Золушка из Далласа, стр. 9

Он был так красив. Его взгляд казался таким завораживающим и притягательным, и почему-то ей вдруг захотелось, чтобы глаза его были голубыми, такими же, как небо, которое каждое утро встречало ее, когда она отправлялась на работу…

И вдруг он посмотрел на нее. Заинтересованно улыбнулся. Саммер не поверила своим глазам. Неужели такой парень обратил внимание на нее? Ей казалось, у нее захватило дух, когда она заметила, как он двинулся в ее сторону.

Он улыбался, и она улыбнулась в ответ. Даже хотела сделать шаг навстречу, но неожиданно почувствовала, как кто-то толкнул ее. Будто очнувшись, Саммер огляделась и заметила Анджелу, идущую навстречу ему… Да, теперь Саммер окончательно поняла, что поддалась обману зрения, позволившему поверить в то, что чудо возможно. Этот парень не обратил на нее никакого внимания. Он улыбался Анджеле.

Она с трудом смогла вынести момент знакомства, когда их представили друг другу и он мазнул по ней равнодушным взглядом, вновь возвращая его к Анджеле.

Именно в этот момент Саммер окончательно поняла, насколько она непривлекательна, и осознание этого навеяло такую тоску и безысходность, что девушке захотелось забиться в дальний угол, никого не видеть и не слышать. Она сказала Анджеле, что плохо себя чувствует, и уехала домой…

Саммер старалась не думать об этом.

Но противные, копошащиеся в голове мысли все равно не давали ей покоя. Каждый раз, когда звонила Анджела, а звонила она по несколько раз на дню, Саммер жадно вслушивалась в то, что говорила ее подруга. Она старалась не пропустить ничего из новостей, рассказывающих о состоянии Фрэнка. Тот все еще был без сознания. И Саммер уже начинала бояться, что он никогда не очнется…

Анджела жаловалась на трудности. Ей было тяжело проводить целые дни в больнице у Фрэнка. Она просила Саммер приехать, но та все еще старалась отговориться работой. И Анджела соглашалась с ней, вроде бы понимала, что подруга действительно занята. Однако по голосу ее, безрадостно звучавшему в телефонной трубке, чувствовалось, насколько тяжело ей приходится.

Саммер пыталась подбодрить ее. Заставить верить в лучшее и не сдаваться, несмотря на безрадостные прогнозы.

Ей было тяжело. Она не знала, как поступить. Ей очень хотелось быть там, рядом с Фрэнком. Убедиться, что он жив, что он поправится. Но она не имела на это права…

Дверь открылась, впуская в комнату, где она работала, мистера Мессинга, отца Анджелы.

– Здравствуйте! – Саммер вскочила.

– Работайте, работайте, – махнул рукой начальник, усаживаясь на стул, расположенный рядом с ее столом, устремляя внимательный взор на девушку.

– Что-то случилось? – Саммер обеспокоенно посмотрела на него.

– Анджела звонила мне, – вздохнул тот. – Ты же знаешь, как ей тяжело сейчас.

– Да, – осторожно кивнула девушка, до конца не понимая, куда он клонит.

– Саммер, – он еще раз вздохнул, – ты очень хороший работник. Преданный, ответственный сотрудник, о котором я могу только мечтать… – Мистер Мессинг немного помолчал, чем еще больше усилил беспокойство девушки. – Однако сейчас в жизни моей дочери происходят такие события, когда просто необходимо, чтобы рядом с ней были настоящие друзья…

Он выжидающе посмотрел на Саммер.

– Я не совсем понимаю, куда вы клоните, – осторожно пробормотала та.

Мистер Мессинг кашлянул, поднялся со стула и подошел к окну. Он стоял спиной к Саммер, которая замерла, ожидая его ответа и изучая взглядом его могучий силуэт.

– Я хотел просить тебя поехать к Анджеле, – наконец произнес он. – Понимаю, у тебя много работы, ты не можешь все так оставить. Но, думаю, моя компания это переживет. А вот для Анджи будет лучше, если ты будешь рядом с ней… Вы ведь подруги, она не может без тебя, Саммер.

Девушка кивнула.

– Хорошо, мистер Мессинг, – сказала она. – Если вы считаете, что я могу все это оставить, я, конечно, поеду к Анджеле, чтобы поддержать ее.

– Спасибо, Саммер. – Он тепло посмотрел на нее. – Я всегда знал, что ты хороший друг для моей дочери.

Он вышел, а девушка подошла к телефону и позвонила в аэропорт. У нее оставалось достаточно времени, чтобы собраться. Выключив компьютер, она поспешила домой…

5

Райан стоял рядом с кроватью, на которой лежал Фрэнк, и размышлял. Было странно видеть Нортона в таком состоянии. Обычно тот кипел энергией, выплескивающейся из него через край. И вот теперь – неподвижное тело, оболочка, заставляющая задуматься о том, где в данный момент находилась его душа… Вдруг обретается тут же, неподалеку от своего тела?

Бред, Фрэнк же жив! И все же…

Томпсон боязливо огляделся по сторонам. Ветерок, ворвавшийся в палату, пошевелил занавеску. Райан подошел к окну и закрыл его. Не хотел, чтобы шум улицы отвлекал его от мыслей, которые проносились в голове.

Анджела сообщила ему о состоянии Фрэнка, и он сразу же вылетел сюда. Райан очень торопился, он никак не мог поверить в то, что его друг оказался в таком состоянии… Друг… Томпсон усмехнулся. У Фрэнка оказалось в запасе больше тайн, чем он, Райан, предполагал. То, что Фрэнк Нортон был заядлым любителем уличных гонок, стало настоящим открытием для его компаньона.

Стритрейсинг.

Гонки, которые не заслуживали уважения, с точки зрения Райана. Он вообще как-то равнодушно относился к любым видам соревнований. Очевидно, это было связано с тем, что в давние времена Райан Томпсон проигрывал в любых состязаниях, будь то бег с препятствиями или велогонка. Поэтому, повзрослев, сделал для себя соответствующие выводы: он слишком серьезен, чтобы ввязываться в подобные игры.

А теперь Фрэнк Нортон вдруг предстал перед ним, как азартный игрок, которому нельзя доверить дела фирмы. И хотя именно благодаря Фрэнку им удавалось на протяжении нескольких лет заключать выгодные контракты, участие того в стритрейсинге все перечеркнуло в глазах Райана.

Разве можно так безответственно подходить к собственной жизни? Вон он лежит, практически бездыханный, и даже неизвестно, придет ли он в себя. Трубки подключены к его организму, какие-то приборы… Все это вызывало у Райана некоторую брезгливость, словно Фрэнк вдруг голым ворвался в зал заседаний…

Томпсон еще некоторое время постоял, совершенно не представляя, что еще можно сделать в такой ситуации. Ведь его компаньон лежал точно статуя, не шевелясь и не открывая глаз.

– Сделка прошла успешно, – кашлянув, на всякий случай сообщил он.

Вдруг Фрэнк все же слышит?

Райан присмотрелся.

Ни один мускул не дрогнул на лице компаньона. Оно было все так же безмятежно, словно тот и не был без сознания, а просто спал крепким здоровым сном. И если бы не приборы, следящие за показателями его организма, Райан вообще бы подумал, что его разыгрывают.

– Я тут подумал, – продолжил Томпсон после некоторого молчания, – представляется возможным заключить контракт с «Стоббард инкорпорейтед». Мне кажется, я вполне смогу сам подготовить все бумаги…

Он еще раз взглянул на Фрэнка, но тут же отвел глаза. Слишком неприятно было смотреть на друга, который находился сейчас в таком беспомощном состоянии.

– В общем, я начинаю заниматься этим, – закончил Райан. – Конечно, я понимаю, ты на данный момент не в состоянии принимать участие в делах нашего предприятия. Но можешь быть спокоен, я со всем справлюсь…

Томпсон еще немного потоптался, не представляя, что сказать. Неодобрительно осмотрел помещение.

Что он тут делает?

Фрэнку сейчас все равно, кто здесь, с ним.

А он, Райан, должен быть дома и вести дела фирмы твердой опытной рукой. Томсон расправил плечи, приосанился. Было такое ощущение, будто за его спиной выросли крылья. Сам того не ведая, Фрэнк преподнес ему огромный подарок, позволив руководить их детищем, доказать, что и он, Райан, тоже многое умеет.

– Ладно, друг, поправляйся, – попрощался он с Нортоном. – Я буду тебе звонить. Или Анджеле, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь.