Богатые тоже плачут. Том 1, стр. 111

Леонардо пошел за Марианной. Она плакала и с трудом могла взять себя в руки.

– Мне очень жаль, что я тревожу вас в такой момент, – сказал следователь. – Но приходится. Скажите, ваша подруга ссорилась с кем-нибудь в последнее время?

В ответ Марианна только отрицательно покачала головой.

– Тогда прошу вас, сеньорита, проверьте, все ли вещи на месте?

Как во сне Марианна встала и обошла квартиру.

– Некоторые вещи исчезли, – наконец ответила она. – Браслет, часы, приемник Патрисии – ничего ценного. Из дорогих вещей – кольцо, которое подарил мне жених.

Марианна вместе с доном Альберто и Леонардо ехала обратно в тот дом, который ей пришлось покинуть. Дон Альберто настоял на этом. Он считал, что Марианна не может больше оставаться в той квартире. Ему становилось жутко, когда он думал, что с ней могло случиться то же, что с Патрисией.

– Мы собирались пожениться через два месяца, – сказал дону Альберто Леонардо, – но при сложившихся обстоятельствах я считаю, что надо сделать это прямо сейчас. Мне не хочется, чтобы Марианна жила в вашем доме.

– Прошу вас, архитектор, не настаивайте, – ответил дон Альберто. – Сейчас не время обсуждать этот вопрос.

В ожидании мужа донья Елена не находила себе места. Ведь он даже не сказал, что случилось. Из своей комнаты вышла Эстер. Услышав, что дон Альберто внезапно уехал к Марианне, она надула губы.

– Голову даю на отсечение, что эта дура влипла в какую-нибудь историю.

– Прекрати, Эстер, – оборвала ее донья Елена. – У меня нет настроения выслушивать твои колкости.

К дому подъехала машина. И через минуту в гостиную вошел дон Альберто, державший под руку отчаянно плакавшую Марианну, за ним показался архитектор Медисабаль.

– Она что, вернулась сюда жить? – недовольно воскликнула Эстер.

– Помолчи, – сказала ей донья Елена и обратилась к мужу, – Что случилось?

– Большое несчастье, – ответил тот. – Убили Патрисию.

– Боже мой, не может быть! – воскликнула потрясенная донья Елена.

– Какой ужас, кто это сделал? – Эстер тоже была потрясена.

– Ничего неизвестно, – ответил дон Альберто. – Видимо, залезли в квартиру, чтобы обокрасть. А теперь приляг, дочка, – ласково сказал он Марианне. – Иди, успокойся.

Мария отвела плачущую Марианну в приготовленную ей комнату.

– Дон Альберто, я все-таки хотел поговорить с вами, – сказал Леонардо. – Я займусь похоронами Патрисии. Мы были с ней хорошими друзьями, и это мой долг. Но вот еще что. Я хочу немедленно жениться на Марианне. Я не успокоюсь, пока она не переедет ко мне.

– Понимаю, Леонардо, – ответил дон Альберто. – Но ей надо дать время, чтобы она пришла в себя. Подождите немного.

Фернандо нервничал. Где же Рамиро, черт побери. Ага, вот и он.

– Ну? – хозяин ночного клуба сверлил подручного взглядом.

– Бее в порядке, шеф, – тихо сказал Рамиро. – Дело сделано. Она была одна.

– Как ты это сделал?

– Выстрелил в сердце и все. Ясное дело, с глушителем. Потом перевернул все вверх дном, чтобы инсценировать кражу. А вот вещи, – и Рамиро передал хозяину дешевые безделушки и приемник. – Ценного ничего не было.

– Хорошо, Рамиро, хорошо, – довольно улыбнулся Фернандо. – Ты свое получишь. А вещи уничтожь. Впрочем, нет, – Фернандо подумал, что Рамиро по глупости может продать вещи и тогда все раскроется. – Оставь-ка их, я спрячу.

Настроение Фернандо изменилось. Он был доволен тем, как ловко провернул это дело. А вот и Ирма. Надо обрадовать ее хорошей новостью.

– Приходил ко мне Диего, – начала Ирма. – Терпеть не могу, когда он начинает прикидываться несчастным.

– Забудь о нем, – промурлыкал Фернандо. – У меня для тебя прекрасная новость. Все богатство – твое.

Ирма в изумлении посмотрела на него, а затем поняла и широко улыбнулась.

– Кто это сделал? Когда? – спросила она.

– Неважно, – таинственно ответил Фернандо. – Но Марианна в данный момент находится в компании своего папочки на том свете. Через день-два отделаемся и от Диего, лишний свидетель нам не нужен.

Луис Альберто опоздал лишь на миг, чтобы услышать эти слова. Но он их не слышал, а только увидел роскошные волосы Ирмы. Она, кажется, только что говорила с Фернандо, но он тут же ушел.

– Ты все хорошеешь, – сказал Луис Альберто и потрепал Ирму по щеке.

– А я ждала, что ты позвонишь, – томно сказала красавица.

– Тебе так не терпелось меня увидеть? – улыбнулся Луис Альберто. – Нам никто не мешает это сделать.

– Прямо сейчас? – спросила Ирма, бросая на него огненный взгляд.

– Почему нет? Я жду тебя в машине.

– Лучше приходи ко мне в отель, – сказала Ирма. Час спустя Луис Альберто лежал в объятиях своей черноволосой пассии.

– Какая ты красивая, Ирма, – говорил он ей. – Я люблю тебя.

Если бы он только знал то, что уже знала она!

Глава 70

Потрясение было настолько сильным, что Марианна, как во сне, помнила лишь слова утешения дона Альберто, который привез ее в свой дом. А когда немного пришла в себя, увидела рядом заботливые лица доньи Елены, Марии. Обе предлагали принять успокоительные средства, горячий чай. Но что могло успокоить, когда случилось такое горе… Так и стоит в глазах: подруга, недвижно лежащая на полу в сдвинутом набок парике. Кому могла помешать веселая, добрая Патрисия? Кому? – Этот вопрос не выходил из головы. А слезы так и лились, и никакие утешения Марии, оставшейся с девушкой на ночь, по просьбе доньи Елены, не помогали. Пусть бы унесли все из дома, лишь бы она была жива. Дон Альберто сказал, что комиссар Ривес из полиции уже связался с ее родителями: ведется следствие.

Как во сне помнит Марианна и похороны, заботливо подставленную руку Леонардо, без которой, она чувствовала мгновениями, что не выдержит, вот-вот упадет А донья Елена… как сна приняла близко к сердцу это известие – немедленно заказала для Марианны черное платье. Так она в нем и ходит вот уже сколько дней, все не решаясь снять. Донья Елена и сеньор очень обеспокоены, считают, что единственно безопасное место – это их дом: мало ли какие намерения были у убийцы? А может, это было все же ограбление?..

Диего узнал о происшествии в квартире сеньориты Вильяреаль из газет и тут же, спозаранку, помчался к Фернандо. Тот встретил его неприветливо.

– Слушай, Диего, ты что не нашел другого времени? Можно хоть немного поспать человеку? Знаешь, что я ложусь поздно.

– Перестань ругаться, лучше объясни, что это значит?

– О чем ты говоришь? – будто ничего не ведая, протирал глаза Фернандо, протягивая руку за газетой, которую совал ему под нос Авилла.

– Патрисия Медина? Но кто она такая, эта Медина?

– Подружка Марианны, которая жила у нее.

– У нее кто-то жил? Ты же никогда мне не говорил об этом? Почему скрывал?

– Нет, это ты от меня что-то скрывал. Ты что, хотел убить Марианну?

– Как ты мог подумать такое! Да я здесь абсолютно ни при чем. Написано же ясно: в квартиру ворвались воры. С какой стати мне было ее убивать? Это, кажется, входило в твои планы, Диего? К тому же убили-то ведь не Марианну, а другую девушку.

– Твой человек мог просто ошибиться, – Авилла в раздражении мерил шагами кабинет Фернандо.

– Ах, перестань, хватит, ты хочешь свалить на меня вину за все преступления в этом городе? Да?

– Хочу, чтоб ты сказал мне правду.

– Прошу тебя, мы же договорились, Диего, даю тебе слово, а я слов, ты знаешь, на ветер не бросаю.

Едва закрылась за Диего дверь, Фернандо схватил телефонную трубку, потребовал, чтобы немедленно явился Рамкро.

– Я здесь, патрон, – он явился через минуту. – Зачем вызывали? А… уже напечатано?

– Да, да, напечатано! – в бешенстве заорал Фернандо – Ты убил, болван, совсем не ту, которую было надо.

– Не может быть, патрон!

– Это была ее подруга, они вместе жили, а я не знал этого. Но ты, черт возьми, ты должен был все проверить. А сейчас срочно свяжись с кем-нибудь из полиции, чтобы узнать, по какому пути идет следствие. Это очень важно!..