Том 14. Первые товарищи, стр. 23

Зато Альф был чудный, добрый ребенок. Он уговаривал меня не плакать. "Мы убежим, Катя, убежим непременно!"

Наконец, цирк снялся, и мы пустились в дорогу.

Чем дальше отъезжали мы от города, тем суровее относился ко мне хозяин. В городах мы останавливались дня на три-четыре, а в иных и на целую неделю.

— Ну, Клара, — сказал мне как-то господин Ленч, — сегодня ты выступаешь, довольно есть даром мой хлеб…

Я испугалась. Правда, я сносно ездила на Светлане, вскакивала и несколько раз подряд переворачивалась в седле, но каждый раз я дрожала от страха.

Вечером госпожа Ленч одела меня в светлую блестящую юбочку и атласный жакет.

После кривляний двух клоунов конюх вывел на арену Светлану.

Я видела, как Боб и Ганс высунули языки, а добрый Альф кивнул мне головой. Мне вспомнилась няня, которая так горячо любила меня, заменяя покойную маму. Я вся в слезах повернула Светлану обратно с арены, но тут же Ленч подскочил к лошади и, ударив ее хлыстом изо всей силы, процедил сквозь зубы:

— Берегись, дрянная девчонка, испортить мне представление!

Я увидела его страшное лицо и опрометью бросилась назад. Сколько голов и огней! Все смотрят на меня — маленькую девочку, как я ловко прыгаю в седле и перескакиваю препятствия. Они и не знают, как мне тяжело и хочется плакать! Я увидела в кресле маленькую девочку. Она смотрела с такой завистью на мое блестящее нарядное платьице и на все мои трюки.

"Глупая, маленькая девочка! — хотелось мне крикнуть ей, — не завидуй мне. Ты гораздо счастливее меня, у тебя есть мама и комната, и куклы, и няня, которая тебя любит. Тебя не обижают Ганс и Боб, и ты не дрожишь от страха каждую минуту! Ах, как бы мне хотелось поменяться с тобой!"

А Светлана все скачет и скачет. Я прыгаю через большой обруч, стараясь не задеть его… еще последний раз, и я могу уехать с арены. Я взглянула на девочку, сидевшую рядом со своей мамой, и вместо того, чтобы попасть в обруч, задела его и выбила из рук клоуна…

* * *

— Скверная, гадкая лентяйка! Чего зазевалась? Что ты там не видела? Я тебя выучу глазеть по сторонам!

Я замирала от страха, слушая брань господина Ленча. Я боялась плакать… боялась извиняться. Он тряс меня, сжав, как в тисках.

— На хлеб и воду! В темную! Боб, отведи ее! В другой раз не будет упрямиться.

Я не поняла сначала, куда ведет меня Боб, и опомнилась, когда за мною щелкнула задвижка и я очутилась впотьмах.

Это была крошечная комнатка, где лежали костюмы и всякие принадлежности, сюда же сажали в наказание за проступки.

— Боб, не уходите! — просила я. — Дайте хоть огня!

— Ладно, и впотьмах посидишь! — крикнул в ответ мальчик. — Не велика птица!

И он ушел. Мне хотелось есть, я устала, и мне было жутко в темной каморке.

Забившись в угол, я плакала навзрыд, звала няню самыми ласковыми именами, точно она могла слышать меня.

— Если я попаду на свободу, я никогда, никогда не буду капризничать и упрямиться, а буду самой послушной девочкой, — обещала я, зажмурив глаза, чтобы не видеть темноты.

Вдруг в дверь постучали.

— Кто там? — спросила я.

— Тише. Это я, Альфред, — раздалось за дверью. — Я убежал из дому и принес тебе кое-что.

— Альф, голубчик, как я рада!

Он вошел и на ощупь сунул мне в руку булку и что-то круглое, холодное.

— Что это? — спросила я.

— Это апельсин, который мне бросили добрые господа во время моих фокусов.

Глава 3

Том 14. Первые товарищи - pic_31.png
Я делаю успехи. Что посоветовал Альф. Попались! Я езжу на Арапчике. Неожиданный конец. Добрые люди. Спустя два года. Яшина новость. Сборы. Снова в путь-дорогу! На постоялом дворе. Метель. Волки

— А ты почему не ешь апельсин?

— Я уже съел свою долю. Мне бросили два апельсина, — сказал добрый мальчик, — только кушай скорее, а то мне надо уйти и унести корки, чтобы не заметили их завтра.

— Иди, Альф, и возьми апельсин, мне не хочется есть! — сказала я, чувствуя, что милый мальчик отдал мне свое первое, может быть, и последнее лакомство.

Он долго не соглашался. Наконец, мы решили разделить апельсин пополам и съесть его сообща.

Скоро Альф ушел, успокоив меня, что и в темноте со мною будет Боженька и бояться мне нечего.

И правда, после ухода Альфа мне уже не было страшно.

Мы ездили из города в город, и я стала привыкать понемножку к моей новой жизни.

К тому же Альф не отходил от меня ни на минуту и мне было легче с добрым мальчиком. Я старалась угодить господину Ленчу и внимательно проделывала мои фокусы. Даже с Марго я научилась ладить, отдавая ей все, что мне бросали посетители цирка. А лакомств мне бросали больше, чем кому-либо, потому что я была самая маленькая наездница. Теперь я уже ездила не только на Светлане, но и на Арапчике — самой быстрой и опасной лошади.

Однажды мы приехали в большой город.

— Как он называется? — спросила я у клоунов.

— А тебе на что? Уж не хочешь ли ты сбежать? — засмеялся клоун Дик. — А город этот Т., и ты не убежишь, так как он очень далеко от твоей деревни.

Т… Какое знакомое название! Кто мне говорил об этом городе? Ах, да! Вспомнила: няня писала в Т. моему дяде, у которого я должна была жить! Господи! Неужели я найду моих родных! Помоги мне, Боже!

Я все рассказала Альфу.

— Ты знаешь, как зовут твоего дядю? — спросил он.

— Да, знаю: дядя Петя.

— А дальше…

— Не знаю.

— Так тебе не найти его, — печально сказал Альф.

— Но, Альф, голубчик, значит, я никогда не найду родных! Ведь отсюда мы уедем еще дальше.

Альф задумался и вдруг весело крикнул:

— Знаешь, Катя (он никогда не называл меня Кларой), я придумал вот что. Завтра после утренних упражнений мы тихонько убежим из цирка, дойдем до городового и попросим его отвести нас в полицию. Там мы расскажем все, как было, и попросим написать в газеты, что ты ищешь своего дядю, а пока будем ждать в полиции…

— Ах, как хорошо ты придумал Альф, — захлопала я в ладоши. — Только ты куда денешься?

— Я попрошу твоего дядю определить меня на место.

— Разве ты сумеешь работать? Ты ведь такой маленький…

— Я умею мыть посуду, колоть дрова, топить печи, чистить сапоги. Когда я был у мамы, она служила кухаркой, и я помогал ей. Меня звали тогда Яшей, а не Альфом… Альфредом прозвал меня этот злой Ленч…

— Вот и отлично… Ты будешь служить у дяди, а когда накопишь денег — поступишь в школу! — решила я, радуясь, что могу не разлучаться с моим другом.

Решили завтра спрятаться где-нибудь после упражнений и, когда Ленч уйдет домой обедать, бежать в полицию.

На следующий день господин Ленч был особенно сердит и поминутно злился. Он уже отхлестал Боба и Ганса за то, что они толкнули Марго, кричал на клоуна Дика и не раз грозил наказанием Альфу.

Но мы не огорчались. Я знала, что еще немного — и я его больше не увижу.

Альф окончил свои трюки, слез вниз и шепнул, проходя мимо меня:

— Постарайся, Катя. Он скорее отпустит.

* * *

Я проделывала в тот день самые опасные штуки на бешеном Арапчике, но хозяин поминутно бранил меня и топал ногами. Я должна была показать новый трюк: подпрыгнуть и, схватившись за канат, повиснуть в воздухе, пока лошадь не обежит арены, и снова сесть в седло. Это было очень трудно, но я исполнила все как следует.

Хозяин и тут не похвалил меня…

— Ай да Кларка! — крикнули Боб и Ганс в один голос. — Молодец девчонка! А Марго завидует, смотри-ка!

Марго стояла и с завистью смотрела на меня. Она поссорилась с мальчиками, и ей было не по себе.

— Вовсе не завидую! — кричала капризница. — Я лучше ее умею ездить. Только папа очень любит меня и не позволит мне ломать шею.