Драконий оборотень (СИ), стр. 68

Я внезапно почувствовала, что на сегодня с меня новостей уже вполне достаточно.

— Все, сдаюсь… Больше ничего не хочу сегодня знать.

Голова моя гудела, словно растревоженный пчелиный улей. Оборотень посмотрел на меня с коварной усмешкой.

— Как скажешь. А то я ведь собирался тебе еще столько всего рассказать…

Ну да, как же! Я состроила ему скептическую гримасу, и Сев рассмеялся.

— Расскажешь, — многозначительно заверила я его. — В другой раз.

— Договорились. А пока пойдем к остальным.

Он легко поднялся на ноги и обернулся, протягивая мне руку. Я не торопилась ее принимать, а, прищурившись, посмотрела на оборотня снизу вверх. За время нашего разговора к нему вполне успел вернуться нормальный цвет лица, и теперь о недавних событиях уже совершенно ничто не напоминало. Дарг снова выглядел бодрым и здоровым. Я поспешно отогнала прочь всплывшее было воспоминание о бледном бездыханном Севе, неподвижно лежащем на земле у моих ног, и невольно вздрогнула.

На самом деле, нам обоим просто невероятно повезло. Ему — что я оказалась рядом в нужный момент. И мне — что в моих жилах течет именно то единственное средство, которое смогло помочь мне вернуть его к жизни. Я смотрела на стоящего передо мной Сева, такого удивительно живого и снова полного сил, и внезапно впервые в жизни почувствовала себя счастливой оттого, что я — это… я.

Оборотень поймал мой задумчивый взгляд и вопросительно поднял бровь. Я улыбнулась и уклончиво покачала головой.

— Сев…

— Да?

— Это ведь не полное твое имя, так? У такого высокородного вельможи наверняка и имя должно быть соответствующее. Ты же у нас монарх, как-никак.

Оборотень поморщился, заметив мою хитрую улыбку, и недовольно скрестил руки на груди.

— Кажется, ты сегодня не хотела больше никаких ответов.

— Ну, я думаю, что еще один небольшой я, уж так и быть, выдержу.

Он страдальчески возвел очи горе и вздохнул.

— Альфа-лорд Северриан Рэйвен Уиллард ан'Бьорнен.

Я, не сдержавшись, сдавленно фыркнула. Слишком уж не вязалось сейчас это длинное звучное имя с его хозяином, стоявшим передо мной в грязных потрепанных штанах и куртке, наброшенной прямо на голые плечи (его последняя рубашка пала сегодня смертью храбрых под страшными стрелами дриад).

Сев подозрительно сузил глаза.

— Что смешного?

— Ничего, — с самым серьезным видом заверила я его.

— Только не вздумай называть меня теперь так, — мало верящий в мою искренность, на всякий случай предупредил оборотень. — А то, знаю я тебя.

— Ну, уж нет! — тут же фыркнула я снова и отрицательно покачала головой. — Как бы не хотелось мне тебя подразнить, думаю все же, сложный вывих челюсти мне совершенно ни к чему.

— Вот и ладно, — усмехнулся Сев и снова протянул руку, чтобы помочь мне подняться.

Я протянула руку ему навстречу. Наши пальцы сплелись в замок, и он рывком поставил меня на ноги.

Глава 16

С лица воды не пить

Эту ночь мы провели неподалеку от юго-восточной границы Фэрр-эль-Дриива. Может быть это была и не самая удачная идея, учитывая все предыдущие события, однако, по счастью, никто из хозяев леса до самого утра к нам так и не явился. С рассветом мы снова двинулись в путь, на этот раз все сильнее забирая к югу — нам по-прежнему нужно было как можно быстрее попасть в Роснант, но, ввиду последних событий, от первоначального маршрута мы существенно отклонились. К счастью, дорога теперь лежала через равнину, и оборотни смогли пустить лошадей в галоп, стремясь поскорей наверстать упущенное время. Теперь мне приходилось сидеть номером вторым на спине Георда, изо всех сил вцепившись обеими руками в куртку Сева, дабы не выпасть на скаку из седла. Как, наверное, и сам жеребец, особого восторга по этому поводу я не испытывала, что заставляло меня то и дело вспоминать сбежавшую Искру незлым тихим словом. Больше всего меня огорчало то, что, вместе со всеми моими вещами, эта поганка унесла с собой Октрион. Даже если до сих пор мне еще ни разу не пришлось воспользоваться какими-то сложными заклинаниями оттуда, это не означало, что они не понадобились бы мне в будущем. Хотя теперь-то, уж точно, придется обходиться своими силами. Впрочем, как показала практика, пока у меня это довольно неплохо выходило, и это внушало некоторый оптимизм.

К полудню мы успели проскакать уже добрых полсотни верст, оставив Фэрр-эль-Дриив далеко позади. Здесь уже снова начиналась вполне обжитая местность. Пару раз за утро на нашем пути попадались небольшие деревеньки с низкими избенками под темными соломенными крышами — на пыльных сельских улочках деловито кипела жизнь, на земельных наделах, пестрым лоскутным одеялом окружающих поселения, шли своим чередом полевые работы. Вскоре, за следующим холмом, на равнине замаячила широкая россыпь разномастных черепичных крыш, окруженных высокой городской стеной. Мы немного придержали лошадей на вершине холма, откуда на раскинувшийся внизу город открывался весьма живописный вид. Легкое марево полуденной жары, дрожащее над крышами домов, окутывало город эдаким томным романтическим флером.

— Позвольте представить, господа, — торжественно произнес Хират, еще раз педантично сверяясь с извлеченной на свет божий потрепанной картой. — Веллин. Столица провинции Дагеллар. С населением в тридцать пять тысяч человек.

— Ого! — с одобрением протянул Грейн, с интересом оглядывая расстилающийся впереди пейзаж. — Да здравствует цивилизация!

— Думаю, мы вполне можем пополнить здесь запасы съестного и одежды, — решил Сев. — Не знаю, кому как, а мне бы новая рубашка уж точно не помешала. После чего можно позволить себе полноценный отдых с комфортом до завтрашнего утра. Думаю, мы все это заслужили.

Несогласных с этим утверждением не оказалось. Мы еще немного полюбовались прекрасным видом города издали, после чего спустились с холма и направились по тракту прямо к городским воротам.

Как показала практика, первое впечатление зачастую бывает обманчиво. Вблизи Веллин оказался куда больше похож на гигантский суетливый муравейник, чем на город мечты. Нагромождение двух- и трехэтажных каменных домов по обе стороны узких извилистых улочек, обилие лавок и магазинчиков с яркими шумными витринами, кишащие народом мостовые — после лесной тишины и покоя все это буквально сражало наповал. Стук копыт по каменной брусчатке, скрип повозок, ругань возниц и пешеходов, крики уличных торговцев — все сливалось в один оглушающий многоголосый шум, от которого в голове довольно скоро начинало шуметь и звенеть. Но еще сложнее оказалось приспособиться пробираться верхом по тесным улочкам, запруженным телегами, повозками, верховыми и пешеходами. Пешие горожане то и дело норовили проскочить через улицу прямо перед носом у какой-нибудь из наших лошадей, заставляя нас резко натягивать поводья, и, тем самым, вызывая поток ненормативного красноречия у продвигающихся следом всадников и возниц.

Как и следовало ожидать, в таком большом городе было полным-полно гостиниц и постоялых дворов. А в них, к превеликой нашей досаде, оказалось полным-полно постояльцев. Не обращая внимания на возмущенное ворчание Грейна — мол, за такие деньги вполне можно было бы снять приличные комнаты — мы, в конце концов, готовы были согласиться даже на конюшню, но выяснилось, что и там все было забито до отказа.

— Куда катится этот мир! — ворчал Хират, выходя вслед за нами из шестой по счету гостиницы несолоно хлебавши. — Не было денег — ночевали на конюшне, есть деньги — так и на конюшне места не найдешь.

Время обеда уже давно прошло, а все харчевни и трактиры продолжали оставаться забитыми под завязку. Отчаявшись, в конце концов, получить в каком-нибудь из них приличный ужин, мы решили разделиться на пары и отправиться в разные стороны на поиски съестного. Может быть, повезет найти, где чего не успели купить другие, чтобы потом устроить ужин вскладчину.

— Надо же, — задумчиво заметил Грейн, пока мы устраивали лошадей на платной коновязи. — В лесу у нас подобных проблем не возникало.