Ученица Гильдии, стр. 102

— Так сколько же у нее силы?

Йикмо многозначительно посмотрел на Лорлена, затем ему через плечо. Обернувшись, Лорлен увидел, что к ним подходят Балкан и Аккарин. Йикмо смотрел не на Балкана.

— Быть может, этот орешек даже вам не по зубам, Высокой Лорд? — спросил Саррин.

— Вряд ли.

Остальные обменялись взглядами.

— Вам скоро придется учить ее лично, — сказала Винара.

Аккарин покачал головой:

— Я не могу предложить ей ничего такого, чему она не могла бы научиться в Университете. Пока что.

У Лорлена мороз пробежал по коже. Он пристально взглянул на Аккарина, но в выражении его лица ничто не намекало на то, чего так боялся Лорлен.

— Мне трудно представить, что ей могут быть интересны интриги Великих Домов, — сказала Винара, — но мысль о первой Высокой Леди Гильдии кажется мне весьма любопытной.

— Давайте не будем забывать о ее происхождении.

Винара поджала губы и явно была готова вступить в спор. Лорлен прокашлялся.

— Этот вопрос встанет еще очень не скоро. — Он посмотрел на Аккарина, но тот глядел в сторону. Лорлен проследил за его взглядом. К ним подходила Сонеа.

Кружок магов расступился.

— Поздравляю, Сонеа, — громко сказал Балкан. — Ты сражалась в высшей степени достойно.

— Благодарю вас, лорд Балкан. — Ее глаза блестели.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила леди Винара. Сонеа наклонила голову, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Я голодна, госпожа моя.

Винара засмеялась:

— Я надеюсь, твой опекун позаботился о праздничном обеде.

Улыбка Сонеа стала несколько натянутой, но никто этого не заметил. Все смотрели на Аккарина, который повернулся к Сонеа.

— Молодец, Сонеа, — сказал он.

— Благодарю вас, Высокий Лорд.

Они обменялись взглядами. Сонеа опустила глаза. Лорлен внимательно наблюдал за магами. Он заметил, что Винара понимающе улыбается, Балкан посмеивается про себя, а Саррин одобрительно кивает.

Лорлен вздохнул. Они видели только молодую ученицу, охваченную благоговейным страхом перед своим могущественным наставником. Увидят ли они когда-нибудь что-то другое? Он перевел взгляд на кольцо с красным камнем. Увы, если они и узнают правду, то не от меня. Я такой же заложник, как и она.

Он сосредоточил взгляд на Аккарине. Если он соизволит объясниться, ему придется сильно постараться, убеждая меня, что его действия были оправданны.

Дэннил пригласил Ротана войти и закрыл за ним дверь. В комнате было чисто, но чувствовалось, что здесь давно не жили. Посередине стоял дорожный сундук.

— По какому же важному делу тебя срочно вызвали в Имардин? — спросил Ротан.

Дэннил пристально посмотрел на Ротана. Ни «как дела», ни «как прошло путешествие». Он бы обиделся, если бы его сердце не отозвалось болью при виде бывшего наставника.

Ротан, казалось, постарел на десяток лет. Темные круги лежали под глазами, лоб был изборожден морщинами, а на голове прибавилось седых волос. Возможно, Дэннил просто давно не видел его, но он точно знал, что раньше Ротан не сутулился и что у него не было этой напряженной старческой походки.

— Я не могу рассказать тебе все, — сказал Дэннил, — но что могу, конечно, объясню. Аккарин узнал о моем исследовании. Он… Ротан, ты в порядке?

Ротан был бледен.

— Его… оскорбил мой интерес?

— Ни в коей мере, — заверил его Дэннил, — потому что он не знает о твоем интересе. Он узнал о моем исследовании. И одобрил. Собственно говоря, он дал мне разрешение продолжать поиски.

Ротан изумленно уставился на Дэннила:

— Так это значит?..

— Что ты можешь спокойно писать свою книгу, — закончил Дэннил.

Ротан поморщился, и Дэннил понял, что тот имел в виду что-то другое.

— Он поручил тебе еще какое-нибудь задание? — спросил Ротан.

— Вот об этом я не могу тебе рассказать. Политическая тайна. Впрочем, ничего опасного.

Ротан задумчиво посмотрел на Дэннила, затем кивнул.

— Ты, должно быть, устал, — сказал он. — Тебя нужно отдохнуть и распаковать вещи. — Он шагнул к двери, но замешкался. — Ты получил мое письмо?

«Ну вот, начинается», — подумал Дэннил.

— Да.

— Я полагал, что должен предупредить тебя. — Ротан, казалось, извинялся.

— Конечно, — сухо сказал Дэннил и сам удивился своему бесстрастному голосу.

— Ничего страшного, — добавил Ротан. — Я имею в виду, если это правда, про твоего помощника. Про тебя ничего плохого не говорят. Люди просто думают, что это забавно, ввиду старых сплетен.

— Понимаю, — Дэннил медленно кивнул, готовясь сказать то, что хотел сказать. — Тайенд действительно «голубой».

— «Голубой»? — Ротан нахмурился, затем понял. — Значит, слухи правдивы?

— Да. Эланцы более терпимый народ, чем киралийцы. — Дэннил усмехнулся. — Мне приходится перенимать их привычки.

Первый раз за время их встречи Ротан улыбнулся.

— Входит в обязанности посла. Наряду с тайными встречами с Высоким Лордом. Наверное, я утомляю тебя. Хочешь пообедать сегодня вечером с нами? Дорриен завтра возвращается в свою деревню.

— С удовольствием.

Ротан направился к выходу. Дэннил усилием воли распахнул дверь, но Ротан вздохнул и снова закрыл ее. Повернувшись, он посмотрел Дэннилу прямо в глаза.

— Будь осторожен, Дэннил, — тихо сказал он. — Будь очень осторожен.

Дэннил смотрел на него, не понимая, в чем дело.

— Хорошо, — пообещал он наконец.

Ротан кивнул дамам и вышел. Дэннил проводил его взглядом.

И покачал головой, осознав, что он так и не понял, к чему относилось предупреждение Ротана — к взаимоотношениям с Тайендом или с Аккарином.

ЭПИЛОГ

Полная луна сияла на небе, заливая дорожку в Резиденцию холодным голубоватым светом. Сонеа улыбнулась.

Прошел месяц после поединка. Реджин вел себя тише воды ниже травы. Его друзья не подстерегали ее после занятий. Никто не портил ее опыты. Она не слышала ни одной насмешки в свой адрес.

Сегодня на практическом занятии по лекарствам ее поставили в пару с Халом. Вначале он чувствовал себя неловко, но потом они заспорили о наиболее эффективном средстве против подноготного червя. Хал сообщил ей, что его отец, деревенский целитель в Лане, использует одно редкое горное растение. Когда Сонеа рассказала ему, что жители трущоб используют примочки из тутора, оставшегося после перегонки бола, он расхохотался. Они начали обмениваться суевериями и народными средствами от болезней. После окончания урока Сонеа поняла, что они проболтали почти час.

Поднявшись на крыльцо, Сонеа взялась за ручку. Ожидая, что дверь тут же откроется, она шагнула вперед, наткнулась на створку и ударилась коленкой.

Раздосадованная, она снова схватилась за ручку. Ей что, придется ночевать снаружи? Она с усилием повернула ручку, и дверь открылась.

Закрыв ее за собой, Сонеа направилась к лестнице, но вдруг замерла. С другой стороны раздался грохот, а затем до ее ушей донесся сдавленный крик. Пол задрожал под ногами.

Там, в подземелье, что-то происходило. Что-то магическое.

Сонеа похолодела от ужаса. Ее первой мыслью было рвануться к себе в комнату, но она тут же поняла, что если внизу происходит магическая битва, то наверху ей грозит не меньшая опасность.

Надо бежать. Чем дальше, тем лучше.

Но любопытство не давало ей стронуться с места. «Я хочу знать, что там происходит, — подумала она. — Если кто-то вступил в бой с Аккарином, ему может понадобиться моя помощь».

Сделав глубокий вдох, она подошла к двери, ведущей на правую лестницу, и чуть-чуть приоткрыла ее. Там было темно. Значит, дверь в подземелье закрыта. Медленно, готовая в любой момент броситься наутек, она спустилась по лестнице.

Раздался крик. Кричал мужчина, но голос был ей незнаком. Только через несколько секунд Сонеа осознала, что не разобрала слов, так как он говорил на неизвестном ей языке.

В ответ раздался резкий окрик, тоже не на киралийском. Сонеа похолодела, узнав голос Аккарина. Она попятилась вверх по ступеням, внезапно почувствовав, что хочет оказаться как можно дальше отсюда.