Стеклянный ключ, стр. 23

– И думать не смей! – ворчливо заявила она. – Посмотри на себя. Того и гляди схватишь простуду. Нет уж. Ты сядешь здесь у огня, а я приготовлю тебе горячий пунш.

– Не могу я, ма. У меня дела.

Голубые глаза миссис Мэдвиг вдруг заблестели, она испытующе посмотрела на Неда.

– А когда ты выписался из больницы?

– Только что.

Она нахмурилась и осуждающе покачала головой.

– Удрал! – Ясная голубизна ее глаз затуманилась. Она подошла к Неду совсем близко, ее лицо было почти на уровне его лица. – Полю что-нибудь грозит? – Ее голос прерывался, как будто в горле у нее пересохло; в глазах мелькнул испуг. – Или Опаль?..

– Мне надо срочно увидеть их, – сказан он почти неслышно.

Она застенчиво дотронулась до его щеки костлявыми пальцами.

– Ты хороший мальчик, Нед.

– Не волнуйтесь, ма. – Он обнял ее одной рукой. – Ничего страшного, бывает и хуже. Только... когда Опаль вернется, задержите ее, если сможете.

– А мне ты не мог бы рассказать? – спросила она.

– Не сейчас. Им лучше не знать, что вы подозреваете неладное.

II

Под проливным дождем Нед Бомонт отшагал пять кварталов до аптеки. Сначала он вызвал по телефону такси, затем попытался дозвониться до Мэтьюса, но безуспешно.

Тогда он назвал другой номер и попросил мистера Рамсена.

– Привет, Джек, – сказал он секунду спустя. – Это Бомонт. Ты не занят?.. Отлично. Тогда вот что. Я хочу знать, ходила ли сегодня девушка, о которой мы с тобой говорили, к Мэтьюсу из «Обсервера» и что она там делала потом... Верно. Хол Мэтьюс. Я пытался ему дозвониться домой и в редакцию, но все неудачно. Да, постарайся не поднимать шума. Только поскорее... Нет, я не в больнице. Буду ждать звонка дома. Ты знаешь мой номер...

Спасибо, Джек, и звони мне как можно чаще. Пока.

На улице его уже ждало такси. Он уселся и дал шоферу свой адрес, но потом постучал пальцем по стеклу и дал другой.

Вскоре такси остановилось у сероватого приземистого здания, стоящего посередине аккуратно подстриженной лужайки. Выходя из машины, Нед попросил шофера подождать его. Он позвонил. Дверь открыла рыжеволосая служанка.

– Мистер Фарр дома? – спросил у нее Нед.

– Сейчас узнаю. Как передать?

– Мистер Бомонт.

Окружной прокурор выбежал в приемную, протягивая гостю обе руки. Его обычно свирепое лицо расплылось в улыбке.

– Очень, очень рад вас видеть, Бомонт. Ну, давайте пальто, шляпу.

Нед улыбнулся и покачал головой.

– Некогда. Я только на секунду, по дороге из больницы.

– Значит, снова в форме? Великолепно!

– Чувствую я себя хорошо, – сказал Нед. – А у вас есть что-нибудь новенькое?

– Ничего особенного. Эти бандиты, что вас обработали, все еще на воле. Прячутся где-то. Но мы их переловим.

Нед пренебрежительно скривил рот.

– Я же не умер. Да они и не покушались на мою жизнь. Больше обычной драки вы им не пришьете. Ну как, вы получали еще какие-нибудь трогательные послания с тремя вопросами?

Окружной прокурор откашлялся.

– Да, да, получил одно или два.

– Сколько? – переспросил Нед с вежливым безразличием. Уголки его губ чуть тронула ленивая усмешка. В глазах поблескивали веселые искорки. Он пристально смотрел на Фарра.

Прокурор снова откашлялся.

– Три, – признался он неохотно. Но тут же оживился: – Вы уже слышали, как здорово прошел у нас предвыборный митинг?

– Письма были все о том же? – прервал его Нед.

– Хм... более или менее. – Прокурор облизнул губы и неловко поежился.

– Насколько более... или менее?

Фарр отвел глаза и посмотрел на галстук Неда, потом куда-то в сторону. Губы его пошевелились, но он не произнес ни звука.

Нед злорадно ухмыльнулся.

– Во всех этих письмах утверждается, что Тейлора Генри убил Поль? – спросил он вкрадчивым голосом.

Фарр подскочил. Потеряв над собой контроль, он испуганно посмотрел Неду в глаза.

– О Боже! – выдохнул он.

Нед засмеялся.

– А у вас, Фарр, нервишки пошаливают, – продолжал он все так же вкрадчиво. – Следите за собой, а то и сорваться недолго. Поль вам ничего не говорил? О ваших нервах?

– Н-нет!

– Может быть, он еще не заметил! – Нед поднял руку, посмотрел на часы и снова перевел взгляд на Фарра. – Вы уже нашли отправителя? – спросил он резко.

– Послушайте-ка, Нед... Я не... ну понимаете, это... – окружной прокурор запнулся и умолк.

– Ну? – подбодрил его Нед.

Прокурор сглотнул слюну.

– Кое-что мы разузнали, Нед, – сказал он безнадежным тоном. – Но говорить определенно еще рано. Может быть, за письмами ничего и не кроется...

Нед кивнул. Его лицо теперь выражало только дружелюбие, голос звучал ровно и не слишком холодно:

– Вы узнали, где эти письма были напечатаны и на какой машинке. Вот и все. Но этого недостаточно, чтобы догадаться, кто их автор. Не так ли?

– Все верно, Нед! – выпалил Фарр с чувством глубокого облегчения.

Нед сердечно пожал ему руку.

– Вот теперь я спокоен, – сказал он. – Ну, я побежал. И поверьте мне на слово, не стоит поступать опрометчиво. Вы не ошибетесь, если будете действовать не спеша, обдумывая каждый свой шаг.

– Спасибо, Нед, спасибо. – Голос окружного прокурора даже задрожал от избытка чувств.

III

В двадцать минут десятого в гостиной Неда Бомонта раздался телефонный звонок. Нед быстро подошел и снял трубку.

– Да?.. Привет, Джек... Да... Понял.. Где?.. Ага, прекрасно. На сегодня хватит. Большое спасибо.

Он положил трубку. По его бледным губам скользнула улыбка, глаза задорно заблестели.

Не успел Нед отойти от телефона, как снова раздался звонок. Поколебавшись, он взял трубку.

– Алло!.. А, Поль, привет! Да, мне надоело числиться в инвалидах... Ничего особенного. Просто подумал – дай заскочу... Нет, боюсь, что не смогу. Я не так хорошо себя чувствую, как полагал. Лучше я прилягу... Да, завтра, конечно... Пока.

На ходу надевая шляпу и плащ, Нед спустился вниз. Когда он открыл дверь на улицу, ветер хлестнул его струйками дождя. Он быстро зашагал к гаражу в конце квартала.

Войдя в застекленную коробку гаража, Нед застал там долговязого рыжеволосого парня, одетого в засмаленную белую спецовку. Откинувшись на стуле и задрав ногу на полку над электрическим камином, парень читал газету. Когда Нед сказал: «Привет, Томми», парень опустил газету и улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

– Ну и погодка сегодня! .

– Нет ли у тебя подходящего драндулета? Такого, чтобы не застрял на проселке?

– Ну и счастливчик вы! Можете кататься, когда вам вздумается. А что, если бы не повезло с погодой? А вдруг бы дождь пошел?.. Хорошо, что у меня есть «бьюик», на который мне наплевать.

– А он не развалится по дороге?

– Все возможно, – сказал Томми, – особенно в такую ночь.

– Отлично. Заправь его. Как мне лучше в такую ночь проехать к Ленивому ручью?

– А там по ручью далеко?

Нед внимательно посмотрел на Томми.

– Примерно до того места, где он впадает в речку.

Томми кивнул.

– Берлога Мэтьюса? – спросил он.

Нед промолчал.

– Все зависит от того, какое именно место вам нужно.

– Да, мне к Мэтьюсу. – Нед нахмурился. – Только без трепа.

– А когда вы ко мне шли, вы на что рассчитывали? – резонно возразил Томми.

– Я спешу, – ответил Нед.

– Тогда поезжайте по новой дороге до Бартона, за мостом свернете на проселок, и если не увязнете, то у первого перекрестка поворачивайте на восток. Выедете на вершину холма как раз позади дома Мэтьюса. Если же проселком не выйдет, поезжайте по новой дороге до перекрестка, а потом придется немного вернуться назад по старой.

– Спасибо.

Когда Нед уже залез в «бьюик», Томми небрежно бросил:

– В дверном кармашке – запасной пистолет.

– Запасной? – переспросил Нед бесстрастным голосом и недоуменно посмотрел на долговязого парня.