТНЫЙ СОБЕСЕДНИК

Сад был завален снегом. Ветки деревьев склонялись под тяжестью пышных белых шапок. Сосульки, свисавшие с карнизов Университета, придавали ему экзотический вид. Когда Ротан и Сонеа по только что расчищенной тропинке подошли к крыльцу, снова пошел снег, и они укрылись в Холле.

— Ротан?

— Дорриен?

— Надеюсь, в твоей гостиной по крайней мере десяток тепловых шаров. Ну и погодка! Чтобы так внезапно похолодало! Я уже подъезжаю к воротам.

Ротан перевел взгляд на Сонеа. Она прильнула к окну и смотрела на дорогу.

— Вот он, — пробормотала она.

Одинокий всадник приближался к воротам. Он помахал рукой, и ворота начали медленно открываться. Не дожидаясь, пока они распахнутся полностью, всадник послал лошадь в галоп. Зеленые одежды всадника развевались на ветру. Ротан сбежал по ступеням во двор.

— Отец!

Лошадь еще не успела остановиться, как Дорриен перекину ногу через седло и легко спрыгнул на землю. На его раскрасневшемся лице играла широкая улыбка.

— Очень эффектно, — сухо сказал Ротан, подходя к сыну, — Только однажды ты все-таки поскользнешься.

— И непременно на твоих глазах, — ответил Дорриен, обнимая Ротана, — чтобы ты мог сказать: «А ведь я тебе говорил».

— Разве я так говорю? — невинно переспросил Ротан.

— Именно так… — Дорриен посмотрел через плечо Ротана. — Это твоя новая подопечная?

Ротан обернулся. Сонеа стояла на крыльце. Он помахал ей рукой, и она спустилась к ним.

Дорриен передал поводья Ротану и шагнул навстречу Сонеа, Ротан был рад, что Дорриен на него не смотрит. Как всегда, улыбка сына, увиденная после долгой разлуки, отозвалась в его сердце болью и печалью. Когда Дорриен улыбался, он больше всего напоминал Ротану умершую жену. Кроме улыбки, Дорриен унаследовал от Илары страстное увлечение Целительством.

«Он уже не мальчик, — напомнил себе Ротан. Полгода назад Дорриену исполнилось двадцать четыре года. — В его возрасте у меня были жена и сын».

— Приветствую вас, леди Сонеа.

— Приветствую вас, лорд Дорриен, — с грациозным поклоном ответила Сонеа.

Появился слуга с конюшни, и Ротан передал ему поводья.

— Куда отнести поклажу, господин мой?

— Ко мне домой.

Слуга поклонился и повел лошадь на конюшню.

— Пойдемте куда-нибудь в тепло, — предложил Дорриен.

Ротан кивнул, и они пошли наверх по ступеням. Оказавшись теплом коридоре, Дорриен вздохнул.

— Как приятно вернуться, — сказал он. — Какие новости, отец?

Ротан пожал плечами:

— В общем, ничего особенного. В этом году все самые драматические события происходили с нашим участием. Ты в курсе.

Дорриен засмеялся:

— Да, ты рассказывал. А как дела у посла Дэннила?

— Он уже давно не связывался со мной, но я получил от него несколько писем и ящик эланского вина.

— Что-нибудь осталось?

— Осталось, осталось.

— Вот это хорошие новости, — Дорриен потер руки.

— А как дела на северо-востоке?

На этот раз пожал плечами Дорриен:

— Ничего особенного. Эпидемия зимней лихорадки — самое интересное событие года. Как обычно, кое-кто из фермеров все равно попытался работать и в придачу к лихорадке получил еще и легочную гниль. Несколько несчастных случаев. Умерли три старика, родилось несколько детей. Как-то раз ко мне пришел пастушок с ожогами и сказал, что на него напал Король Сакана.