Шестой уровень, стр. 55

— Постараюсь.

   Уйти от торпеды было почти невозможно — скорость у нее была намного больше, чем у катера, но он был более маневренным. И поэтому, когда торпеда приближалась достаточно близко, метров на двадцать, Немой резко сворачивал в сторону,- и она проносилась мимо. Пока она разворачивалась по большой дуге, катер несся к берегу.

   —  Тащите оружие на палубу! — скомандовал капитан, когда после очередного маневра до берега осталось не больше мили. — Она нас все равно достанет, если в берег неврубится. Минута будет, чтоб выгрузиться.

   Все бросились к ящикам и принялись набивать карманы полными обоймами.

   И тут глиссер врубился в песчаное дно в каких-то сорока метрах от берега.

   — Всем за борт! — истошным голосом закричал капитан. — Покинуть судно!

И бросился в воду.

   До берега они добраться не успели. Отойти от катера смогли только метров на тридцать, когда раздался оглушительный взрыв и огромная волна просто швырнула их на песчаный пляж.

— Все живы? — первым вскочил на ноги Немой.

   — Живы, какой хрен с нами станется? — Вениамин сидел на берегу и отплевывался от набившегося в рот песка.

   — Капитан, с меня бутылка, — засмеялся Козлов. — Я парень прижимистый, это тебе любой подтвердит. Но тебе не пожалею. Дома ставлю, как из пушки.

   — Сначала нужно до дому добраться. — Александр с трудом поднялся на ноги и посмотрел на море.

  А там медленно погружалась в морскую глубину подводная лодка...

Глава десятая СКУЧНО

Опять ее сделали крайней.

   Никто из работников Токийского бюро не хотел лететь в этот богом забытый городок, и она была в их числе. Но аккредитацию всучили именно ей.

  А делов-то! Репортажик на полторы минутки. Тема скучнейшая — освещение какой-то женской международной конференции по проблемам предотвращения лучевой болезни после ядерных катастроф. Ни сюжета, ни интриги... Правда, с гарантией показа в вечернем выпуске новостей. Но теперь Нателла прекрасно знала цену всем этим гарантиям...

Та недавняя история со снятием материала с эфира не прошла так просто. Нателла умела вцепиться в то, что считала своим. Она наконец связалась с главным, она его прижала к стене, он что-то невнятное лепетал, а потом вдруг взял и раздобрился;

   — Что-то ты у нас на Дальнем Востоке засиделась, девочка. Не пора ли тебе еще подальше?

   — Это куда же? — насторожилась Нателла. — Дальше вроде некуда.

— Почему? Есть еще Япония.

   У Нателлы сразу же вылетели из головы все ее претензии и вопросы. Конечно, она была согласна. Конечно, она справится. Язык? А она как раз проходит ускоренные курсы (это была невинная ложь). Страну? Она ее знает как свои пять пальцев (эта ложь уже была не такая невинная). Впрочем, пока из Москвы шел приказ и оформлялись документы в Токийское бюро, Нателла действительно помчалась на ускоренные курсы этого зубодробильного языка, а по ночам штудировала книги по истории, экономике, географии и фольклору Японии.

   Словом, когда все было оформлено, а это произошло почти через месяц, она действительно вполне сносно могла спросить у японца, как пройти на улицу такую-то, и даже знала, что в Японии до сих пор сохраняется императорская власть, правда ограниченная конституцией.

   Но самая большая ее победа — она утащила за собой и оператора.

   Поначалу все было не так уж просто. Старшие коллеги ею слегка помыкали, но она постепенно обретала почву под ногами. Ну ничего, слетает она в этот городок. Сделает репортаж — главные ее репортажи впереди.

   Володька просто за голову схватился. Он плохо переносил авиаперелеты, буквально в лежку после них лежал. Но надо было лететь, на поезде они уже не успевали.

   — Может, я покажусь немного циничным, — говорил он, бережно упаковывая свой «Бетакам» в походный чехол» — но «Тэффи» за это не дадут, хоть лопни. Нет тут настоящего размаха для твоего журналистского гения.

   — Кажется, меня хотят поставить на место,— с тихой угрозой произнесла Нателла. — Но они еще моего места не знают.

   Надеялась, что будет нелетная погода или хотя бы, на худой конец, землетрясение, которое разрушит аэропорт, но небо было девственно чистым, а сейсмологи заверяли, что движения земной коры в ближайшие дни не предвидится.

   Других поводов, чтобы отвертеться от бестолковой поездки, к сожалению, не нашлось.

   Полет занял час с копейками, но Володька, казалось, успел за это время похудеть на несколько килограммов. Во всяком случае, он почти не вылезал из туалетной кабинки и выглядел — хуже некуда...

   Разумеется, их не встречали. Старая история, повторяющаяся из раза в раз. Опять ребята из филиала либо что-то перепутали и ждали в другом месте, либо у них машина сломалась. Почему-то у русских машины ломаются даже в Японии, Германии и Америке. Впрочем, торопиться было некуда, конференция начиналась лишь вечером.

   Нателла быстрым шагом направилась к окошку «Информация», чтобы через репродуктор оповестить коллег о своем прибытии. Оператор, еле волоча ноги, плелся за ней.

   —  Тем, кто встречает журналиста Нателлу Полуян, просьба немедленно подойти к указательному табло, — разнеслось по аэропорту.

Минуло двадцать минут, но никто так и не появился.

   — Нат, я отойду... — Володька опустил драгоценный «Бетакам» на пол. — Посторожишь? Я быстро.

— Конечно, иди-иди.

   Ей было жаль парня. Страдает из-за того, что у него, видите ли, с вестибулярным аппаратом нелады. У других, кто ни разу в жизни на самолет не садился, лады, а у него нет... И так в жизни всегда, бодливые коровы остаются без рогов...

Нателла ненавидела это бестолковое ожидание.

   Стоишь, как проститутка, и вынуждена терпеть на себе пошловатые мужские взгляды. Мужики в этом смысле везде одинаковы, что в России, что в Японии. Неизвестно еще, где хуже.

   Нет, ничего интересного сегодня ей не снять, никаких важных новостей не узнать. Вообще, Япония страна скучнейшая. Может, лучше было оставаться в России?..

Глава одиннадцатая АС

   Сжимая в руках автоматы, они стояли на отвесном берегу и смотрели, как по зыбкой поверхности океана расходятся гигантские круги. Подводная лодка стремительно уходила под воду...

   На душе было как-то смутно. Счастье, что уцелели, что никто не ранен, но, с другой стороны, все-таки обидно, что не добили гадов.

— Хлопцы, а мы не одни... — вдруг произнес Гладий.

Действительно, неведомо откуда у команды оказалось вдруг много зрителей. Из-за камней и деревьев наблюдали за ними десятки внимательных глаз.

   Дети, старики, женщины и мужчины смотрели на пришельцев испуганно — у тех было оружие в руках. Веня положил автомат на землю, поднял руки и сказал:

   —  Мир — дружба! Япония и Россия братья навек! Ура! — При этом он улыбался самой очаровательной своей улыбкой. Японцы по-прежнему были хмуры.

   — Да они по-русски не понимают, — прекратил свою миссию доброй воли Сотников.

   — Контакт с аборигенами не состоялся, — хохотнул Митяй. — Не вышел из тебя Миклухо-Маклай.

   Турецкий попытался приветствовать аборигенов по-английски — результат тот же.

   Но в этот момент из-за огромного валуна появился старец в простеньких холщовых штанах, цветастой рубахе с короткими рукавами и в белой панамке. И медленно, степенно двинулся к ребятам. Старец был настолько маленький и худенький, что издалека его легко можно было принять за ребенка.

   Старец подошел к самой линии прибоя, злорадно плюнул в воду, затем посмотрел на ребят с нескрываемой благодарностью и, разгладив свою смешную козлиную бородку, сказал:

— Молодесь! Так им и нада!

   Мужчины на какое-то время потеряли дар речи. А старик очень бойко заговорил, по-русски...