Властелин Призраков, стр. 26

– Я готов вручить вам императорскую печать и прочие символы власти. Что вы на это скажете? Кроме того, обещаю не принимать никаких решений без вашего одобрения. – Раху лукаво улыбнулся. Он знал, какую приманку бросить жертве.

Лорд Бхима не сводил с него глаз.

– Почему тебе так нужна моя поддержка?

– Потому, что я дорожу вашим мнением, – Раху передернул плечами, – и потому, что я не глуп: ваша поддержка поднимет авторитет моего режима в глазах общества.

– А мне кажется, наши репутации уже ничто не спасет, – в следующее мгновение Бхима рывком сбросил с рук ремни и, резво вскочив на ноги, всей массой своего тяжелого тела повис на плечах зазевавшегося собеседника. Растерявшийся от неожиданности лорд Раху рухнул на колени.

Не теряя ни секунды, Бхима сдавил одной рукой запястье бывшего ученика, направив острие его меча в пол, а другой – его горло. Лейтенант-синха, обнажив меч, ринулся вперед.

– Ни с места! – прорычал Бхима, сжимая пальцы на шее жертвы. – Иначе я скручу ему голову.

Задыхающийся Раху прохрипел что-то невнятное и, приподняв меч, приказал воину не приближаться. Как только тот попятился к двери, Бхима перевел взгляд на Раху.

– Я только что продемонстрировал тебе, что помимо предложенного тобой, у меня есть и свой вариант выбора. И всегда будет. Я никому не позволю воспользоваться мною только для того, чтобы потом выбросить меня, как мусор, на помойку. Ты понял? – он скорее почувствовал, чем увидел, как Раху, тяжело дыша, кивнул головой, несмотря на пальцы, мертвой хваткой вцепившиеся ему в горло. – Я помогу тебе. Но не ради тебя или себя, а для того, чтобы положить конец страданиям нашей родины.

Он наконец разжал свои пальцы. Молодой лорд, уронив голову и опершись на руки, закашлялся, жадно ловя ртом воздух. Потом, потирая одной рукой горло, другой поднял меч.

Бхима, демонстративно поправив ремни, все еще стягивающие лодыжки, приготовился достойно встретить удар. И был почти разочарован, когда молодой лорд вместо того, чтобы нанести обидчику смертельный удар, острым клинком перерезал его путы.

– Давайте заключим сделку, – предложил лорд Раху.

– Лорд! Лорд! – в комнату ворвался запыхавшийся воин-синха. – Принц Викрам забаррикадировался в Старой Часовне. А когда мы взломали дверь, он куда-то исчез. Должно быть, там есть потайной ход.

Раху хотел что-то сказать, но снова закашлялся. Прокашлявшись и отдышавшись, он приказал:

– Так найдите вход!

Вестник беспомощно развел руками.

– Лорд, мы уже все обыскали и ничего не нашли.

– Если он опустился на нижние уровни, то долго там не проживет, – лорд Бхима брезгливым движением отбросил в сторону обрывки ремней.

– Что касается меня, то я не верю в слухи о привидениях и предпочитаю собственноручно довести начатое дело до конца. – Раху круто повернулся и выжидающе посмотрел на бывшего наставника. – Итак, лорд Бхима, вы готовы заключить сделку? Или намерены хранить верность покойникам? Впрочем, в любом случае я сдержу свое слово и предоставлю обещанную вам свободу. На один день, правда.

Лорд Бхима массировал занемевшие ноги. Останься в живых любой другой сын императора, а не Викрам, он поступил бы иначе. Но сейчас… С какой стати рисковать жизнью, защищая идиота, ставшего наполовину чужаком?

– Хорошо. – Тяжело вздохнув, он вдруг почувствовал себя старым и смертельно уставшим. – Я помогу тебе.

Раху не скрывал своего удовлетворения, услышав эти слова.

– Лорд Бхима, я собираюсь вести свою армию к реке. Возможно, там мы разыщем и схватим принца. А вы должны найти потайной ход в Старой часовне, – он повелительно кивнул лейтенанту. – Приведи дюжину воинов и помогите лорду Бхиме.

В это время взгляд старого лорда упал на его собственное соропа: от соприкосновения с одеждой Раху на светлой материи появились кровавые пятна. Бхима криво усмехнулся. Разве может быть иначе? Всякий, соприкасающийся с убийцей, пятнает себя чужой кровью. Все его попытки убедить самого себя в правильности выбранного пути… неужели он боится смерти? Да нет же! Тогда как объяснить… мысли путались, в груди появилось ощущение тяжести, как будто над ним навис неумолимый груз рока.

– И что ты намерен делать с принцем?

– Ради спасения нашего мира я пойду на все, – тихо произнес Раху.

– Нет! – Бхима решительно тряхнул головой. – Этот безобидный глупец никому не причинит вреда. Запри его где-нибудь во дворце, но не убивай, не усугубляй свою вину.

– Реставрация не нуждается в милосердии, – надменно заявил Раху.

– И все же мне хотелось бы сохранить хоть каплю чести и достоинства.

Раху задумчиво пожал плечами.

– Я с нетерпением жду известия о смерти принца. Но ради того, чтобы окончательно заручиться вашей поддержкой, я готов пожертвовать полнотой удовольствия. Если принца схватят живым, я передам его в ваши руки.

Лорд Бхима удовлетворенно кивнул головой. Теперь он действительно многим обязан Раху.

– Благодарю вас, лорд.

Но на сердце не стало легче от этой маленькой победы над молодым кровожадным реставратором. Бхиму не покидало ощущение, что он угодил в западню, как пресловутый простачок из сказки, поверивший, что получил выгоду от сделки с дьяволом.

Глава 5

Беглецы продвигались по ущелью, не выпуская из рук оружие. Было жарко и душно. Дым, клубящийся над стенами дворца, опускаясь вниз, стелился над ручьем, разъедал глаза, вызывал приступы удушающего кашля. Но путники упорно брели вперед.

Пройдя с полкилометра, они вдруг остановились, завидев восемь бездыханных тел, распростертых на скалистом дне ущелья. Чуть поодаль, наполовину в воде, лежал еще один труп. Струйки крови, стекая в ручей, окрашивали воду в алый цвет.

Урми, запрокинув голову, посмотрела на нависшие над ущельем и вонзающиеся в небо стены дворца.

– Должно быть, их сбросили сверху. Или они сами спрыгнули.

Принц непроизвольно вздрогнул:

– Их лица обезображены до неузнаваемости, но, судя по дорогим соропа, они принадлежали к «достойным».

Урми печально уставилась на мертвых.

– Им еще повезло умереть без мучений.

Обойдя трупы, маленький отряд двинулся дальше. Вскоре ущелье начало расширяться, переходя в скалистую, шириной около километра, долину.

– Тот самый император, который построил часовню, основал и монастырь, – принц указал на южную сторону долины. – В старые времена там обитали святые. Но сейчас святость, как впрочем, и большинство других добродетелей, остается невостребованной.

– Откуда вы знаете? – удивилась Урми. – Вы же более десяти лет отсутствовали.

– Сомневаюсь, чтобы за такое короткое время Ангира изменилась к лучшему, – сухо ответил принц.

Через несколько шагов на правом берегу ручья показалась большая ручная тележка с двумя огромными колесами, сколоченными из мелких деревянных планок.

– Кому она может принадлежать? – поинтересовался Зулу.

Принц, остановившись, подобрал с земли что-то, очень похожее на соломенную чашу, диаметром около метра и глубиной треть метра.

– Монахам. Видишь? Это их шляпа, – принц указал на завязки, прикрепленные к полям соломенного сооружения. – Утром ты уже видел нечто подобное.

Не скрывая любопытства, Спок перегнулся через бортик тележки.

– Похоже, кто-то собирался в прачечную. – Он осторожно дотронулся до мелкой корзинки, наполненной мылом.

Зулу, обойдя вокруг тележки, поднял одну из полдюжины шляп, валявшихся на земле, и пригляделся к ручью: его розоватая вода все еще хранила следы крови.

– Как видно, услышав истошные крики резни, монахи перепугались и сбежали. А может, их потряс вид крови. – Зулу надел шляпу на голову. Сквозь узкие щелочки между тесно переплетенными стеблями соломы ничего нельзя было разглядеть перед собой. – Наверно, убегая, они побросали шляпы, чтобы видеть дорогу.

Разрезав кинжалом ремень своей соропа, Урми принялась рыться в ворохе монашеских ряс, лежавших в тележке.