Гильдия магов, стр. 90

Ротан озадаченно нахмурился.

— Какие вещи?

— Два кинжала, несколько ножей и инструменты.

— Инструменты? — переспросил Ротан.

— Ну да, отмычки.

Ротан вскинул бровь и уточнил у Сонеа:

— Он ведь не шутит, нет?

Она покачала головой.

— Гм, посмотрим, что можно сделать, — вздохнул маг и взглянул за спину Сонеа. — Ага! К нам идет человек — настоящий знаток воровского мира… лорд Дэннил.

Кто-то похлопал ее по плечу. Сонеа обернулась и увидела высокого мага, взирающего на нее сверху вниз. Его лицо светилось неподдельным восторгом.

— Великолепно! — едва ли не пел он. — Ты оказала лично мне и всей Гильдии просто неоценимую услугу.

Ротан лукаво хмыкнул.

— Ну что, Дэннил, сегодня ты особенно счастлив?

Дэннил одарил друга торжествующим взглядом:

— И кто был прав насчет Фергуна?

Вздохнув, Ротан покорно кивнул:

— Ты.

— Теперь-то ты понимаешь, почему я его не переваривал? — при виде Сири молодой маг посерьезнел. — Мне кажется, Воры тебя разыскивают. Они прислали мне письмо, из которого я понял, что пропал приятель Сонеа. Они были крайне обеспокоены.

Сири с уважением посмотрел на Дэннила.

— Кто прислал письмо?

— Человек по имени Горан.

Сонеа нахмурилась.

— Так это Горан, а не Фарен сообщил Гильдии, где меня искать?

Сири крутнулся к Сонеа:

— Так они предали тебя?

Она пожала плечами.

— У них не было выбора. Вообще-то они оказали всем нам услугу.

— Но они предали тебя. — И глаза его странно блеснули. Догадавшись, о чем он подумал, Сонеа улыбнулась.

«Да, я люблю его, — вдруг подумалось ей. — Но как друга, почти брата».

Может быть, проведи они больше времени вместе, без всех тех событий, что обрушились на них за последние месяцы, это чувство переросло бы в нечто большее. Но этого не случится. Особенно теперь, когда она вступает в Гильдию, а он, скорее всего, возвращается к Ворам. Сонеа почувствовала укол сожаления, но прогнала печальные мысли прочь.

Обежав глазами Гилдхолл, она заметила, что он уже почти опустел. Неподалеку в окружении приятелей стоял Фергун. Поймав ее взгляд, маг ехидно оскалился.

— Вы только посмотрите, — хмыкнул он. — Один якшается с нищими, другой — с ворами. — Его приятели расхохотались.

— Может, стоило заключить его под стражу или еще что? — вслух подумала Сонеа.

Ротан, Дэннил и Сири посмотрели на Фергуна.

— Нет, — ответил Ротан. — За ним будут наблюдать. Он знает, что единственный шанс избежать изгнания — раскаяться. Скорее всего ему вменят в обязанность какое-нибудь дело, которое никто не хочет выполнять. Возможно, ему придется уехать работать на несколько лет в какую-нибудь дыру.

Фергун скривился, потом резко развернулся и зашагал к выходу, сопровождаемый своими компаньонами. Дэннил расцвел в улыбке, а Ротан печально покачал головой. Сири пожал плечами и посмотрел на Сонеа:

— А что будет с тобой?

— Сонеа вольна уйти, — ответил Ротан. — Ей нужно остаться еще на несколько дней. По закону ее Сила должна быть блокирована, после чего она может вернуться домой.

Сири свел брови и недоуменно взглянул на подругу:

— Блокирована? Они заблокируют твою магию?

Сонеа тряхнула головой:

— Нет.

Ротан нахмурился и пристально посмотрел ей в глаза.

— Нет?

— Конечно, нет. Ведь тогда вам придется попотеть, обучая меня всяким важным штучкам.

Он непонимающе моргнул:

— Так ты остаешься?

— Да, — разулыбалась Сонеа. — Я остаюсь.

ЭПИЛОГ

В воздухе над столом парила искорка. Она медленно увеличивалась и превратилась в световой шар размером с детскую голову, после чего взмыла под потолок.

— Ну вот, — констатировал Ротан. — У тебя получился световой шар.

Сонеа улыбнулась.

— Теперь я чувствую себя настоящим магом.

Ротан посмотрел на нее, и в его сердце разлилась теплота. Было просто невозможно противиться соблазну обучать ее магии, когда это доставляло девушке такое наслаждение.

— С твоей скоростью в обучении, когда начнутся занятия в Университете, ты будешь на много недель впереди других учеников. По крайней мере в магии. Но… — потянувшись к стопке книг рядом с креслом, он начал перебирать их одну за другой, — твое знание математики почти нулевое. — И непреклонно добавил: — Пришло время для серьезной работы.

Сонеа посмотрела на книги и вздохнула.

— Эх, знала бы я, какие пытки вы для меня заготовили, сто раз подумала бы — оставаться мне или нет.

Фыркнув, Ротан подтолкнул книгу в сторону Сонеа по гладкой поверхности стола. Он помолчал, затем прищурился и внимательно посмотрел на девушку.

— Ты так и не ответила на мой вопрос.

— Какой вопрос?

— Когда ты решила остаться?

Протянувшаяся за книгой рука замерла в воздухе. Сонеа посмотрела на учителя и улыбнулась одними губами:

— Когда я поняла, что должна это сделать.

— Нет, так не пойдет, — он погрозил ей пальцем. — Не увиливай.

Сонеа откинулась на спинку кресла.

— Я решила на Слушании, — сказала она. — Фергун заставил меня понять, что если я уйду — значит, сдамся. Но убедило меня не это. Сири говорил, что было бы непростительной глупостью не воспользоваться своим даром. Это тоже сыграло свою роль.

Ротан засмеялся:

— Мне нравится твой друг. Я не одобряю некоторые его действия, но он мне нравится.

Сонеа кивнула и прикусила губу.

— Ротан, есть ли хоть малейшая возможность, что кто-нибудь может нас услышать? Слуги? Другие маги?

Он покачал головой.

— Нет.

Сонеа подалась вперед:

— Точно? Вы абсолютно уверены?

— Да, — ответил маг.

— Тогда… — Она замолчала и соскользнула с кресла, опустившись на колени рядом с ним и перейдя на шепот. — Лорлен считает, что я должна кое-что вам рассказать.

Карты

Гильдия магов - map1.png
Гильдия магов - map2.png
Гильдия магов - map3.png

ГЛОССАРИЙ

СЛОВАРЬ-РАЗГОВОРНИК ТРУЩОБНОГО СЛЕНГА, СОСТАВЛЕННЫЙ ЛОРДОМ ДЭННИЛОМ

Бабуля — сводня, зазывала в борделе.

Барыга — продавец краденого.

Вор — лидер криминальной группы.

Гость — взломщик.

Готов, кончен — убит.

Двэлл — обитатель трущоб.

Дико — трудно.

Катушечник — завсегдатай борделей.

Клиент — человек, имеющий соглашение с Вором.

Кровавые деньги — плата за убийство.

Кружка, хлебало — рот (также, как и кружка для бола).

Курьер — человек, доставляющий предупреждения и осуществляющий угрозы.

Лапа — стражник, которого можно подкупить, или работающий на Воров.

Надыбать — найти, добыть, взять.

Нож — убийца, киллер.

Обуть — обмануть, подставить.

Просекать — понимать, узнавать.

Реальный — достойный доверия.

Родич, кровник — доверенное лицо Вора, ближайший ему человек.

Сластолюбец — мужчина, предпочитающий мальчиков.

Телка — шлюха.

Туманить — прятать, скрывать.

Челнок — контрабандист.

Шишки — важные люди.

Шпик — шпион.

Шустрик — тот, кто обманывает Воров.

ЖИВОТНЫЕ

Анья — морское млекопитающее с короткими шипами.

Горан — крупное домашнее животное, разводится на мясо и используется как тягловый скот.

Енка — домашнее животное, разводится на мясо.

Зеллик — маленькое умное млекопитающее, иногда держат как домашнего любимца.