Волшебная реликвия, стр. 56

– В том-то все и дело. Если бы это был человек Адольо, я бы не волновался, потому как мошенник на ближайшие недели исключен из игры. Но у Адольо этой карты не оказалось. Он сам об этом вопил, вы помните. Мы знаем, что нет ее и у Винка. Значит, есть какая-то третья сила. Это неожиданность, которая, сказать по правде, меня тревожит. Никогда не любил вести бой с тенью. Я по складу человек грубый, предпочитаю схватку в открытом поле. Но здесь нам не оставили выбора.

– Как мы должны действовать?

– В любом случае мы обязаны спешить. У этих дьяволов, что украли карту, были все возможности нас обогнать, пока мы по пиратским трюмам прохлаждались. Увы, это так. Одна надежда, что, кроме адмирала с его редкостным капитаном, сюда сквозь рифы мало кто способен пробраться. Но обольщаться рано.

– Значит?

– С раннего утра топаем к месту, обозначенному крестом.

– А там?

– Поступаем по обстановке.

– Понятно.

– Сэнди, видишь в конце шалаша занавеску? За ней твое место.

– Спасибо, господин сержант.

– Ну-ну. – Сержант чуть улыбнулся в усы. – А сейчас выставляем боевое охранение и командуем отбой.

– Охранение? – удивился Валик.

– Э, малыш, да ты воинскую дисциплину забывать стал?

– Ну... – сказал Валик.

– Это что за ответ? Разболтались, братцы. Ужо возьмусь я за вас. Но это завтра. А сейчас спать. Рядовой Кустица!

– Я, господин сержант! – Арик вскочил.

– Назначаю тебя в пикет. Берешь фузею и охраняешь наш лагерь. Ясно?

– Так точно, господин сержант.

– То-то же. Рядовой Мартин!

– Я, господин сержант! – Галик вскочил столь же стремительно.

– Сменишь часового через три часа.

– Есть сменить через три часа! – На лице Галика отразилась тревога. Он лихорадочно соображал, как сделать, чтобы не проспать.

Сержант, судя по его спокойному лицу, подобной тревоги не разделял.

– Рядовой Кустица!

– Я, господин сержант! – Арик с ружьем стоял уже у выхода.

– Разбудишь Мартина через три часа, а сам ляжешь спать.

– Есть разбудить и лечь! – На этот раз встревожился Арик. Как без часов определить, что прошло ровно три часа?

– Время по звездам определять умеешь?

– Нет, – честно ответил Арик.

– Хотя бы приблизительно?

– Нет, – повторил Арик.

– Слушай сюда.

– Слушаю, – сказал Арик.

– Допустим, заметил ты на небе яркую звезду. Какую часть видимого небосклона пройдет она за час?

– Одну двенадцатую, – сообразил Арик.

– Правильно говоришь. В этих широтах примерно так и будет. А какую часть пройдет она за три часа?

– Одну четвертую.

– Правильно посчитал. Это заметный кусок на небе?

– Вполне.

– Сегодня ночь звездная, небо чистое. Действуешь так. Выбираешь созвездие, которое тебе понравится. В нем замечаешь самую яркую звезду. Определяешь ее положение относительно верхушек двух рядом стоящих деревьев. Два дерева – для надежности, чтоб не спутать. Когда она уйдет с этого места на четверть неба, прошло три часа. А плюс-минус десять минут нас не волнуют. Ясно?

– Так точно, ясно.

– Это тебе не в «Пятнадцать камушков» играть?

– Так точно, не в пятнадцать. – Арик густо покраснел, но масляный фонарь уже слегка чадил, бросая по углам шалаша серые тени, и заметить это было невозможно.

– Общий подъем через шесть часов. Рядовой Мартин!

– Я!

– Кончишь дежурство – всех будить.

– Есть всех будить.

– Учить вас! – пробормотал сержант, рухнул на свой травяной тюфяк и через минуту захрапел.

Глава 32

«С королевского трона стрелять на запад»

Ранним утром маленький отряд отправился через холмы и небольшие горы на северо-восток, в таинственное место, известное только членам отряда. Во всяком случае, им так хотелось думать. Увы, они понимали, что на самом деле это не совсем так.

Впереди шли сержант и Валик, за ними Сэнди. Замыкали группу Арик и Галик – ночные дозорные, не выспавшиеся, но испытывающие радостное возбуждение. Сержант нес ружье и фонарь «летучая мышь», Валик – лопату и кайло. Арик нес еще одну лопату, а Галик – второе ружье, с которым он не расставался полночи. У Сэнди на одном плече сидела мартышка Базз, на другое плечо ей посадили попугая Уискерса, что она безропотно снесла. Впрочем, мартышка не сильно ей досаждала, поскольку большую часть дороги прыгала по кустам и деревьям. Попугай был мрачен и слетать с плеча девушки никуда не собирался.

У Сэнди был еще один важный груз – на запястье ее левой руки располагался привязанный веревочкой чудесный прибор, стрелка которого одним концом всегда показывала на север, а другим на юг. Компас!

– Откуда столь ценная вещица? – спросил Галик, как только увидел компас.

– Адмирал, – коротко сказал сержант.

Галик смущенно замолк, осознав глупость своего вопроса.

Больше всех компасом заинтересовался Валик. Конечно, он, как и его друзья, видел на каравелле большой корабельный компас, но там и без того было много впечатлений, так что тому компасу он должного внимания не уделил. Зато этот, маленький и искусно сработанный, отблескивавший желтой медью и стеклом, захватил его воображение. Пока Арик и Галик вместе с сержантом маскировали проход к шалашу, Валик крутился с компасом и так, и этак, но упрямая стрелка всегда занимала одно и то же положение.

– Я думаю, – изрек наконец Валик, – что вокруг стрелки что-то есть, что приводит ее в движение.

Арик и Галик изумленно оглянулись на друга, но ничего не сказали.

В походе ребята с интересом крутили головами туда и сюда. Окрестные холмы поросли колючим кустарником с мелкими яркими цветами, над которыми порхали крохотные птички. Иногда проносились птицы и покрупней. А раза два, когда шли высокой травой, прямо из-под ног выпархивали совсем уж громадные. Все тогда на несколько секунд замирали и с восторгом смотрели птицам вслед.

– Южный островной фазан, – сказал сержант авторитетно.

Высоко в небе в этот момент парили еще две птицы, на которых попугай, на мгновение очнувшись, взглянул со страхом.

– Стервятники, – заметил сержант. – Значит, и мелкая живность есть.

Порою перед лицами путников с шорохом пролетали огромные цветные стрекозы. Довольно часто приходилось петлять между карликовыми деревьями с бугристыми кривыми стволами. Изредка попадались большие деревья с раскидистыми кронами. Под одним могучим деревом Валик увидел множество упавших с него перезрелых плодов. Плоды были похожи на средних размеров лиловые луковицы. Прежде Валик таких никогда не видел. Он поднял один и осторожно надкусил.

– Ух ты, как вкусно! – сказал он.

– Можешь есть сколько хочешь, – улыбнулась Сэнди. – Это смоквы.

– Смоквы? – переспросил Галик.

– Да, это они. В других странах их называют фигами или инжиром. Они не только вкусны, но и полезны.

– Вот здорово! – воскликнул Валик и буквально накинулся на диковинные плоды.

Ребята последовали его примеру. Набив животы, они принялись набивать карманы.

– Ладно вам, – добродушно сказал сержант, – не жадничайте. Такие смоковницы нам еще сто раз попадутся.

Попугай приоткрыл один глаз и с неудовольствием смотрел на незапланированное пиршество, принимать участие в котором не собирался. Его дурное настроение объяснялось утренним конфликтом. Когда сержант утром объявил маршрут и его конечную цель – место, обозначенное на украденной карте крестом, – попугай громко и сварливо обозвал это вредной затеей и потерей времени.

– Зачем вам это место, сержант? – спросил попугай.

– Как зачем? – удивился сержант. – Это место нам указал сам генерал Рас.

– Он вам сказал, что там зарыта Сфера?

– Точно он этого не знал, но предполагал.

– Что такое предположение? Дым!

– Но другого места генерал не указал.

– Знаете, как это называется? Искать под фонарем.

– Почему под фонарем? – оторопел Подорога.

– Потому что там светлее, – язвительно заключил попугай.