Приключения Мага, стр. 40

– « Упавшим думаю здорово повезло» – я попросил свои камни отключить камень Керейона, разорвал его щит, и организовал ему кровоизлияние в мозг, одновременно отдав команду:

– «Огонь».

Огонь очередями из 12 стволов прежде всего привёл к тому, что лошади взбесились и скинули своих седоков в грязь, причём треть последних была убита или серьёзно ранена. Шесть цепных молний вывели из строя всех остальных. Мои воины вскочили на лошадей и подлетели к поверженному противнику. Нескольким бойцам Микилеес приказал скакать в деревню и тушить её. Остальные начали раздевать противников и отбирать у них награбленное. Дмитрий успел приказать сменить в автоматах рожки, выслать отряд Вадима встретить и проводить к нам обоз, и выставил боевое охранение. Я же подъехал к трупу младшего помощника бейлифа Керейону. Оглядевшись и убедившись, что Маэрим и Миле заняты разговором друг с другом, а Юрек вытаскивает из грязи чью-то стонущую тушу, я быстро наклонился к трупу, взял камень и сунул его к двум другим. Опять прошло по телу тепло. Потом взял у убитого сумку и кинул в неё все остальные его амулеты. Схватка произошла при достаточном свете, но теперь быстро темнело.

Юрек вытащил кого-то на убранное поле и вместе с двумя солдатами сдирал с него одежду. Микилеес командовал теми, кто заканчивал разоблачать пленных и делил их на две группы. Дмитрий ходил вдоль автоматчиков, редкой цепью охватывавших остальной отряд. Я понял, что он не забыл чудище и готов встретить нечто подобное. У тяжелораненых и убитых отрезали головы. Два солдата подошли к телу Керейона, дождались моего кивка и отрезали ему голову. Два мешка были уже наготове. Из леса тем временем начал выезжать обоз. Я подошёл к Юреку, который содрал с тела всю одежду и привязывал его к четырём колышкам в растяжку. Тело дёргалось и сопротивлялось, но с помощью двух солдат он заканчивал подготовку к казни.

– «Это Муур-Хуказ, он вместе с Мейоном и своей бандой разгромил мой дом» – говоря это он закончил привязывать ноги к колышкам, достал нож и вспоров живот выдернул ножом внутренности на землю, – «монсеньор, неужели ты не одобряешь моих действий?»

– «Хороший враг – мёртвый враг, если есть хоть крохотный шанс, что он выживет …».

– «Нет такого шанса» – Юрек высыпал в живот какого-то синего порошка из склянки, «если вдруг он доживёт до утра, то к вечеру сгниёт заживо».

– «Будем надеяться, приподними тело» – я засунул между лопатками плоский камень, а на него положил гранату Ф-1 без чеки. «Если Терейон попробует его спасти, то получится очень весело».

Остатки банды разделили на две части, одну погнали в замок, а другую загнали в сарай на краю деревни и подожгли. Обоз тем временем выехал на поле и по дороге направлялся в замок. Следом за ним на расстоянии около ста метров ехал атаман со свом отрядом.

Глава 11.

И новые друзья

Пятница, ночь на субботу

– «Куини – хороший человек и опытный воин» – начал Юрек, «вместе с Терейоном Тарин-Кифы захватили и разрушили его замок. Он убедился, что ты воюешь с бейлифами и предложит тебе свою службу, не отталкивай его».

Я кивнул и, взяв с земли камень, положил его в карман куртки, а на другой камень наложил заклинание Смотреть и Слушать. Ко мне подскакал атаман и буквально слетел с коня и встал на колено:

– «Благородный дон, маг Лекес, я сеньор Куини Рефес, прошу принять мою вассальную клятву и взять меня и мой отряд под свою руку».

Я принял его вассальную клятву и поинтересовался, сколько у него воинов. Оказалось 120 бойцов, четверть конные. Наложив Муур-Хуказу заклинание Молчание, я вместе с Юреком, Куини и отрядом последнего поехал в замок. Деревня была пуста, уцелевшие жители боялись ночевать в разорённой деревне. Из горящего сарая доносились вопли погибающих разбойников, на которые никто, кроме меня не обращал внимания. По сторонам сарая дежурило четверо солдат, следившие чтобы никто не сбежал. При мне рухнула крыша, взметнулся и затих вой. Потом рухнули вовнутрь догорающие стены. Дав знак отряду двигаться в замок, я со своими вассалами ждал, пока огонь догорит и солдаты начнут проверять, что все умерли. Я тоже проверил и убедившись, что живых нет, поехал в замок. Куини и Юрек ехали рядом, Куини вдруг спросил:

– «Лекес, а почему тебя не порадовала гибель твоих врагов, смерть в огне достаточно мучительна?»

– «Это не мои враги, а молодые дурни, опьяневшие от разбоя и убийств. Они могли бы пахать землю, рубить деревья, строить дома или хотя бы строгать детей. А так сгинули ни за грош».

Мы въехали в замок. В середине двора стоял дворец весьма слабо укреплённый. Вдоль него был раскинут огромный навес и поставлены в линию столы и лавки. Челядь разносила и ставила на столы блюда с едой и кувшины с напитками. На краю за столом стоящим буквой «Т» сидели явно недовольные Дмитрий и Вадим. Я подошёл к ним, таща за собой как на прицепе Юрека и Куини и сел рядом.

– «И чем же господа командиры недовольны?» – я налил себе бокал вина и протянул им кувшин.

– «Вон тот павлин» – Дмитрий показал на худого длинноногого дворецкого сказал: «что во дворце накрыт стол для господ, а всякие вояки пусть жрут на улице».

– «И кого же он причислил к господам?»

– «Маэрим, барона, себя и тебя».

– «В отношении меня он не прав, я буду ужинать здесь вместе со своими солдатами».

Все четверо моих офицеров заулыбались, наполнили себе и мне бокалы, а Куини произнёс тост:

– «За нашего сеньора, пусть он и дальше ведёт нас от победы к победе» – этот парень просто лучился от радости, что появился кто-то, кто бьёт слуг бейлифа. О том, что и меня завтра могут побить, он не хотел задумываться. Подтянулись и стали рассаживаться и остальные солдаты. Подождав, пока все рассядутся и наполнят свои бокалы, я встал и произнёс:

– «Воины, сегодня мы побили младшего помощника бейлифа и его банду. Завтра мы доберёмся и до основных кровопийц. Предлагаю выпить за это».

Что тут началось, все воины встали и стоя выпили. А потом запели хулиганский марш, который мог называться только «смерть бейлифам». Мы впятером тоже встали и пели. Юрек тихо сказал:

– «Наконец нашёлся смелый, кто объявил войну им открыто».

Дворецкий, покрутившись вокруг нас, так и не решился подойти ко мне и ушёл в дом. Вскоре оттуда вышла Маэрим и решительно подошла ко мне:

– «Лекес, наверху накрыт стол для благородных господ, твоё место там».

За столом установилась полная тишина и полторы сотни пар глаз уставились на меня.

– «И кого же ты относишь к благородным господам?» – потрепаться на отвлечённые темы я умею и люблю.

– «Как кого?» – Маэрим явно удивилась, «я. Микилеес, его канцлер, дворецкий, казначей и секретарь».

– «Дмитрий подвинься чуток, а ты Маэрим садись справа от меня» – растерявшись, она перелезла лавку и села рядом, «я поднимаю тост за благородную донью Маэрим, вместе с которой мы ухайдокали младшего помощника бейлифа Мейона».

Маэрим сунули в руку бокал с чем-то крепким и под восторженный рёв воинов она выпила и раскраснелась.

Я опять встал и поднял свой бокал: «с бароном Миле мы сегодня сражались плечом к плечу и в тех трупах, что валяются на поле есть и его заслуга, а остальных господ я не знаю, рядом с ними не воевал». Тут появился барон:

– «Лекес, Маэрим, куда вы подевались, мы вас заждались». Я подмигнул Юреку и мы схватили барона за руки и тост продолжился:

– «Поэтому предлагаю выпить за барону Миле, вместе с которым мы так успешно воюем».

Под общий рёв мы усадили барона слева от меня. Потом пошли тост за тостом, я заметил, что Маэрим нередко только делала вид, что пьёт, как впрочем и я. Барон пару раз дёрнулся, но понял, что Маэрим предпочитает наш стол, а его мы с Юреком не выпустим, смирился и подозвал кого-то из челядинов и приказал принести сюда несколько блюд, предназначенных для другого стола. Через полчаса, когда большинство достаточно осоловело, я осторожно вылез из-за стола и отошёл в тень около дома. Почти сразу ко мне присоединилась Маэрим, потом барон и все остальные офицеры. Маэрим сказала: