Шрек, стр. 19

– Осел! – окликнул Шрек.

– Нет! – отозвался тот, отворачиваясь.

– Хорошо, послушай! Я прошу прощения! Хорошо?

Но Осел взглянул на Шрека и снова демонстративно отвернулся.

Шрек тяжело вздохнул.

– Я прошу прощения! – повторил он со всем возможным смирением. – Неверное, я действительно большой, тупой, отвратительный людоед. Ты простишь меня?

Мгновение Осел, казалось, колебался, но затем его морда расплылась в улыбке, и он повернулся к Шреку:

– Ну, а зачем еще друзья, правильно?

Шрек, присев, протянул Ослу руку:

– Друзья?

– Друзья!

– Так, что Фиона говорила обо мне?

– А почему ты спрашиваешь меня? Почему бы тебе не спросить у нее самой?

Шрек схватился за голову:

– Венчание! Нам не поспеть вовремя!

Осел только самодовольно ухмыльнулся:

– Не бойся! Если есть воля, есть и способ, а у меня есть способ! – и он, повернув голову к лесу, пронзительно свистнул.

Шрек широко раскрыл глаза – в лесной прогалине показалась Дракониха. Мерно взмахивая огромными крыльями, массивная и солидная, с обрывком толстенной цепи на шее, она заходила на посадку перед домиком Шрека.

Осел, самодовольно глядя на ошеломленного Шрека, скалил зубы.

– Это моя Амплитуда! Ха-ха-ха!

– Ах ты, старый греховодник! – воскликнул Шрек, обнимая Осла за шею.

– Подумаешь, мы даже не целовались! – отозвался тот.

– Нам нельзя терять ни минуты! – воскликнул Шрек.

Он подпрыгнул, ухватился за конец свисавшей цепи, и ловко взобрался по ней на шею Драконихи, которая, взмахивая крыльями, зависла над землей. Осел подбежал поближе, и подруга, подцепив его громадной лапой, аккуратно подкинула себе на загривок.

– Вперед!

Вихрь поднялся от огромных крыльев, гигантская драконья туша взмыла в воздух, лес, удаляясь и поворачиваясь, становился все меньше, а белые облака, застилавшие половину неба – все ближе. Путешественников окутало легким туманом, пронизанным солнечными лучами, Дракониха нырнула в облако, вылетела с другой стороны, и стремительно понеслась к замку лорда Фарквуда, казавшемуся с такой высоты маленьким, как коробок спичек.

Глава двадцать шестая.

Что помешало лорду Фарквуду стать королем.

А в церкви замка лорда Фарквуда уже началась церемония бракосочетания. Зал был полон – здесь собрались все жители городка – ремесленники и крестьяне, дворяне и купцы, нарядно одетые, они восседали на скамейках, готовясь стать свидетелями превращения своего лорда в настоящего короля, после того, как он станет мужем настоящей принцессы.

На возвышении, под мозаичными окнами, стоял в почтительной позе епископ, а перед ним, спиной к залу – жених и невеста. Перед первыми рядами, по заведенному обычаю, находились распорядители, держа в руках несколько табличек с надписями, предписывающими зрителям определенную манеру поведения. Как раз сейчас они поднимали таблички, на которых было написано: "Почтительное молчание".

Епископ говорил:

– Люди Дюлонга! Мы собрались здесь сегодня, чтобы засвидетельствовать объединение нашего нового короля…

– Простите, не могли бы вы пропустить вступление? – прервала его Фиона, с беспокойством поглядывая на окно, за которым опускалось к горизонту солнце.

Лорд Фарквуд самодовольно посмотрел снизу вверх на свою невесту и добродушно рассмеялся.

– Продолжайте, святой отец!

* * *

На площади перед замком стояли рядами закованные в латы стражники. И вдруг прямо с неба обрушилась чудовищная туша – Дракониха приземлилась между стражниками и стеной замка. Стражники не колебались ни секунды – их как ветром сдуло. Грохоча латами и звеня оружием, под жалобные крики и завывания они удалялись от замка со всей доступной им скоростью.

Со своей стороны, Осел и Шрек тотчас спрыгнули на землю и побежали к дверям церкви. Но перед тем Осел успел все же сказать своей подруге:

– Будь поблизости, дорогая, возможно, ты нам понадобишься!

Дракониха, поглядев им вслед, повернулась и быстро направилась вдогонку за стражниками, что придало их бегству еще более резвости.

А наши друзья, подойдя к закрытым дверям, замерли в нерешительности. Шрек, недолго думая, собирался уже толкнуть дверь и войти, когда Осел воскликнул:

– Шрек, подожди, подожди минутку! Ты делаешь все неправильно!

– Неправильно? О чем ты говоришь?

– Ты должен выждать, пока он не станет говорить: "Если у кого есть возражения…", и все такое, ты войдешь и скажешь: "Я протестую!"

– Ох, у меня нет времени на это! – вскричал Шрек, направляясь к дверям.

Но Осел кинулся за ним, прижал его к дверям церкви, положив передние копыта ему на грудь, и воскликнул:

– Послушай меня! Ты отказался от этой женщины?

– Да!

– Ты хочешь вернуть ее?

– Да!!

– Назад?

– Да!!!

– И ты… ты… ты… Ах, да это же любовная романтика, ты ничего не понимаешь!

– Ладно, хватит! Когда этот парень будет заканчивать?

– Мы должны проверить это…

* * *

– Итак, властью, данной мне… – говорил епископ.

Рядом с дверью церкви, на высоте почти десяти ярдов, было круглое стрельчатое окно. За этим окном, снаружи, вдруг появился Осел. Исчез. Вновь появился.

Шрек стоял на каменном крыльце и подкидывал Осла так, чтобы он мог заглянуть в окно.

– Там весь город! – сообщил Осел, летя вниз.

– Ой, я пропустил! – воскликнул он во время следующего полета. – Ой, Господи, Господи! Ой, нет, клянусь лавовым озером!

Шрек раздраженно всплеснул руками и направился в дверь, даже и не думая ловить Осла, который грохнулся на крыльцо, подняв тучу пыли. В это время Фарквуд и Фиона уже собирались поцеловаться, чтобы скрепить свой союз. Фиона нагнулась, лорд встал на цыпочки… Но как раз в этот миг открылась дверь, и в зал ворвался Шрек с отчаянным воплем:

– Я протестую!

– Шрек!.. – произнесла Фиона не то с облегчением, не то с досадой.

Епископ широко открыл глаза, челюсть его отвисла, и он быстренько, бочком, исчез в боковых дверях.

– Что он здесь делает?! – вопросил лорд Фарквуд, злобно глядя на Шрека.

А тот быстро шел, почти бежал по проходу между скамьями, как можно любезнее раскланиваясь с окружающими людьми, и здороваясь с ними, как ни в чем не бывало:

– Приветствую всех! Как дела? Я всем сердцем люблю Дюлонг! – и так он уже приблизился к возвышению, на котором стояли Фарквуд и Фиона.

– Что ты делаешь здесь? – воскликнула принцесса.

– Действительно, это невежливо – появляться, когда никто не хочет тебя видеть, да еще являться без приглашения на свадьбу, – присоединился к ней лорд Фарквуд.

– Фиона, мне нужно поговорить с тобой! – обратился Шрек к невесте, не обращая на лорда никакого внимания.

– Ах, теперь ты хочешь поговорить! По-моему, уже слишком поздно, извини меня, но… – и она нагнулась, чтобы поцеловать жениха.

Шрек стремительно шагнул вперед и схватил Фиону за руку:

– Но ты не можешь выйти за него!

– Почему нет?

– Потому что… Потому, что он женится на тебе, чтобы стать королем!

– Неслыханно! – возмутился лорд Фарквуд. – Фиона, не слушай его.

– Это не твоя настоящая любовь! – убеждал Шрек.

– Да что ты знаешь о настоящей любви? – с досадой заявила Фиона.

– Ну… Я… имею в виду…

Выражение лица Фионы внезапно смягчилось, она смотрела на Шрека с неподдельным интересом и участием. Зато лорд Фарквуд расхохотался, указывая на Шрека пальцем:

– О, это забавно! Людоед влюбился в принцессу!

Распорядитель тотчас извлек из пачки табличек нужную, с надписью "Смех", и повернул ее к залу. Дружный хохот зрителей присоединился к смеху лорда.

Шрек обернулся и смущенно посмотрел на зал. Голова его поникла.

– Шрек, – тихо спросила Фиона, – это правда?

Но не успел Шрек открыть рот для ответа, как Фарквуд воскликнул, перекрывая шум:

– Какая разница! Это нелепо! Фиона, любовь моя, – обратился он к невесте, – мы хотели поцеловаться, чтобы скрепить наш союз… Давай, поцелуй меня! – и он привстал на цыпочки, зажмурил глаза и вытянул губы трубочкой.