Бог гномов, стр. 107

— Я хочу сказать тебе только одно, — процедил, почти не разжимая зубов, Обух. — У вас, деревенских фокусников, просто кишка тонка, чтобы выступать здесь с вашими разборками! Вы как милые пойдете псам на корм!

— Ты все сказал? — осведомился у него Цыган.

— Все! — отрезал Обух, вскидывая перед собой пистолет. И тогда Цыган звонко хлопнул в ладоши.

Эпилог

ПРОЩАНИЕ С ГНОМАМИ

Раннее утро, кажется, сделалось постоянным временем рабочих встреч «объединенной группы богоискателей» за столом уже привычного им кафе, расположенного в удобном соседстве в «Веселым Подворьем».

— То, что приключилось на складских кварталах, как-то связано с делом Бога гномов? — спросил Полек у Саркисяна. — Ты, Левой, вроде больше меня в курсе этих дел.

— Бог в эти дни явно не обделил вашу столицу происшествиями… А что, собственно, случилось еще и там? — поинтересовался Роше, с подозрением принюхиваясь к чашке крепко заваренного чая, поставленной перед ним услужливым сервисным автоматом.

В отличие от кофе, который подавали в «Друге желудка», чай, предназначенный для посетителей этого заведения, нельзя было назвать отвратительным. Он был просто никаким. Но Роше сейчас интересовал не чай.

— Там, — ответил ему Полек, — на запретных боях покрошили в капусту пять или шесть человек. Одного — прямо на ринге. Молекулярной нитью. Некоего Кельма. Числился, кстати, в розыске за многочисленные убийства. А потом — уже на свежем воздухе. Тут валят все на бродячих магов. Что, мол, они своей «невидимой паутиной» развалили самого Обуха. Это — Ларсен, Хозяин боев. Ну и кое-кого из его людей — тоже. На мелкие кусочки…

— Точнее — на ромбики, — уточнил Левой. — И еще нескольких мафиози маги прикончили где-то в городе, в какой-то мастерской. Хозяин, конечно, ничего не знает — ни сном, ни духом. Это — месть магов. Мафия прикончила одну девицу из рода Тикмаров — слышали о таком? Господин Яснов мог бы рассказать об этом побольше, но вы, я вижу, не в настроении, Агент?

— Роман — Тикмар, по кличке Цыган, — отозвался Ким, разделявший с «объединенной группой» ее утреннюю трапезу, — очень помог нам. Через него я получили контакт со Стражем Бога. И поучаствовать в расследовании гибели его сестры мне тоже пришлось. Но о том, что получилось там на боях, я уже не в курсе…

В его кармане засигналил телефон, и он поднял трубку к уху.

— Археологи? — недоуменно спросил он. — Какие археологи? Ладно, если им это так надо, то пусть ждут… В первую очередь я должен быть с докладом у директора Ноксмура.

Ким торопливо проглотил остатки своего завтрака и поднялся из-за стола.

— Маги и их месть, — пожал он плечами, — это уже не по моей части… Это — дело криминальной полиции.

— Этим заняли Сермона и его группу, — дал справку капитан Ван-Аахен. — Но это — дохлый номер. Поселение бродячих магов, так называемый Табор, в эту же ночь снялось с места и просто растворилось в воздухе. Искать этого Цыгана можно теперь веками. Жених его погибшей сестры ничего и ни о чем не знает. Пара людей Обуха, которые сосватали Обуху этого Цыгана, естественно, совершенно не в курсе дела… Дохлый, я говорю, номер. Однако нам в нашем деле есть чем отчитаться. Виктория не виктория… Но и не поражение, во всяком случае.

— Мне пора на доклад к моим работодателям, — сухо сообщил Ким, бросив взгляд на часы. — Как говорится, на ковер. Извините меня, господа… Прошу вас держать меня в курсе всего, что удастся узнать от Мерлина о судьбе мисс Чанг… И — вообще о реакции Жителей Стен на наши действия.

— К сожалению мы не получили разрешения применить к этому типу весь аспект способов получения информации, — печально скривился Ван-Аахен. — Он торгуется за каждое слово, которое удается из него выжать. И, к сожалению, ему есть чем торговаться… Руководство явно не хочет, чтобы нам стал известен весь компромат, который он сможет припомнить, если его попросить как надо. Не говоря уже о том, что с минуты на минуту этого «волшебника» передадут «федералам»…

— Я, однако, не теряю надежды, — глухо сказал Ким, встретившись глазами с Роше. — Я выполнил то, что обещал гномам.

В приемной господина директора отдела безопасности «Дома Гимли» Киму еще раз пришлось выслушать от деловитой секретарши извещение о том, что его дожидается господин Сен-Мишель, руководитель археологической партии местного Института Истории. Ему пришлось еще раз попросить ее передать уважаемому доктору наук, что вызван для срочного доклада и непременно встретится с ним, как только закончит это не терпящее отлагательств дело.

Директор Ноксмур, похоже, провел довольно беспокойную ночь, но результаты ее проявлялись не только в мешках, набрякших под глазами, но и в некотором удовлетворении, читавшемся на его уставшем и слегка посеревшем лице.

— Я уже прочитал ваше письменное сообщение, господин Яснов, — уведомил он Кима и положил-на стол карточку с файлом краткого доклада, переданного ему Кимом по I кодированному каналу Сети. — Нет смысла повторять его… Все это время мы проверяли данные относительно местонахождения ценностей и документов, которые попали в руки грабителей…

Рядом с первой карточкой легла другая — та, что Ким получил от Дмитрия прошлым вечером.

— Все это найдено в целости и сохранности именно там, где и указано в добытых вами файлах, — признал директор и поднялся из-за своего устрашающих размеров стола. — Я даже не знаю, хвалить вас, господин Агент, или распекать, — произнес он, задумчиво меряя свой кабинет широкими шагами. — С одной стороны, вы на сто процентов выполнили ваши основные контрактные обязательства. Свой гонорар вы отработали, можно сказать, с блеском! Найдены и воры, и украденное. Мало того, украденное возвращено пострадавшим… О таком результате и за такое короткое время приходилось разве что мечтать… Но…

Он остановился напротив Кима и требовательно воззрился на него:

— Но вы очень расширили круг своих действий… К материалам расследования оказались привлечены — через ваше, Агент, посредство, заметьте — все три круга совершенно нежелательных лиц… И прежде всего — пресса! Одному Господу известно, как смогут быть истолкованы результаты вашего расследования, если они будут оглашены. Поэтому, если вы подтвердите уже просочившуюся в круги «людей пера» информацию об обнаруженных вами фактах, я вынужден буду считать ваши договорные обязательства невыполненными. Со всеми вытекающими отсюда последствиями…

— Мне надо повторить те обещания, которые давал вам и устно, и письменно? — сухо уточнил Ким.

— Я просто расставляю все точки над «i», — нервно парировал его Слова директор и сделал многозначительную паузу. — Кроме прессы в дело вовлечены оказались криминальные и полукриминальные круги вроде общины бродячих магов…

— Что поделать, если речь идет об ограблении? — пожал плечами Ким. — Или вы слышали о таких ограблениях, которые не связаны были с деятельностью уголовников?

— Так или иначе, те контакты, которые вы завязали в ( этих кругах, могут сильно скомпрометировать нас… — уже более примирительно буркнул Ноксмур. — Но самое скверное — это то, что о происшедшем и о результатах расследования оказались слишком полно поставлены в известность власти — и наши, местные, и федеральные…

— Без этого невозможно было обойтись, — пожал плечами Ким. — Единственное, что я могу сделать в этом отношении…

— Это — хранить молчание! — прервал его Ноксмур. — И не принимать участия ни в каких комиссиях и расследованиях, связанных с полученной вами информацией. Принимая во внимание, что вы, так сказать, уже выполнили вашу миссию, не сочтите за негостеприимство то, что я вынужден был озаботиться вашим скорейшим отбытием из нашей системы… Какое место назначения вы назовете мне? Разумеется, ваш перелет будет оплачен…

— Позвольте мне назвать вам необходимый мне маршрут, как только я урегулирую некоторые свои личные дела, — снова, как можно более сухо, отозвался Ким.