Мой дорогой герцог, стр. 35

– Нет.

– Я все равно скажу. – Она провела пальцем по шраму, рассекавшему щеку и спускавшемуся до подбородка. – Эта сторона некрасива, но ничего не скрывает от мира. Она вся на виду. – Келси передвинула ладонь на здоровую щеку. – А эта сторона пугает меня своим совершенством. Она скрыта под маской суровости.

– Ты выпила лишнего.

– Возможно, слегка захмелела. Но нарисовать тебя я и в самом деле хочу.

– Этого никогда не будет.

– Никогда не говори «никогда». Наступит момент, и ты об этом пожалеешь. Впрочем, тебе не нужно позировать. Я слишком хорошо помню твое лицо и смогу нарисовать его без труда.

– Все, что мне нужно сейчас, – это лечь в постель. Она игриво подкинула пальцем упавшую ему на лоб прядь волос.

– Перестань.

– Ты слишком чувствительна.

Вдруг Келси осознала, что лежит в своей кровати, и огляделась.

– Как мы оказались в моей спальне?

– Я принес тебя сюда.

Он снял с нее туфли, стянул халат и принялся развязывать шнурки на сорочке.

– Ты меня раздеваешь?

– Да.

– Но я бы предпочла остаться одетой.

– Я не собираюсь к тебе приставать.

– Нет? – Келси не смогла скрыть разочарования. – А, понимаю, ты пристаешь только к своей любовнице. Впрочем, «приставать» – не совсем подходящее слово, верно? – Она рассмеялась.

Он тоже улыбнулся.

– Я снимаю с тебя одежду, чтобы было удобнее.

– Не надо, я все равно не протрезвею, если даже ты разденешь меня догола.

Он рывком снял с нее бриджи, оставив в одной сорочке и панталончиках, натянул покрывало до подбородка и сказал:

– Спокойной ночи!

– Ты же не оставишь меня одну, правда?

– Я ухожу.

– Ты не можешь.

– Почему?

– Потому что меня сейчас стошнит.

– Я поставлю рядом с кроватью ночной горшок.

– Нет, лучше помассируй мне ступни. Мама всегда так делала, когда я была маленькой. Тогда я забуду про тошноту.

– Хорошо. – Он не поверил ее словам, но нашел ее ногу под одеялом, сел на кровать, и в следующее мгновение ее нога легла на его упругие бедра.

Когда он стал поглаживать ее пальчики, она закрыла глаза и выдохнула:

– О-о! Как приятно! Когда напьешься до тошноты, можешь обратиться ко мне с такой же просьбой. Я не откажусь ее выполнить.

– Нет уж, благодарю.

– Тебе нравится страдать?

– Лежи спокойно, и тебе станет лучше.

– Ладно, если ответишь на один мой вопрос.

– Что еще? – нетерпеливо спросил он.

– Ты был когда-нибудь влюблен?

Он принялся за вторую ногу. Не дождавшись ответа, Келси сказала: – Ну и?…

– Что – ну и?…

– Ты любил хоть одну женщину?

– Любил. Но это было очень давно.

– А почему не женился на ней?

– Потому что еще младенцем меня обручили с другой.

– С герцогиней, которая покончила с собой из-за тебя?

– Не из-за меня.

Пальцы с силой впились ей в ногу.

– Мне больно… – Она попыталась выдернуть ногу, но он лишь немного разжал пальцы. – А я думала, она совершила самоубийство после скандала с Клариссой.

– Она сделала это еще за неделю до скандала. Она любила другого, но отец заставил ее выйти за меня.

– А где же был ее возлюбленный?

– Он отправился в Ост-Индию, а когда узнал, что мы поженились, застрелился. Через месяц Маргарет ушла вслед за ним.

– Как печально!

– Он даже не поговорил с Маргарет после нашей женитьбы, иначе узнал бы, что мы так и не стали по-настоящему мужем и женой.

Келси уловила в его голосе грусть, и сердце ее болезненно сжалось.

– В первую брачную ночь я понял, что она испытывает ко мне неприязнь, и не стал трогать ее. Я намеревался спровоцировать скандал, чтобы аннулировать наш брак и дать Маргарет свободу, но не успел. Узнав о смерти возлюбленного, она повесилась.

– Зачем же ты женился на ней, если любил другую?

– Мой отец буквально мечтал, чтобы я женился на дочери лорда Пембертона. Он был лучшим другом отца. Они сговорились о нашей женитьбе, когда мы еще лежали в колыбельках. Для меня было делом чести исполнить их волю, когда я вырос. Я был молод и не придавал значения тому, что совсем ее не люблю. Я полагал, что она родит мне наследника, а потом у каждого из нас будет своя жизнь.

Эдвард ждал следующего вопроса, но услышал ровное глубокое дыхание и понял, что она уснула. Он поцеловал кончики пальцев на ее ногах, укрыл их покрывалом.

– Приятных снов, моя дорогая Келси! – прошептал он, вставая.

Келси тихонько застонала во сне. Поборов охватившее его желание, Эдвард вышел из комнаты.

Эдвард оставил открытой дверь в соседнюю комнату на случай, если Келси вдруг станет плохо. Он лежал в постели и прислушивался к каждому шороху. Он до сих пор ощущал прикосновения ее нежной кожи к своему лицу, покрытому шрамами. Конечно, она была не в себе, но он сделал все, что мог, чтобы не овладеть ею, прижимая ее к себе, погружаясь в ее тепло. Боже! Он до боли желал ее…

– Вернись! Не покидай меня! Пожалуйста… вернись! – донесся крик Келси из соседней комнаты.

Эдвард вскочил и бросился в ее комнату. Она, раскачиваясь, сидела на кровати, закрывая руками мокрое от слез лицо.

Он опустился рядом с ней на постель, обнял за плечи.

– Успокойся, Келси!

– Я не могу найти мальчика. Он ушел. Пусть вернется. – Келси обвила руками его шею, прильнув к нему и спрятав лицо у него на груди. – Заставь его вернуться… заставь!

– Тебе приснился страшный сон. Все хорошо. – Эдвард погладил ее по волосам, чувствуя, как она дрожит. Он прижал ее к себе, шепча ласковые слова, продолжая гладить ее шелковистые волосы.

Она постепенно затихла и слегка отстранилась, чтобы посмотреть на него. Ее огромные зеленые глаза мерцали в темноте, словно освещая путь к ее душе. В этот момент он готов был на все ради нее, даже если бы потребовалось отдать ей свое сердце.

– Ты не оставишь меня, Эдвард? – В ее голосе звучали нежность и мольба.

– Конечно, не оставлю, – хрипло прошептал он.

Глава 14

Лаская Эдварда, Келси почувствовала, что он совершенно голый. Она завела руки ему за спину, исследуя упругие, великолепно развитые мышцы, впервые соприкасаясь с мужским телом, которое всегда завораживало ее сочетанием грации, угловатости и силы. Но то, что она видела со стороны, не шло ни в какое сравнение с тем, что она испытывала, дотрагиваясь кончиками пальцев до твердых, бугрившихся под кожей мускулов.

Ей захотелось слиться с ним, и она сжала его ягодицы. Он застонал. Она отдернула руки, испугавшись, что причинила ему боль.

Он прервал поцелуй и отстранился, стараясь заглянуть ей в глаза. В слабом лунном свете, струившемся через окно, она увидела на его лице выражение страдания.

– Если тебе неприятно прикасаться ко мне, поискала бы Мак-Грегора или Джереми, – произнес он, разжав объятия, и встал.

– Они мне не нужны. Пожалуйста, не уходи! – Келси схватила его за руку.

– Думаю, так будет лучше. – Он вырвал руку и направился к двери.

Келси соскользнула с кровати и последовала за ним.

– Ты не так понял. Я подумала, что причинила тебе боль. Ведь ты застонал.

Он остановился.

– Я не хочу ни Джереми, ни Гриффина. Мне так хорошо, когда я трогаю тебя. Ты самый лучший в мире. Единственный в своем роде.

Он привлек ее к себе.

– Ты так считаешь?

Келси не сводила с него глаз, млея от восторга и страсти.

– Ты дрожишь, Келси. Не бойся, надеюсь, я любовник не хуже, чем этот щенок Мак-Грегор…

Она хотела сказать, что Мак-Грегор никогда не был ее любовником, но Эдвард поцелуем закрыл ей рот. Он обхватил ее груди ладонями, лаская сквозь сорочку соски.

Келси со стоном выгнула спину. Эдвард коленом раздвинул ей бедра.

– Отдайся мне, дорогая! Он подхватил ее на руки.

– Куда ты меня несешь?

– В свою постель, там нам будет удобнее.

В своей спальне он бережно опустил ее на кровать, развязал шнурки на сорочке и рывком сбросил ее. Келси покраснела под его пристальным взглядом.