Знак Лукавого, стр. 89

Я не сразу расслышал этот звук — ночная Башня была полна всяких звуков. «Академики», не теряя времени, проверяли состояние портала и готовили его к работе. Но, когда Аманеста осторожным кивком указала на источник подозрительного звука, я его наконец уловил, поднялся с койки, на которой сидел по-турецки, и, стараясь не шуметь, приблизился к двери. Осторожно приоткрыл ее и вздохнул с облегчением:

— Привет, Тагара!

* * *

За дверью, впрочем, стоял не один мой приятель. За его спиной переминался с ноги на ногу дородный мужчина лет сорока, основными приметами которого были рабочий халат, накинутый поверх обычного для российского служащего костюма в полоску, и шевелюра совершенно соломенного цвета. А еще — в сторонке — словно на стреме притулился к стене подмастерье мэтра Герна Жозеф.

Я посторонился, и оба парнишки — быстро, словно перепуганные мыши — проскочили в тесную комнатенку. Обладатель соломенной шевелюры со вздохом еще раз-другой переступил с ноги на ногу и все-таки решил, что маячить ему в коридоре не след, и втиснулся в мою каморку, не превышающую размерами железнодорожное купе.

— Господин Серж! — торопливо заговорил Жозеф. — Господин профессор Михаил считает, что отправляться вам всем троим надо немедленно. Не дожидаясь утра. Если точнее, то не дожидаясь, пока с Белого острова вернется мэтр Герн… Вот, — тут Жозеф чуть было не ткнул пальцем в живот своего дородного спутника, — он… профессор, в смысле, за вами прислал человека… Ассистента.

То, что мэтр успел убыть на Белый остров, в главную ставку Ордена Светлых Сил, было для меня сюрпризом. Я подумал, что он сейчас ожесточенно торгуется с остальными победителями о том, как поделить контроль над зловещими богатствами Темного Арсенала. Но нас, готовящихся к встрече с Большой Землей, не спешили ставить в известность о ходе этих торгов.

— А они уже закончили свои переговоры? — удивился я на всякий случай. — И почему такая спешка? Что-то не так с порталом? Будет очень невежливо с моей стороны— не попрощаться с Учителем.

— Да не кончились еще эти переговоры! — махнул рукой Жозеф. — Наоборот, у них там такая свара… Может, они и вообще никогда не договорятся… А мэтра час назад вызвали на Белый остров. Прислали специального человека. Через магическую тропу. В таких случаях не принято отказываться… Пока… — Он запнулся. — Пока мне не приказали молчать, я должен вас предупредить. Хотя, конечно, я нарушаю нашу профессиональную этику. По существу. А формально пока не нарушаю… Я слышал разговор посланника с Белого острова и мэтра… Орденский совет возражает против того, чтобы вы возвращались к себе… На Большую Землю.

— Но… Но ведь мы уже не нужны здесь, — наивно возразил я. — Эти двое — вообще не маги. А я, понятное дело, никогда никаких чудес совершать не буду…

Я бросил взгляд на Тагару, словно ища у него подтверждения. Но тот молчал.

— Вы им там не нужны! — пояснил Жозеф, морщась от моей непонятливости. — Вы слишком много знаете. Особенно про Арсенал.

Я рассмеялся. Правда, смех мой получился слишком деланным.

— Да меня там просто примут за умалишенного. Ну за шарлатана в лучшем случае. Если я начну рассказывать про Странный Край.

Жозеф покачал головой:

— Вы сами знаете: на Большой Земле есть такие, кто здесь побывал. И они тебя обязательно будут искать. Профессор Михаил хочет, чтобы ты с такими встретился…

— А почему же ты предаешь своего шефа? — вдруг совершенно бестактно спросил его Ромка.

Подмастерье мэтра ответил ему острым, неприязненным взглядом:

— Я его не предаю. Я просто не хочу позволить ему предать вас троих! Мне будет трудно прислуживать человеку, который нарушит такое свое слово. И потом… — Он запнулся. — Потом мы с Тагарой не хотим, чтобы вас здесь просто убили… Или заточили навечно.

Наступила пауза.

— Профессор ждет вас, — нарушил тишину дородный ассистент. — И давайте поторопимся. Обещают, что эта ночь будет короткой.

Глава 13

НАВСЕГДА

Профессор ждал нас в подземном ангаре «минарета» рядом с уже загнанными вперемешку туда танками «военщиков» и бронетранспортерами «академиков».

— Вы готовы? — только и спросил он. И, не дожидаясь ответа, стал объяснять:

— Придется подождать немного. Я послал, так сказать, последнюю «медкомиссию»… — Он ткнул пальцем вверх, туда, куда уходила казавшаяся бесконечной теряющаяся во мгле винтовая лестница. — Туда, на верхотуру, к Пасти Червя, двоих биологов. Можно сказать — «врачей» Червя. Они должны окончательно решить, очнулся наш зверек от своей летаргии или нет. По всему судя, должен очнуться…

Ожидание продлилось достаточно долго. Михаил Иванович заметно нервничал, меряя пространство ангара несколько комично выглядящими со стороны шагами. Наконец сверху зазвучали гремящие по железным ступеням шаги «медицинской» бригады. Оба «врача» спустились в ангар и деловито направились к своему шефу. Тот двинулся им навстречу. Так что доклад «медкомиссии» он выслушал на некотором удалении от меня. Разобрать я смог только самые первые, пролившие мне бальзам на душу слова главного из «врачей»: «Все в порядке. Червь проснулся».

Дослушав доклад и обменявшись со своими людьми парой непонятных мне реплик, профессор кивком отпустил «комиссию», а сам остался стоять посреди пыльного ангара, расслабленно опустив руки. Его ассистент выжидательно топтался у бронетранспортера. Мы осторожно приблизились к Михаилу Ивановичу.

Профессор поднял руки к глазам и долго массировал затекшие веки. Потом отнял руки от лица, хрустнул пальцами и улыбнулся.

— Ну вот… — произнес он голосом, в котором звучало огромное облегчение. — Наши взаимные обязательства почти полностью исчерпаны. Я… Я и мои товарищи весьма благодарны вам. Теперь осталось совсем немного — в целости и сохранности вернуть вас на родину… Пойдемте со мной…

Он повернулся и кивнул своему ассистенту.

— Леонид Кузьмич, будьте добры, помогите нам с багажом. Да, с тем, который мы приготовили для наших друзей…

Леонид Кузьмич, хотя и был далеко не мальчиком, проворно вспрыгнул на броню транспортера и принял из люка пару объемистых походных рюкзаков. Профессор тем временем проверил, работает ли в Башне электропроводка и коммутатор внутренней связи. И, насколько я понял, проверкой остался вполне доволен.

Топать по винтовой лестнице нам пришлось практически на самую вершину Башни портала, в помещение сооруженной там — в предвидении открытия оживленного движения между мирами — рубки управления. Выше располагалась только смотровая площадка, огороженная решеткой из успевших заржаветь стальных прутьев. По дороге мы раза три делали привал — главным образом ради нагруженного нашим будущим багажом Леонида Кузьмича. Как мы с Романом ни пытались облегчить его ношу, упорный ассистент ни в какую не соглашался принять нашу помощь.

Тагара без особых объяснений присоединился к нам. Профессор был заметно недоволен тем, что мальчишка увязался за нами. Но он уже давно понял, что нас с сыном Ходока связывают достаточно сложные отношения. И потому никак не отреагировал на его присутствие. В рубке управления мы распростились с Леонидом Кузьмичом и сложили наш багаж.

Сама рубка напоминала что-то вроде зала управления какой-нибудь средней руки электростанции годов этак шестидесятых. Только для «зала» она была уж слишком тесна, однако даже для типичного «совкового» щита с огнетушителем и противопожарными принадлежностями здесь нашлось место. В изобилии были представлены рубильники, циферблаты и мигающие лампочки. Судя по всему, «медицинская бригада» уже привела систему жизнеобеспечения портала в действие. Часть лампочек обнадеживающе мигала, некоторые стрелки что-то показывали на шкалах циферблатов. Похоже, их показания профессору понравились. Посреди помещенного в центре комнаты стола-пульта поблескивала решетка коммутатора. Динамик издавал тихое шипение.

— Сейчас — главное! — строго поднял палец профессор. — В первую очередь мы должны проверить главный элемент портала — Пасть Червя. Мои люди заверили меня, что тут все в порядке. Заклятие снято, и Червь проснулся. Но я должен убедиться в этом сам. Это здесь.