Кровная связь, стр. 94

– Ты права. Но иногда я жалею об этом. Я бы очень хотела чтобы все мы разговаривали друг с другом больше и чаще.

– Ох, милая… я тоже. Желаю тебе найти общий язык с Натаном. Для меня он сотворил чудо.

– Я и сама этого хочу, – отвечаю я почти чистую правду. – Я недавно обнаружила кое-что в своем прошлом, что буквально сводит меня с ума. Я бы хотела задать тебе несколько вопросов. Чтобы понять, не случилось ли с тобой того же.

– Ох, девочка моя! – хриплым голосом отвечает Энн. – Я так о тебе беспокоюсь. Но об этом лучше поговорить с Натаном, а не со мной.

Неужели она хочет дать понять, что и сама подверглась насилию? Иначе почему бы ей беспокоиться обо мне?

– Почему ты так обо мне волнуешься?

– Ты очень похожа на меня, Кэт. Гвен говорила, что тебе поставили диагноз «циклотимия», но это та же биполярность, только под другим именем. У нас это в крови. И Натан – настоящий специалист. А я не в состоянии сейчас раздавать советы.

Кайзер, беззвучно шевеля губами, пытается мне что-то сказать. Похоже, он говорит: «Группа X».

– Доктор Малик рассказывал мне о чем-то, что называется «группа X». Мне показалось, это действительно что-то крутое. Он рассказал и о фильме. Словом, обо всем. Ты тоже в этом участвовала?

Энн начинает было отвечать, но потом замолкает. Но я чувствую, что она слушает меня. Слушает, сконцентрировав разум, пребывающий на пике маниакального психоза. По коже у меня ползут мурашки. Мне знакомо чувство гиперсосредоточенности, когда рассудок выходит на этот уровень. Если прислушаться к траве, то можно услышать, как она растет.

– Кэтрин? – обращается она ко мне, и голос ее звучит властно, словно принадлежит моему деду. – О чем ты умалчиваешь?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

Кайзер с беспокойством смотрит на меня.

– Я ничего от тебя не скрываю. Ты разговариваешь со мной, Энн. И мы обе оказались в опасной ситуации. Даже доктор Малик понимал это.

– Понимал?

Я морщусь, а Кайзер беззвучно ругается.

– Ты только что использовала прошедшее время, девочка. – Снова тот же хитрый голос.

– Ну… доктор Малик снова в тюрьме. На этот раз за убийство.

– Я слышу, какой у тебя голос, Кэт. Ты боишься чего-то. Или кого-то. Или за кого-то.

– Нет. Ты слышишь то, что хочешь слышать.

– Я хочу поговорить с Натаном.

– Приезжай в Новый Орлеан. Ты сможешь увидеться с ним в приходской тюрьме.

На этот раз молчание кажется бесконечным.

– Я не могу приехать туда, пока ты не скажешь мне правду, Кэт.

Я стискиваю зубы и пытаюсь сделать так, чтобы голос мой звучал ровно и спокойно.

– Я сказала тебе все, что знаю. Меня беспокоит, что ты не доверяешь…

На переговаривающейся треском статических помех линии воцаряется тишина, как будто сердце мое завернули в одеяло.

– Она повесила трубку.

Глава сорок четвертая

Местное отделение ФБР представляет собой четырехэтажную кирпичную крепость на южном берегу озера Понтшартрен, между аэропортом «Лэйкфрант» и университетом Нового Орлеана. Мы останавливаемся перед тяжелыми коваными чугунными воротами, увенчанными геральдическими лилиями, и Кайзер показывает вооруженному охраннику свое удостоверение. Оказавшись внутри, мы паркуемся и быстрым шагом проходим через вход, украшенный флагами, черным мрамором и девизом ФБР: «Верность, храбрость, честность».

В вестибюле мне предстоит бюрократическая процедура с «красной лентой» – там, где за пуленепробиваемым стеклом из поликарбоната восседает женщина. Затем Кайзер проводит меня через детектор металла, и мы поднимаемся на четвертый этаж, где дежурный специальный агент руководит местным отделением и ста пятьюдесятью агентами ФБР, разбросанными по всей Луизиане.

Мы выходим из лифта. Кайзер ведет меня по коридору, который ничем не отличается от любого другого в каком-нибудь корпоративном управлении в Америке. Приглушенные тона, множество дверей и коридоров. Кайзер стучит, входит, а затем приглашает меня войти. За дверью обнаруживается пустая комната с четырьмя кроватями. Две из них голые, на двух других лежат простыни, одеяла и подушки.

– Боюсь, это все, что я могу вам предложить.

– Все лучше камеры в приходской тюрьме.

Кайзер отвечает полагающимся коротким смешком.

– Мне еще предстоит уладить этот вопрос с начальником. Он хочет побеседовать с вами.

– Я в порядке и готова встретиться с ним. Когда и где угодно.

– В порядке вы или нет, я пришлю сиделку. Ее зовут Шенди.

– К тому времени, когда она придет, я уже буду спать.

Он кивает и поворачивается, чтобы уйти.

– Я могу получить обратно свой сотовый?

– Я не могу отдать его вам. Извините.

– Никто не зачитывал мне моих прав.

Терпение Кайзера трещит по швам.

– Кэт, вы препятствовали свершению правосудия и, может быть, выступали в роли соучастницы в организации тяжких убийств нескольких человек. Если я и дальше позволю вам вмешиваться в ход расследования, что при наличии сотового телефона очень легко сделать, начальник вышвырнет вас отсюда и отдаст на растерзание Управлению полиции Нового Орлеана. И тогда я ничем не смогу вам помочь. Понимаете?

– Ну что же, это достаточно справедливо. Но вы скажете мне, если Энн позвонит снова?

– Непременно. Я принесу ваш телефон и разрешу перезвонить ей.

Он смотрит на меня с таким выражением, словно ждет, что я спрошу его еще о чем-то, но я молчу. Впрочем, в голову мне приходит одна мысль.

– Джон, я тут подумала о черепе…

– Да, и что же?

– С самого начала я догадывалась, что следы укусов могут быть фальшивыми. Шон познакомил вас с моей теорией, что убийца может использовать искусственные челюсти или протезы, чтобы оставить их?

На губах Кайзера появляется легкая улыбка.

– Скажем так, он не преминул подчеркнуть свое участие в ее разработке.

– Как обычно. В общем, моя теория подтвердилась. Убийца использовал челюсти этого черепа, чтобы оставить следы укусов. Следующий вопрос: чью ДНК мы исследовали? Откуда взялась слюна? Мы знаем, что Малику она не принадлежит.

Кайзер кивает.

– Правильно. Однако до тех пор, пока не появится подозреваемый, нам не с чем сравнивать образцы.

– Да, но я подумала… Понимаете, в слюне ведь содержится не только ДНК. Так что мы должны вытянуть из нее все, что сможем.

– Например? Что вы предлагаете сделать?

– Некоторые научные исследования, известные еще в девятнадцатом веке… Все считают ДНК-анализ последней инстанцией и апогеем судебной медицины. Отлично, нет возражений. Но во рту у среднестатистического человека содержатся стрептококковые бактерии и прочие микробы. Давайте возьмем свежую слюну из ран Квентина Баптиста, поместим ее в чашки Петри и посмотрим, что вырастет. Может быть, мы обнаружим какой-нибудь необычный микроорганизм, который подскажет нам что-то умное. Нечто вроде того, как по анализу съеденного мы выясняем, где наш труп в последний раз ужинал. Примеси, загрязнения и тому подобное, понимаете?

На лице у Кайзера написано скептическое выражение.

– И что же важного мы сможем узнать?

– Не знаю. Возможно, установить, что наш подозреваемый страдает каким-либо заболеванием. Ведь мы можем попытаться верно? Вроде того как Шон перезвонил поручителю, и выяснилось, что Энн заплатила залог за Малика.

– Вы правы. Я скажу экспертам, чтобы они сделали то, что вы предлагаете.

– Скажите им, пусть поторопятся. Для такого анализа у нас есть только жизнеспособная слюна Баптиста, а культурам требуется время на рост.

– Договорились. – Он идет к двери, потом поворачивается и спрашивает извиняющимся тоном: – Послушайте, вы действительно беременны?

Я молча киваю.

– От Шона?

– Да.

Он на мгновение прикрывает глаза, затем снова смотрит на меня.

– Собираетесь оставить ребенка?