Лазертаунский блюз, стр. 39

– Огонь!

В воздухе пронесся ослепительный ураган. Рабочие отвернулись. Стекла их скафандров не могли эффективно защищать от яркого света. Только Шторм мог спокойно наблюдать, как фиолетовое небо прорезал яркий лазерный луч. Он вскрикнул от изумления, увидев, что выстрел попал в цель. Тракианский корабль подпрыгнул и стал разваливаться, разбрасывая вокруг языки красного, синего и зеленого пламени.

Сташ поднял голову и расхохотался:

– Кто бы мог подумать! Я попал в него!

Шторм посмотрел на экраны слежения и увидел на них множество черных точек. Он поднял руку и радо-

стно сообщил: —

– Кажется, к нам идет подкрепление!

И правда – из-под купола выбирался полицейский отряд. Люди что-то кричали, бросали в воздух лазерные винтовки и радостно смеялись.

Рон помог Доби встать, и они весело замахали руками, приветствуя полицейских.

Шторм посмотрел в небо и увидел второй тракианский корабль – он явно спешил на подмогу.

– Немедленно убирайте пушку! – крикнул он. – Грузите ее на тележку и везите под купол, иначе траки ее разбомбят!

На какое-то мгновение все замерли и устремили взгляды на горизонт, потом кинулись к пушке, погрузили ее на тележку и приготовились отвезти под купол. Как знать, может быть, жуки не решатся разрушить хрупкий оазис жизни?

Двигатели взревели от перегрузки. Шторм крикнул рабочим:

– Бегите рядом! Транспорт не может выдержать такой груз!

Шахтеры побежали к куполу. Джек молча смотрел им вслед. При каждом вздохе в боку больно кололо. Несмотря на то, что на нем был отличный бронекостюм, сейчас он не мог их догнать. Что-то теплое капало с подбородка. Он вздохнул и ощутил металлический привкус крови во рту.

Норцитовый шлюз у основания купола открылся, и в него въехала тележка с пушкой, а потом вошли рабочие. Он успел рассмотреть Боггса, Бэйли и Переса. И вдруг

– черная тень тракианского корабля пронеслась над ними. Джек бросился на землю. Ему Показалось, будто над ним нависла черная смерть. В наушниках слышался приглушенный шум космических двигателей.

Корабль скрылся за горизонтом, оставив купола Лазертауна нетронутыми. Ух – пронесло!

Джек поднялся, вздохнул и медленно пошел к шлюзу. Когда он пришел, ворота были закрыты.

– Пустите меня! – крикнул Джек. Связь молчала. Тогда он сжал перчатку в кулак и изо всех сил стал стучать по бронированным дверям. Ворота не открывались.

Шторм разозлился. Он поднял перчатку и хотел выстрелить по воротам, но потом опустил ее и горько засмеялся. Норцитовое покрытие, как зеркало, отразило бронекостюм. Шторм махнул рукой и сел на землю. Он был серьезно ранен.

ГЛАВА 20

«Джек, Джек, вставай!» – услышал он голос Боуги и попытался разлепить веки. У него ничего не получилось. Только острая боль полоснула по телу. Боже, как ему было больно! А еще ему было холодно. Непонятно – почему? Ведь в бронекостюме всегда было тепло! Поэтому он и носил на спине замшевую прокладку – она впитывала пот и позволяла спине высыхать. А сейчас он лежал недалеко от лазертаунских куполов, уткнувшись лицом в мертвую лунную пыль, и замерзал.

«Вставай, Джек! Нам нужно и д т и!» – бубнил на ухо Боуги.

Шторм собрал последние силы и заставил бронекостюм подняться. Тело опять пронзила боль, он застонал. Кажется, на этот раз он не сможет выдержать выпавшего ему испытания.

«Босс, ты сможешь!» – кричал Боуги. – «Вставай, Босс, иначе мы опоздаем!»

Джеку очень не понравилось то, что он услышал. Опоздаем? Опоздаем – куда? Берсеркер… Точно такой же, какого он еще недавно убил в туннеле… Дрожь омерзения прошла по телу Шторма. Отродье, чудовище, которое вот-вот превратит его в зверя, не способного ни чувствовать, ни мыслить – зато способного убивать и быть убитым.

«Босс! Босс! Это не так!» – запаниковал дух где-то в сознании Джека.

– Ладно, хватит отрицать очевидные вещи! И я это видел, и ты сам это видел . – Джек прислонился к стенке купола, сжал железную перчатку и опять ударил по бронированным дверям, потом посмотрел вверх и увидел почерневшую от огня коробку. Когда-то это была телекамера системы безопасности. Значит, охрана у городских ворот просто-напросто не могла видеть, что он здесь.

«Дай мне помочь тебе, Босс!» – опять попросил Боуги.

Шторм удивился: прикосновение берсеркера было ласковым, успокаивающим. Создавалось впечатление, что дух пытается унять боль. Джек встряхнулся. Сознание Боуги быстро отпрянуло от него, так, будто было чем-то обижено и шокировано.

– Отстань от меня! Ты завладеешь мною тогда, когда я буду мертв! – Джек пошатнулся и с трудом отошел от ворот в городской стене. Он знал, что это не единственный шлюз, и хотел попытаться дойти до других дверей и как-то сообщить о себе.

«Нет, Босс!» – мягко и настойчиво проговорил Боуги. И вдруг, несмотря на команды, отдаваемые Штормом, бронекостюм остановился.

«Нам надо и д т и!» – упрямо повторил Боуги, и бронекостюм зашагал прочь от купола.

– Но там же ничего нет! – Шторм с удивлением посмотрел на мертвую каменистую поверхность планетки. – Лазертаун мертв, Боуги, а если я не сумею попасть под купол, то же случится и со мной – я тоже буду мертв!

Берсеркер ничего не хотел слушать:

«Извини, Босс! Нам нужно идти! Если ты мне позволишь, я смогу тебе помочь!».

Шторм поежился:

– Нет!

Боуги не унимался:

«В таком случае ты должен будешь пройти столько, сколько сможешь».

Джек противился движению бронекостюма – но у него ничего не получалось. Помимо его воли серебряный скафандр быстро шагал по камням, рытвинам, перепрыгивал через широкие расщелины, огибал островерхие скалы. Джек оказался в ловушке – и ловушкою этой был его собственный бронекостюм. Он больше не мог контролировать своих движений – он шел на некий зов, похожий на пение сирен. Пение, приведшее к гибели многих и многих. Когда-то Элибер говорила ему, что Боуги – это малыш, капризный и эгоистичный. И вот этот малыш вырос, и Джек уже не мог управиться с ним. Значит, вот какая судьба была ему уготована… Да, да, он видел подобное на Милосе. Это было начало конца. Боугн становился сильнее с каждой минутой. Теперь бронекостюм уже не шел, а несся, огромными прыжками преодолевая расстояние. Рядом с ним никого не было и услышать его никто не мог, но Шторм все равно запрокинул голову и заорал изо всех сил:

– Отпусти меня!

* * *

Боггс снял рубашку и вошел в медицинский отсек. Медик – мужчина в роговых очках и маленькой накрахмаленной шапочке – сочувственно кивнул.

– Все вернулись? – тихо спросил старый рабочий.

– Думаю, что все, – медик повернулся к приборам. – Да вы не волнуйтесь, Боггс! Ваше сердце теперь уже работает не так, как раньше!

– И все остальное тоже! – Боггс лег на спину и утер со лба пот. – Сколько человек вернулось под купол?

– Думаю, около двадцати, – медик безразлично пожал плечами. – Мы все вам обязаны.

Боггс осторожно вздохнул:

– Я думаю, что обязаны, – он повернул голову на подушке и посмотрел на кучу брошенных тут же скафандров. Бронекостюма среди них не было.

– Эй, ты! – окликнул он медика.

– Тише, старик! Я же говорил тебе не волноваться! Через пару минут тебя отправят на рентген, – отозвался тот.

Боггс приподнялся на кушетке:

– Нет-нет, подожди! А где парень, который был в бронекостюме? Молодой, русоволосый, с голубыми глазами… что он сейчас делает?

Медик посмотрел на Боггса:

– А такой не возвращался. Был тут какой-то черноволосый, но он заменил свой скафандр на новый и снова ушел – вот и все.

Боггс закрыл глаза. Он был слишком стар для того, чтобы плакать. Значит, Джек, Джек Шторм не вернулся. Все они знали, что Джек ранен, но он не жаловался и терпел. Наверное, что-то случилось, и никого, кто мог бы оказать ему помощь, не было рядом… Да… это каменистое поле между куполом и шахтами забрало лучших. Боггс лежал тихог почти не дыша. Его сердце сжалось от боли.