Башня над пропастью, стр. 114

Рульк явился, более могущественный, чем прежде, и никто не мог с ним совладать. Вторая молния расколола врата. Передняя часть обрушилась, и осталось всего три колонны, поддерживающие металлический купол.

Тензор озирался с безумным видом, на бороде была кровь, нос расплющился. Удар его оружием не состоялся. Лиан исчез. Начиналась дурнота. Тензор сломался и побрел прочь.

Рульк приблизился к ним. Он был в черном, алый плащ спадал с плеч. На нем были черные сапоги до колена. Он озирался, высматривая врагов.

Карана услышала тихий свист, словно закипел чайник. Затем свист постепенно перерос в рев, от которого затрясся пол. Сияние очага померкло, и из дыры, прорезавшей башню и уходящей глубоко под землю в центре комнаты, вылетела темная фигура, взмыв в воздух, словно на крыльях. Иггур приземлился на ноги, потом воздел кулак к небесам. Лучи света исходили от зажатого в нем изумруда.

— Пришла твоя погибель, Рульк! — выкрикнул он, и на лице его засияла радость, когда он швырнул кольцо во врага.

Рульк замер и в последний момент поймал изумруд в воздухе. Изумруд сиял сквозь пальцы. Рульк сжал его еще сильнее и приложил руки к животу.

— Сожги! — ревел Иггур. — Сожги моего врага дотла! — Изумруд вспыхнул так ярко, что стали видны кости скелета Рулька. Он закричал, он взвыл, раздираемый силой, заключенной в изумруде, но не выпустил камень из рук. Лицо его исказилось, руки начали дымиться.

Иггур замер на месте. Он потянулся за своим ножом, чтобы нанести удар врагу. И тут Рульк зашептал слова заклинания против заклинания Иггура. Радость начала сходить с лица Иггура.

Рульк разжал ладонь. На пол посыпалась изумрудная пыль. Он громко закричал от боли и ликования.

Иггур выронил нож и начал отступать.

— Не сработало, — ничего не понимая, произнес он. — Почему?

— Это башня каронов, — нетерпеливо сказал Рульк. — Кандор нашел расщелину, построил Великую Башню над ней и две тысячи лет копил ее силу. Как высокомерен ты, представитель древней человеческой расы, если думаешь, что можешь сюда прийти и у тебя все получится! Как невежествен!

Рульк сжал дымящийся кулак. Иггур издал вопль муки и забился на полу в конвульсиях. Он выгибал спину, рвал на себе волосы, словно пытаясь избавиться от того, что приникло к его черепу, но оно впилось в него множеством когтей и сдавило горло.

44

Право первородства

У Караны болела голова. Все в комнате страдали от дурноты после примененной в ней магии. Ни у кого не нашлось мужества, чтобы противостоять Рульку: ни у Мендарка, ни у Иггура, ни у Феламоры, ни у Тензора. Аркимы собрались в тесный кружок, поддерживая друг друга. Оружие Тензора, разрушающее мозг, несмотря на то, что удар был слабым, сильно навредило аркимам. Отчаянно напуганные, они ждали теперь удара Рулька. Сколько раз кароны и прежде властвовали над ними!

Иггур корчился на полу. Карана вспомнила, как встретила его впервые. Это было в Фиц Горго, год тому назад, когда она украла Зеркало. Иггур не проявил тогда милосердия, и власть его была огромна. Она никогда никого так сильно не боялась. У Караны была вспышка прозрения, и она увидела плачущую Магрету. Ей стало понятно, что Иггур и Магрета были любовниками. Конечно, в нем должно быть что-то хорошее.

Карана вскочила на лестничные перила и крикнула звенящим голосом:

— Вместе! Мы должны атаковать его вместе. Он не сможет сопротивляться всем нам.

Рульк обернулся посмотреть, откуда поступило такое предложение. В это время из своего укрытия выбралась Феламора. Казалось, это его поразило. Он не знал, что и она здесь, не хотел рисковать, сражаясь с ней. Он заколебался.

— Вместе! — эхом вторила Феламора.

Она сбежала по лестнице, щебеча на мелодичном языке феллемов. Рульк остановился, озираясь, не в силах решить, с каким противником расправиться первым. Феламора направилась прямо к нему, и Карана задержала дыхание, думая, что та без всяких усилий одолеет Рулька. Так ли это легко?

Нет, это не было легко. Феламора быстрыми короткими шажками пробежала мимо Рулька, держа в руке Зеркало. Она вошла в разрушенные врата, и они сразу же засветились призрачным огнем. Врата остались открытыми! Все смотрели на нее, не в силах поверить, что Феламора их покинет. Тензор покачал головой, поднимаясь на колени.

— Зеркало мое! — хрипло закричал он. — Ты его не получишь. — Он потянулся к ней длинными пальцами, и Зеркало упало на пол.

Феламора прыгнула за ним, оно ускользнуло, и, как бы она ни напрягалась, пытаясь дотянуться до Зеркала, оно не давалось в руки, пока Рульк не поставил на него ногу, обутую в черный сапог. Трясясь от дурноты, Феламора попыталась создать еще одну иллюзию. Тензор поднял руку, вспыхнувшую зеленоватым светом.

— Нет! — закричал он. — Я тебя разложу на атомы. Ни один феллем не может противостоять этому.

Феламора была побеждена — Карана это видела. Тензор мог нанести ей удар до того, как была бы завершена начатая ею иллюзия, и на этот раз Феламора умерла бы. Она вернулась к вратам. Рульк наблюдал за Феламорой прищурившись. Она споткнулась о камень — кусок врат. Схватив его, Феламора заглянула в новое Зеркало в рамке на вратах, настроила врата на место своего назначения и отбыла.

Рульк с обиженной улыбкой наблюдал за смятением в рядах врагов.

— Трое выбыло! — тихо произнес он. Розовая жидкость капала с его обожженных пальцев.

Он вытянул руку, и купол павильона загорелся красным и синим светом, и с грохотом упал на пол. Одна колонна упала, две остались стоять. Рульк повернулся, сжимая вытянутую правую руку в кулак, с гримасой боли. Иггур, лежавший все это время молча, вскрикнул. Другую руку Рульк протянул к Тензору, который упал на колени. Тензор шевелил губами, но так и не произнес ни звука. Он с мольбой протягивал руки.

Никто не смел пошевелиться. Крик беспомощного Тензора пронзил Карану. «Как презренны аркимы, у которых даже не хватает мужества, чтобы защитить друг друга. Если никто не осмелится, придется мне», — сказала она себе, нащупывая нож на поясе. Молниеносным движением она швырнула его в Рулька.

Рульк обернулся при этом неожиданном броске и вскинул руку, но он слишком долго пробыл в Ночной Стране. Рефлексы его ослабли. Нож вошел прямо в ладонь и застрял между костями. Лицо его стало невероятно холодным — то ли от боли, которую он не ощущал вот уже тысячу лет, то ли от унижения.

Он задрожал, уронив окровавленную руку и прижав ее к боку, как будто нож угодил туда. Он смотрел сквозь Карану, и взор его был обращен к событиям, происшедшим сорок сотен лет тому назад.

— Два пореза, Элинора! Кто угодно, только не ты. — Он растерялся, потом взор его прояснился. — Кто ты? — прошептал он. — Ты вовсе не Элинора. Ты даже не арким.

— Я Карана Элинора Мелузельда Ферн, и я из Готрима, — ответила она. — Я не арким, но я ее родственница.

— Карана, — улыбнулся Рульк, и улыбка эта была не особенно приятной. — Это хорошо. С Элинорой я никогда не мог справиться. Значит, вот на кого ты похожа! Являясь тебе во снах, я думал, что ты высокая и темноволосая, с крючковатым носом и большими ногами. Я знал тебя изнутри, но никогда не догадывался, что ты похожа на нее. Если бы мне это было известно, не стал бы использовать тебя. Но что сделано, то сделано. Ты пригодишься мне для еще более важного дела. Иди сюда!

Рульк взмахнул рукой, и нож полетел на пол, звеня и разбрызгивая кровь по комнате. Он выкрикнул какое-то слово, и каменные ступени, на которых стояли Карана и Лиан, превратились в прах, и они упали. Рульк сделал к ним шаг. Карана была беззащитна. При желании он мог бы расплющить ее о стену.

Ногой Рульк задел Зеркало, брошенное Феламорой, он быстро наклонился, чтобы поднять его. Он долго смотрел на Зеркало пристальным взглядом. Он, несомненно, что-то видел: мелькавшие образы отражались на его лице. Потом Рульк отшвырнул Зеркало.

— Игрушка аркимов! — произнес он с презрением. — Зачем мне такие бесполезные устройства — у меня есть получше. Ах, как хорошо, что я сюда пришел: ты именно то, что мне нужно для моего проекта. — Он не отрывал взгляда от Караны и Лиана, и каждый из них боялся за другого. — Как удачно, что я не убил тебя тогда, маленькая Карана. Иди ко мне. Ты можешь мне понадобиться. — Глаза Рулька светились, и Карана вспомнила, что так же было в ее снах когда-то.