В поисках дырявого зонта, стр. 21

— Я? — удивился Толусь и быстро ответил: — Вышел с тем типом.

— Вот именно, — едко ухмыльнулась Гипця, — а должен пан был выйти с зонтом.

— К сожалению, в номере я ничего не нашел.

— Только снюхался пан с этим гангстером, — обвиняющим тоном бросил Кубусь.

— И предал пан своих партнеров, — с горьким упреком добавила Гипця.

Толусь, захлопнув книжку, уселся на ограде, свесив с нее ноги.

— Черт возьми, что вам от меня нужно? Кубусь язвительно усмехнулся.

— Интересно, сколько пан получил от этого типа?

Соскользнув со стенки, Толусь согнулся над мальчиком, словно сказочный великан над карликом, и ухватил его за воротник.

— Ты — дерзкий щенок. Советую тебе не вмешиваться в чужие дела.

— Это предательство! — пискнула Гипця. — Я первая увидела зонт у пани Баумановой.

— Тише! — призвал ее к спокойствию Толусь. — Давай по порядку. Пусть ты первая увидела зонт, но где он теперь, драгоценнейшая?

Гипця переглянулась с Кубусем, и они оба прыснули, а Толусь удивленно взирал на них. Ему все меньше нравилось их поведение. Они были чересчур задиристы и самоуверенны. Схватив Кубуся за рукав, он рывком притянул его к себе.

— Вы что-нибудь знаете про зонт? — грубо спросил он.

Наступила глубокая тишина. Юные детективы обменялись смеющимися взглядами. Наконец Кубусь с хитрецой заметил:

— Допустим, что зонт нашелся…

— Невозможно, — перебил его Толусь Поэт. — Если бы нашелся, то где-то находился бы.

Гипця не удержалась и фыркнула.

— Допустим, что где-то находится. Любитель поэзии недоверчиво покачал головой.

— Если находится, то у кого?

— Допустим, у меня, — с ноткой удовлетворения в голосе произнес Кубусь.

Протянув длинную волосатую руку, Толусь неуверенным жестом погладил мальчика по голове.

— Если бы это оказалось правдой, я бы вас озолотил.

Гипця подскочила, как упругий резиновый мяч.

— Пан уже сейчас может это сделать.

И дети наперебой стали рассказывать Толусю, как получилось, что таинственный зонт оказался в квартире Кубуся. По окончании рассказа Толусь, почесав пальцами бородку, уважительно произнес:

— Гениально. А теперь нечего здесь ждать. Посмотрим, как выглядит этот зонт.

Глава XXVIII

РОКОВОЕ НЕДОРАЗУМЕНИЕ

Деловитая троица, торопливо шагавшая в сторону новых домов, выглядела весьма забавно. Впереди выступал рыжебородый Толусь, за ним поспешали почти бегом Кубусь и Гипця. При виде этой троицы не один прохожий останавливался, задаваясь вопросом: что могло случиться? А они неслись как угорелые, даже дух захватывало. Наконец троица задержалась у подъезда.

— Пан может войти с нами, — пригласил Кубусь Толуся Поэта. — Мамуси сейчас нет дома.

С бьющимися сердцами они вбежали на третий этаж и, тяжело дыша, остановились у дверей квартиры. Открывая двери, Кубусь подумал: догадается ли Толусь Поэт, в чем состоит тайна черного зонта?

Дрожащей от волнения рукой он повернул в замке ключ, и они вошли в полутемную прихожую. Через приоткрытую дверь комнаты на громадные башмаки Толуся Поэта падала узенькая полоска света. Кубусь осторожно отворил дверь и бросился к шкафу. Он заглянул в угол, куда поставил зонт; и перед глазами у него замелькали, закружились розовые пятна… Зонта за шкафом не было.

— Что случилось? — раздался за спиной у Кубуся голос Гипци.

Кубусь не ответил и лишь в порыве отчаяния воздел руки вверх.

Гипця ошеломленно смотрела на него, догадываясь, что случилось нечто ужасное.

— Где ты его спрятал? — сокрушенно проговорила она.

— Здесь, вот в этом углу.

— И его нет?

— Разве не видишь, что нет?

К ним подошел Толусь, черный свитер которого придавал ему мрачный и зловещий вид.

— Зонта нет? — спросил он, с недоверием глядя на юных детективов.

— Может, твоя мама переставила его в другое место? — высказала предположение Гипця.

Начались торопливые поиски. Они перерыли шкаф, комод, антресоли, заглянули во все углы, но так и не обнаружили пропажу. Бледный и подавленный Кубусь стоял посредине комнаты, повесив голову и беспомощно опустив руки. Он не мог взглянуть в глаза своим партнерам.

— Вот видишь, я же говорила, что не надо снова прятать в него план, — с упреком проворчала Гипця.

— Какой план? — заинтересовался Толусь Поэт.

— Тот, что был спрятан в серебряной ручке, — огорченно пояснила девочка.

Толусь в отчаянии мотнул бородкой и воздел руки, словно взывая к небу о помощи.

— Хорошенькая история! Да ведь это был тот самый план, который все ищут. — Он умолк, словно давая понять, что сказал слишком много, и, опустив руки, прошептал: — Ну, вы и заварили кашу! Кубусь вздохнул.

— Сдается мне, что это и в самом деле заколдованный зонт.

— Но что могло с ним случиться? Ведь не растворился же он в воздухе? — прошептала Гипця.

— Ручаюсь, что не растворился, — проговорил в раздумье Толусь Поэт. — Не хочу вас огорчать, но все свидетельствует о том, что кто-то, мягко говоря, свистнул зонт.

— Невозможно, — запротестовал Кубусь. — Дверь была заперта на ключ, а ключи есть только у мамуси и у меня.

С видом знатока Толусь обследовал дверь и дверной замок, который имел массивную щеколду и автоматически захлопывался.

— Такой замок для специалиста — сущий пустяк, — сказал Толусь. — Две минуты, и готово.

— Две минуты, и готово, — вздохнула Гипця. Толусь Поэт энергично взмахнул рукой.

— Я вам советую — не занимайтесь больше этим делом. К счастью, остался еще томик прекраснейших стихов. Воры, укравшие зонт, будут вынуждены обратиться к владельцу этого томика. А вся история с каждым днем становится все интересней…

— Пусть пан нам скажет, что там, в этом томике стихов? — умоляла Гипця.

— Если б я это знал, — уклонился от прямого ответа Толусь. — Там великолепные стихи и вдобавок ключ к разгадке тайны черного зонта. Больше я ничего не знаю, а вам советую не расстраиваться чрезмерно. Это слишком серьезное для вас дело. Наступили каникулы, погода стоит чудесная, идите и играйте. — Понизив голос и прищурив глаза, он с усмешкой добавил: — А если все-таки узнаете что-либо про зонт, немедленно сообщите мне. Я и сам ужасно любопытный!

Махнув на прощание рукой, Толусь медленно вышел из комнаты. У двери он еще раз осмотрел замок и, покачав головой, заметил как бы про себя:

— Видно, это был первоклассный специалист, нет ни малейших признаков взлома.

Через мгновение звуки тяжелых шагов Толуся донеслись до них уже с лестницы. Юные детективы молча стояли посреди комнаты if озабоченно переглядывались. Когда шаги Толуся Поэта окончательно затихли, Кубусь спросил:

— Что он этим хотел сказать?

— Что именно?

— А вот этим: "Я советую вам не заниматься этим делом" или: "Это слишком серьезное для вас дело".

Гипця недоуменно пожала плечами:

— Откуда мне знать!

— И вообще он перестал мне нравиться. Скажу тебе, Гипця, он тоже кажется мне подозрительным.

— Э-э… — скривила губы девочка. — Ты только и знаешь, что всех подозревать. Он просто обожает стихи, и у него чувствительная душа.

— Нет, в этом что-то есть. Говорю тебе, здесь что-то не так. И я тебе обещаю, что все это выясню. Даю тебе слово, что разгадаю эту тайну!

— Ну хорошо. — По лицу Гипци скользнула лукавая усмешка. — А что сейчас будешь делать?

— Найду вора, укравшего зонт! — Кубусь в ярости стукнул кулаком по столу.

— Ну, это будет нелегко. Как ты думаешь, кто это мог сделать? Может, Усик?

— Может быть.

— А может быть, Спортсмен в замшевой курточке?

— Все может быть. Хуже всего, что не осталось никаких следов, так что придется изрядно попотеть. Нужно начать расследование.

Задумавшийся Кубусь выглядел до того важным, что смешливую Гипцю, всегда склонную к шуткам, так и подмывало расхохотаться. Тем временем Кубусь, подойдя к телефону, стал набирать чей-то номер.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила Гипця. — Может, звонишь в полицию?