Воскресшая любовь, стр. 65

Эпилог

– Я решил, что должен сделать все как положено.

– Долго же вы думали, Миллер.

Миллер покраснел.

– Да. Я вел себя как самый настоящий трус.

Кристиан кивнул. Только трусость могла три года мешать Миллеру поступить как положено с Изабеллой.

Они стояли на террасе Эйлсбери-Эбби, глядя на гостей, собравшихся в саду по случаю приезда брата Леоны. Гаспар, который был больше похож на англичанина, чем сестра, сидел рядом с Леоной и играл с маленьким племянником – будущим маркизом Истербруком.

– Вы сами понимаете, что у Изабеллы нет ни гроша за душой, – сказал Кристиан.

Миллер кивнул. Он смотрел на Изабеллу, которая шла по саду со своей малышкой дочерью.

– Она больше похожа на китаянку, чем на европейскую женщину. И тут ничего не поделаешь: люди будут об этом судачить, – заметил Кристиан.

– Рано или поздно разговоры прекратятся.

Миллер стиснул зубы и нахмурился. Кристиан понял, что кое-кто уже узнал на собственном опыте, что Миллер никому не позволит неуважительно отзываться об Изабелле.

– Мы с Изабеллой хотим быть так же счастливы в браке, как вы с леди Истербрук.

– Вы с ней уже счастливы.

Истербрук и Миллер вместе спустились в сад. Миллер поспешил туда, где гуляла Изабелла с их маленькой дочерью, а Кристиан направился к Леоне и ее брату.

– Ситуация все хуже и хуже, – говорил в это время Гаспар. – Суда, груженные опиумом, бросают якорь в Линтине. Их встречают китайские контрабандисты. Ни для кого не секрет, что китайские чиновники с побережья тоже греют на этом руки. Опиум продают в Макао почти в открытую, а китайские власти закрывают на это глаза.

Леона взглянула на Кристиана. Все то, о чем рассказывал Гаспар, происходило в Китае на протяжении десятилетий. Единственной новостью было то, что Гаспар начал лучше разбираться в восточном рынке.

– Может быть, пора написать новую серию очерков для «Пира Минервы», – заметил Кристиан. – Госпожа издательница будет рада напечатать это в своем журнале.

«Госпожа издательница» тоже присутствовала на этом пикнике. Когда все посмотрели в ее сторону, Федра помахала им рукой. Бог наградил их с Эллиотом дочерью, которая с самого раннего возраста обнаружила характер такой же твердый, как у ее матери. Поэтому Федре приходилось проявлять терпение, на каждом шагу сталкиваясь с упрямством своей крошки.

– Кристиан, я могла бы об этом написать, но вряд ли мои статьи принесут больше пользы, чем твои речи в палате лордов. Торговля опиумом набирает обороты. Богу за всем не уследить, а ангелов на всех не хватает.

Однако Истербрук не был намерен опускать руки. Он будет продолжать борьбу с распространением опиума, используя для этого свои выступления в палате лордов.

До сих пор складывалось впечатление, что англичане проявляли беспечность, полагая, что это зло их не коснется, поскольку Азия расположена от них далеко. Этому мнению способствовал и тот факт, что торговля опиумом велась тайно. Последняя статья Леоны в журнале погубила репутацию одного священника и четырех отошедших в мир иной лордов. Все были потрясены, узнав о том, какими грязными делами занимались эти высокопоставленные особы. Шло время, разговоры стихли, и люди снова стали пить китайский чай. После того как одна торговая компания прекратила существование, ее место заняла другая. И в трюмы кораблей в Линтине снова грузили опиум.

Гаспар замер, увидев молодую женщину, которая направлялась к ним. Белокурая и обворожительная Айрин Лонгуорт шла рука об руку со своей сестрой Роуз, ведя с ней неторопливый разговор.

Гаспар засуетился и передал Кристиану малыша.

– Мне кажется… То есть… По-моему, мне надо прогуляться, – скороговоркой проговорил Гаспар.

Кристиан взял на руки сына. Эйден уже начал произносить первые слова. То, что у этого малыша есть эмоции, никто не сомневался – он на каждом шагу их проявлял, и иногда довольно бурно. Однако не было никаких свидетельств того, что он унаследовал сверхчувствительность отца.

Интуиция пока ничего не подсказывала Кристиану насчет того, имелись ли у ребенка необычные способности, которые ему самому доставляли массу неприятностей. Сейчас пока казалось, что маленький Эйден весь как на ладони. По характеру он был как и Деннингем – душа нараспашку. Возможно, с возрастом у него проявятся способности отца.

Леона издали наблюдала за братом, который подошел к Айрин и Роуз.

– Гаспар проводит с ней много времени, – сказала она. – И Брадуэллы, кажется, не имеют ничего против.

– Миссис Брадуэлл просто в восторге и надеется, что предложение руки и сердца не заставит себя долго ждать.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Так сказала Алексия.

– Значит, сестра Айрин мечтает об этом так же, как и мой брат. А что сама Айрин?

– Судя по всему, она согласна. Ты посмотри, как она ему улыбается.

– Но может быть, она улыбается ему только из вежливости? Мне нужно, чтобы ты сказал, что ты чувствуешь.

Эйден завозился. Он вырвался из рук отца и побежал к девочкам Хейдена и Алексии и сыну Эллиота, которые играли вместе. Эйден вмешался в их игру, толкнул кого-то и получил сдачи. В отместку он пустил в ход свои кулачки, и в итоге завязалась потасовка.

– Леона, хочешь, чтобы я вмешался? Все должно идти своим чередом, и было бы неразумно и несправедливо с моей стороны вмешиваться…

– Ради Бога, перестань, Истербрук. Ты обладаешь исключительными способностями, тебе легко распознать душевное состояние человека. А я не могу даже узнать, как девушка, в которую влюблен мой брат, отреагирует, если он сделает ей предложение! Сейчас же иди к ним и… и… в лепешку расшибись, а узнай, что у этой девушки на уме.

Кристиан рассмеялся и поцеловал Леоне руку.

– Все ясно как день. У меня есть все основания заключить, что сватовство твоего брата увенчается успехом. Даже мысль о том, что ей придется переехать на другой конец света, не может охладить чувства Айрин Лонгуорт к Гаспару.

Леона улыбнулась:

– Я всегда знала, что могу на тебя положиться, Кристиан. Ты научился обращать свой дар всем нам на пользу.

Истербрук начал постепенно приобщаться к светской жизни. Ему все реже хотелось пребывать в одиночестве. Когда окружающий мир начинал его утомлять, Кристиан обращался к Леоне, которая была для него неиссякаемым источником жизненной энергии.

– Кажется, намечается еще одна свадьба, – сказал Истербрук. – Миллер намерен предложить Изабелле руку и сердце.

– Я рада, хотя несколько удивлена. У нее нет ни гроша за душой, – вздохнула Леона.

– У нее есть гораздо больше, чем могут дать человеку деньги: доброе сердце, чистая душа и ее любовь, – то, что подарила мне ты.

– Это совсем другое дело. Ты ни в чем не нуждался и мог позволить себе жениться на бедной. Миллер не такой обеспеченный, как маркиз Истербрук. Ему нельзя не брать в расчет материальное положение будущей супруги.

– Дорогая, мы решим что-нибудь с приданым для Изабеллы. Однако уверен, что на решение Миллера это никак не повлияет.

Леона улыбнулась, и Кристиан снова вспомнил Макао и темноглазую девушку в ночном саду, которая растревожила самые потаенные струнки его души. Он любил Леону сейчас точно так же, как десять лет назад.

Гости, которые до этого, разбившись на отдельные группки, разбрелись по саду, собрав детей, теперь снова соединились в одну шумную компанию. Взрослые оживленно беседовали, а малыши резвились и весело щебетали.

Не выпуская руки Истербрука, Леона заглянула мужу в глаза.

– Кристиан, мы пойдем к гостям?

Истинный смысл ее вопроса Истербрук понял по ее глазам.

– Ты готов? Ты сможешь это выдержать?

– Конечно, дорогая, – сказал он.

Истербрук поднялся, и они с Леоной пошли рука об руку навстречу гостям.