Тень сфинкса, стр. 23

— Так и есть, — ответил тот. — Но для моей цели мне и двух вполне достаточно.

— А потому и моей. — Она взглянула на Кра-кена. — Ты должен помнить свое обещание.

— Разумеется. Ты отдаешь мне Зачарованных, а я передам тебе новую силу.

Пайпер фыркнула:

— Это какую же силу ты собираешься ей передать? — . Она кое-что припомнила. — Своей собственной силы у него никогда не было.

— Вот именно! — подтвердила ей Фиби. — Он всего-навсего ворует любую попавшуюся ему магию у тех, кто ею обладает.

Пайпер заметила вспыхнувший огонек в отблескивавших желтым глазах Хоптиф: цель была достигнута.

«Если сможем рассорить Хоптиф и Кракена, может, у нас и будет какой-то шанс против них в схватке», — подумала Пайпер.

Она хмыкнула.

— Не знаю, кто тебе сказал, что он обладает силой, но, как и его приятели, он совершенно никчемный, низкоуровневый подземник.

— Не слушай их! — прорычал Кракен.

— А, занервничал, мерзкая твоя рожа, — обрадовалась Фиби.

— Тихо! — приказала Хоптиф, нацелившись своим узким длинным пальцем на Кракена. Когда она приподняла его над полом, полетели искры.

Произошедшая сцена заставила двигаться служанку, которая поползла к выходу так быстро, как только могла.

Кракен болтал в воздухе всеми своими конечностями.

— Так какую силу ты хотел мне предложить? — проговорила Хоптиф.

— Пожалуйста, отпусти меня! — умолял ее Кракен, хрипя, словно она схватила его за горло и подняла в воздух.

— Я тебя спрашиваю, ведьмы говорят правду?

Кракен захлопал своими жабрами:

— Может, у меня и нет особого престижа и должности, но уверяю тебя, сила у меня есть. Согласен, краденая, но все же моя.

Хоптиф не слишком нежно опустила его на землю. С шумом грохнувшись, он схватился за бок и стал приходить в себя.

Хоптиф стояла прямо над ним, внимательно за ним наблюдая.

— Если обнаружу, что лжешь, ты и твои соплеменники пожалеют об этом, понял?

— Да, — промычал Кракен.

— Что да? — Хоптиф пнула его.

— Да, высокочтимая Хоптиф, Царица Хаоса, чья сила заставляет померкнуть солнце.

— Ух ты, вот так титул! — восхитилась Пайпер.

— Как думаешь, у нее на визитке его можно увидеть? — прошептала Фиби.

Хоптиф наблюдала за тем, как Кракен с трудом поднялся на ноги, она выглядела все еще раздосадованной.

— По-моему, твоя низкая должность может существенно понизить мою репутацию.

— Но, Царица Хаоса, — возразил Кракен. — Как только я уничтожу Зачарованных, то буду считаться властелином всего подземного мира.

— Хм-м-м… — Хоптиф недоверчиво покачала головой, разглядывая Кракена.

— Кроме того, только я могу перенести тебя в новый мир, где уже никто не превратит тебя в кошку.

Хоптиф кивнула:

— Ты доказал свою полезность. Ах, что за новый мир, — промурлыкала она. — Какой простор для завоеваний.

«Любопытно. Значит, Хоптиф не может сама путешествовать во времени…» — подумали обе сестры.

Хоптиф удовлетворенно улыбнулась и вновь повернулась к Фиби и Пайпер.

— Полагаю, я должна чем-то отблагодарить вас, — сообщила она. — За возвращение мне истинного образа.

Она снова улыбнулась, и в глазах ее вновь мелькнула золотая искорка.

— Не правда ли, я совершенно неподражаема? — Она сделала разворот на пятках.

Похоже, ей пришлось очень по душе, что она снова превратилась в человека. Пайпер отскочила от нее подальше, почувствовав исходящие от нее эманации зла. Как она только раньше не почувствовала?

— Ну, если ты нам так благодарна, почему тебе не послать Кракена куда подальше и поработать с нами? — предложила Пайпер, пытаясь вернуть ее к мыслям о почете и славе.

— Мне, право, очень жаль, — заявила Хоптиф. — Но хорошие ведьмы всегда мешают друг другу, а мне нужно поскорее вернуться к работе.

— И что за работа? — Пайпер пыталась хоть ненамного задержать ее, чтобы придумать, как одолеть ее и Кракена. Но ей оставалось только надеяться, что мозги Фиби на данный момент работают получше, чем ее.

— Глупышка Типкет-жрица встала на моем пути, так что мне нужно как можно скорее о ней позаботиться, пока я здесь.

— И что же она сделала? — поинтересовалась Фиби.

— Я как раз работала с могущественными тварями из бездны, — гордо сообщила Хоптиф, — и упражнялась в черной магии, а Типкет оборвала один из моих ритуалов. Ведь моей целью было свергнуть царство добра и порядка и установить вместо него империю хаоса. И я бы непременно выиграла, если бы не прервали ритуал, так что теперь я все расставлю по своим местам.

— Твой план осуществится, — заверил ее Кракен.

«Вот подлиза», — подумала Пайпер.

— Я чувствую энергию, исходящую от этих двух, — заверила Хоптиф. — Они сильны.

— Да, они уже многих уложили, — предупредил ее Кракен.

— Тогда уничтожим их на расстоянии, — заявила Хоптиф.

— Что ты имеешь в виду?

— Будем использовать особое заклятие. Видишь рисунки? — Хоптиф указала на цветные изображения, покрывавшие стены.

— Да. — Кракен ловил каждое ее слово. Тем же занималась и Пайпер, но только по совсем другой причине.

— Если правильно провести ритуал, то я смогу высвободить энергию, заключенную в символах, — пояснила Хоптиф.

Кракен весело потер своими перепончатыми лапами:

— Вот на это я бы посмотрел с удовольствием.

— Не подначивай ее! — рявкнула Пайпер на Кракена. Она так и знала, что за этими иероглифическими рисунками что-то кроется.

— Хо Тайранто Клепанф, Велиск Калорин-то Сет, — нараспев произнесла Хоптиф.

Пайпер вцепилась в руку сестры. Ей вдруг показалось, что стены слегка качнулись.

— Ч-то происходит?! — пролепетала она.

— По-моему, наша камера в очень скором времени будет переполнена, — ответила ей Фиби.

Пайпер не поверила своим глазам, увидев, то странный рисунок, изображавший мужчину с головой волка, вдруг стал двигаться и расширяться. Он становился все больше и больше, а потом стал объемным и отделился от стены. Волкодлак распахнул свою пасть, отчего сразу стали видны его острые клыки, с которых закапала пена, и камера тотчас наполнилась тяжелым звериным духом.

А тем временем на стенах оживали все новые и новые рисунки!

Глава 15

— Эй, приятель, тебе следует почаще чистить зубы, — сообщила Пайпер волкодлаку.

Разведя ладони, она резко хлопнула по нему, отчего он совершенно бесследно исчез. Ей впору было гордиться недавно приобретенным умением: она могла так разгонять молекулы, составляющие какой-либо объект, что между ними рвались связи, так что теперь можно было не беспокоиться о походе в душ после уничтожения того или иного монстра.

— Быстро влево! — крикнула Фиби. Пайпер поспешно отодвинулась от траектории полета энергошара, выпущенного Фиби. Прожужжав рядом, он отрикошетил от двери и заметался в маленьком пространстве камеры.

Пайпер поспешно пригнулась к полу, прикрывая голову руками.

— К сожалению, знаки, — закричала Фиби, — искажают полет шара!

— Тогда перестань швыряться ими! — заявила Пайпер, оставшись на всякий случай на полу.

— А что мне тогда… — Фиби запнулась и вскрикнула: — Сверху!

Пайпер мгновенно перекатилась в сторону, и вовремя: прямо с потолка к ней тянулась большущая змея. Она подползла слишком близко, чтобы распылить ее, — можно было задеть саму себя, и потому Пайпер воспользовалась заморозкой. Змея застыла в воздухе прямо над ее головой.

В камере царил хаос: изображения ежесекундно оживали, рос и ширился разноголосый звериный хор, отчего Пайпер потихоньку на-чала впадать в панику.

Фиби шарахнула о стену какое-то чудище с двумя сплющенными свиными головами, отчего оно вдруг взорвалось со вспышкой пламени.

— Я такого еще не видела! — прокричала Фиби сквозь дикий шум и вопли.

— И не хотелось бы! — крикнула Пайпер в ответ.

Пайпер яростно фукнула на свисавшие на лоб и закрывавшие ей обзор волосы: использовать для этого руки, занятые наложением заклятий, она побоялась. Прямо у ее лица захлопал крыльями ястреб с лицом обезумевшей женщины и с когтями, острыми словно бритва. Она отмахнула его в угол камеры, но он кое-как поднялся и вновь ринулся на нее. Пайпер увернулась, и на этот раз ей удалось его распылить.