Французский квартал, стр. 67

Джек только хмыкнул.

— Я сказал ему, что Антуан ничего мне не рассказывал. Пришел почему-то в ковбойской шляпе, попереминался с ноги на ногу, поозирался по сторонам и ушел.

Джек улыбнулся и подтолкнул локтем Селину.

— Где он сейчас? — спросил Дуэйн, глядя в потолок. — Я его давно знаю. Антуан не такой человек, чтобы бросать друзей в беде. Особенно когда дело касается Эррола. Он его любил. Знаете, я вообще не должен был этого говорить, но, принимая во внимание все обстоятельства… Словом, Антуан работал здесь незаконно, без оформления разных бумажек. Эррол отыскал его вместе с женой и детьми — тогда они были совсем малышами — во Флориде и привез сюда. Дал нормальную работу, платил хорошие деньги. Нет. я не верю, что Антуан пустился в бега.

— А может, он испугался, что его депортируют? — спросил Джек.

Дуэйн только покачал головой.

— Детектив, который занимается делом Эррола, узнал об Антуане еще в первый день — ну и что? У нас столько народу здесь работает без документов, что за каждым гоняться бесполезно. Полиция давно махнула на это рукой.

«Может, все же рассказать о той кровавой футболке и переднем зубе?» — подумала Селина и поежилась.

— Эй, есть кто живой? — раздался вдруг снизу голос Жан-Клода. — Сайрус, у тебя проблемы, дорогой!

— Он с Салли. С Салли Ламар, — отозвалась Селина как ни в чем не бывало. — Он договорился с ней о встрече и заявил, что не собирается забиваться в угол только потому, что по городу о нем поползли гнусные сплетни. Он сказал, что человек нуждается в его помощи, а все остальное не важно. Сайрус убежден, что Салли искренне решила примириться с Господом.

— А где у них свидание на сей раз? — спросил Джек. Селина в ответ только пожала плечами. И вообще она полагала, что чем меньше будет вслух рассуждать о пастырском рвении брата в отношении этой «заблудшей овечки», тем ей самой будет спокойнее.

— Послушайте, перестаньте наконец от меня бегать! — вдруг воскликнул Дуэйн. — Или соглашайтесь со всеми моими задумками и предложениями, и вам действительно не придется ни о чем беспокоиться. Я видел пару раз твою гостиную, Джек. Можешь мне поверить — я превращу ее к пятнице в конфетку! С потолка на лентах будут спускаться цветы. Повсюду я расставлю горшки и вазы с цветами. Мне обещали богатый выбор роз. Я думаю остановиться на белых и кремовых. Что скажешь, Селина?

— Очень красиво… — смущенно отозвалась она.

— Послушайте, совсем было забыл… Не хотелось вас огорчать, но… — неожиданно воскликнул Жан-Клод, вытаскивая из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо газетный лист и передавая его Джеку. — Завтра эта весть разнесется по всему городу. Боюсь, Сайрус попал в непростое положение.

Джек брезгливо развернул самое известное в Новом Орлеане бульварное издание. Селина тоже заглянула в газету.

На одной из полос красовалось пикантное фото женщины, явно охваченной страстью. Спина мужчины закрывала почти все ее тело, кроме одной груди… которую увенчивал цветок. Для того чтобы понять, чем они занимаются, большой фантазии не требовалось.

— Черт возьми… — пробормотал Джек. — Сдается мне, свобода слова зашла слишком далеко…

— Это Салли Ламар, — пояснил Жан-Клод. — Кто-то из прислуги Ламаров разоткровенничался с репортером. Не удивлюсь, если он же и подстроил эту съемку. Смотрите: «Личность мужчины не установлена». Как вам это нравится?

— «Ненасытная жена будущего сенатора», — прочитал Джек заголовок заметки. — «Телохранитель кандидата поведал о том, как систематически подвергался домогательствам со стороны супруги своего босса. Она без обиняков дала ему понять, что рассчитывает на услуги интимного характера, в противном случае грозилась увольнением…» — Джек покачал головой, а потом осклабился: — Видит Бог, я не отношу себя к числу поклонников Салли Ламар, но даже мне ее жалко!

— Так, — нетерпеливо сказал Дуэйн. — Ну а дальше там что?

Джек стал читать вслух:

— «… Миссис Ламар со слезами на глазах созналась в том, что занималась сексом с десятками мужчин, в том числе и с влиятельными, заметными в Новом Орлеане людьми. Заявив, что патологически ненасытна в сексуальном плане, она теперь решила пройти курс обследования и лечения. Вместе с тем миссис Ламар подчеркнула, что ей очень стыдно перед мужем и она не станет обременять его своими личными проблемами в столь ответственные для него дни подготовки к выборам».

Шарбоннэ на мгновение умолк, обвел глазами присутствующих и продолжил чтение:

— «Она не высказала ни малейших сомнений в том, что он найдет себе другую подругу жизни, которая с большей ответственностью подойдет к его положению и репутации. А в довершение всего миссис Ламар заявила, что собирается пойти в полицию, так как считает, что последней видела Эррола Петри живым. Она сообщила, что в ту роковую для него ночь они занимались сексом в его ванной».

ГЛАВА 33

Все кончено.

Салли быстро направилась по узкому проходу погруженной в полумрак церкви. Свернув в придел, она сразу же увидела силуэт высокого мужчины в церковном облачении, сидевшего в первом ряду. На лице его играли блики от подрагивающего огня свечей. Он был удивительно красив…

— Сайрус! — дрогнувшим голосом позвала она. — Спасибо, что пришел.

— Садись. Ты уверена, что никто тебя не видел? Мы должны соблюдать осторожность.

— Я уверена. Я очень осторожна, Сайрус. Сбежала с вечеринки и пришла сюда самым окольным путем.

Он кивнул на соседний стул, и Салли присела на краешек.

— К счастью, мое духовное начальство поверило мне, а не газете. Они понимают, что я всего лишь помогаю страждущим. И нет смысла преследовать меня.

Салли подвинулась к нему ближе. Их колени соприкоснулись.

— А ты видел, что напечатали про меня сегодня? Там говорится, что я согласилась дать Уилсону развод.

— Ты в самом деле согласилась?

Салли поднялась со стула и, присев на корточки, поставила локти Сайрусу на колени.

— Я не признаю разводов. — Осторожно, стараясь не делать резких движений, она погладила его по ноге, потом положила на нее голову. — Прошу тебя, Сайрус, сними с меня эту тяжесть, дай мне утешение. Я так одинока!.. Скажи, как мне спасти брак? Уилсон подставил меня, потому что хочет другую. Но прежде чем избавиться от меня, ему нужно заручиться поддержкой и сочувствием общества. Тогда развод не повлияет на предвыборную кампанию.

— Почему ты мне все это рассказываешь?

— Потому, что ты имеешь косвенное отношение к этой ситуации. Дело в том, что Уилсон добивается твоей сестры. И если ему удастся убедить весь мир в том, что я ужасная женщина, все будут только аплодировать его разводу со мной и женитьбе на твоей хорошенькой, сексуальной сестричке!

— Салли, поверь мне, сестра равнодушна к твоему мужу. Она вздохнула и потерлась щекой о его ногу.

— Ты гораздо мудрее меня. Возможно, ты прав. Сайрус шевельнулся… Просто чтобы дать ей понять, что его смущают ее прикосновения, но Салли только устроилась поудобнее и подняла на него умоляющие глаза.

— Ты мне поможешь?

— Я очень хочу тебе помочь, — искренне ответил он, — но не знаю как.

— Поговори с Уилсоном. Предупреди, чтобы перестал порочить меня на людях. Иначе… Мне известно, как Бен Эйнджел появился у нас в доме. И где были мои глаза раньше?.. Оказалось, Бен никогда не занимался аквариумами, до того как стать телохранителем и шофером Уилсона. Это все подстроил Уилсон, чтобы «легально» провести Бена к нам в дом.

Сайрус удивленно хмыкнул:

— Но зачем такие сложности? Почему нельзя было просто нанять его?

— Дело в том, что ему надо было подтолкнуть мальчишку ко мне. Как подсадную утку. Уилсон знает, что я… развратная. И не сомневался в том, что сразу же западу на этого красавца! И он все подстроил. А потом уже сам Бен — по его заданию, конечно, — сделал так, что нас сфотографировали во время свидания, переговорил с газетчиками, наплел им про меня бог знает чего… Сайрус, повторяю: Уилсон мечтает о Селине.