Возмездие, стр. 28

— Я наверху, в ванной комнате хозяина. Я сам только что нашел кое-что интересное. У Бантлинга в ящике целая бутылочка таблеток галоперидола, также известного, как галдол.

— Галдол? Это его выписывают психам? — Доминик представил Фултона, с его густой седой бородой, в солнцезащитных очках, закрывающих глаза.

— Да, Джимми. Именно так. И у нашего друга на него есть рецепт, выписанный врачом в Нью-Йорке. — Доминик опустил бутылочку с рецептом в новый мешок и запечатал красной клейкой лентой.

— Черт побери! Но думаю, что у меня более интересная новость.

— Правда? И что? — Доминик написал свои инициалы по верху клейкой ленты черной ручкой.

— Так, вначале о главном. Похоже, друзья из ФБР решили нанести нам дружеский визит. Прямо сейчас они находятся перед домом, здороваются за руку, только детей не целуют, и, конечно, раздают интервью прессе о том, на каком этапе находится проводимое ими расследование.

Доминик нахмурился:

— Ты шутишь. Пожалуйста, Джимми, скажи, что шутишь.

— Боюсь, нет, друг мой. Боюсь, нет.

— А кто приехал?

— Так, дай взглянуть. Парень из отдела Майами-Бич, который охраняет входную дверь, попросил проклятых федералов предъявить документы. Веришь или нет! Он не захотел их пускать, поэтому сейчас они спорят и шумят на лужайке. Напомни мне позвонить его начальнику Джордану, в отдел Майами-Бич, чтобы парень получил повышение.

Доминик перебрался в спальню хозяина и выглянул из бокового окна. И точно, те же двое мужчин в черных костюмах, которых он уже видел на дороге, с важным видом стояли рядом с бугенвиллеей на ухоженной лужайке перед домом. Они разговаривали по мобильным телефонам и что-то записывали. Доминик мгновенно представил еще один репортаж с места событий, отснятый Эн-би-си и Си-эн-эн. По нижней части телеэкранов бежит очередная строка: «Следователи из ФБР берут в свои руки расследование, ранее проводившееся полицией штата». Или еще лучше: «Спецагентов полиции опять обставили федералы». Похоже, они также заняли самые лучшие места парковки перед домом, заблокировав фургоны экспертов на подъезде к зданию.

— Так, Дом, я сейчас читаю визитки. У нас тут агенты Карл Стивенс и Флойд Кармоди. Знаешь этих ребят?

— Знаю, Джимми. Они вчера были на месте задержания на дороге. Я сейчас спущусь и поговорю с ними. Когда я проверял в последний раз, федералы не значились среди участников обыска. Если их нет в списке, то их никто не пропустит. Скажи Джордану, я присоединяюсь к просьбе повысить парня. И пусть его ребята не пропускают этих типов.

— Хорошо, Дом. Ты начальник. И я очень рад, что это ты. Например, потому, что тут есть еще один тип из ФБР, желающий поучаствовать в забаве, и я не хочу сам говорить ему, насколько его присутствие нежелательно. У меня тут визитка старшего спецагента Марка Гракера. Если ты уже смотришь в окно, то именно он произносит речь на лужайке.

Проклятие. Проклятие. Проклятие, Гракер. Доминик запустил руку в волосы и зажмурился.

— Хорошо, Джимми. Я займусь федералами. Прямо сейчас спускаюсь. Только должен предупредить Блэка, что сегодня во второй половине дня в его направлении может полететь торнадо.

Блэк был региональным директором операционного центра Майами при полицейском управлении Флориды. Его начальником. М-да, что скажет Блэк, когда Доминик сообщит, что собирается конкурировать с главой местного ФБР? Самым хорошим было то, что Блэк терпеть не мог федералов, ненавидел их не меньше, чем Доминик. Он просто не мог говорить об этом вслух на своей должности. Блэк публично станет проклинать конкуренцию между структурами, но когда все телекамеры выключат и журналисты отправятся по домам, он запрет дверь кабинета и скажет Доминику: «Постарайся тоже их хорошенько оттрахать, точно так, как федералы в прошлом поступали с полицейским управлением Флориды». Блэк уже был региональным директором, когда Гракер украл у Доминика дело, связанное с организованной преступностью.

— Перед тем как ты пойдешь вниз, Доминик, я тебе еще кое-что скажу. Или ты уже забыл, как я упоминал, что мы тут превзошли тебя?

— Ты хочешь сказать, еще что-то есть? Надеюсь, ты просто решил перед хорошими новостями выдать плохие, поскольку федералы — это определенно плохая новость. Пусть уж следующая будет хорошей. Давай, Джимми, порадуй меня.

— О-о, тебе это определенно понравится. Похоже, мы тут в сарае кашли кровь. А может, и орудие убийства. Вот так-то.

Глава 23

Доминик сказал Крису и Боуману, чтобы заканчивали с видеокассетами и ванной комнатой, и оставил Мэнни разбираться с костюмами от Армани в шкафу. Затем он бросился вниз по лестнице и вылетел из входной двери. Молодой полицейский из отдела Майами-Бич стоял у входа. Он выглядел обозленным.

На лужайке перед домом стояли Стивенс и Кармоди в черных костюмах, черных галстуках, черных солнцезащитных очках, с блокнотами в руках. Стивенс прикладывал к уху трубку мобильного телефона, но, как подозревал Доминик, делал это просто для того, чтобы выглядеть посолиднее перед толпой представителей СМИ, расположившихся через улицу. Однажды Доминик работал со Стивенсом — когда входил в состав объединенного спецподразделения, занимавшегося организованной преступностью. Стивенс был, как Мэнни любил называть его по-испански, un maricon. То есть педик. Вероятно, он разговаривал со своей мамочкой, которая интересовалась, что он хочет на ужин.

На другой стороне улицы, рядом с целой флотилией черных «форд-таурусов» ФБР, которые блокировали дорожку у дома, стоял глава местного отделения ФБР Марк Гракер, рядом с ним — Лайл Макгрегор с десятого канала. Гракер говорил с серьезным и торжественным видом. Лайл выглядел возбужденным.

Доминик посчитал невежливым прерывать Гракера во время прямого эфира, чтобы сказать ему: «Получи свое разрешение на обыск, если хочешь играть в песочнице с другими детьми». Поэтому он позволил Стивенсу закончить разговор с мамочкой и вначале подошел к Кармоди. Как лев, первыми бей самых слабых.

— Привет, Флойд. Это Флойд Кармоди, так? Из ФБР? Я спецагент полицейского управления Флориды Доминик Фальконетти.

«Давайте сразу определимся, кто занимается этим расследованием и производит здесь обыск, — мысленно добавил Доминик. — Здесь ты совсем не агент ФБР Кармоди, а просто Флойд».

Доминик протянул руку.

Флойд Кармоди ее пожал.

— Добрый день, агент Фальконетти. Рад вас видеть. Вы тут старший?

— Да, Флойд. Чем могу быть полезен?

Гракера больше не слепили юпитеры, камеры быстро повернулись в сторону техника, который выкатывал на тележке большой черный пластиковый пакет из главного входа, и Гракер, вероятно, заметил, как вышел Доминик. Гракер снова надел черные очки и быстро повернул на лужайку, его коротеньким ножкам приходилось потрудиться, так как каблуки черных модных ботинок проваливались в грунт.

Флойд уже начал говорить, но, уголком глаза заметив Гракера, быстро заткнулся и отступил еще на фут, позволяя начальнику занять положенное ему место.

Грудь Марка Гракера вздымалась под черным костюмом, черный галстук качался в такт движениям огромного пуза. Он наконец подошел и встал перед Флойдом Кармоди.

— Агент Фальконетти, я весь день пытался с вами связаться. Нам нужно попасть на место преступления. — Он говорил тихо и серьезно. Только факты. Гракер был на целых четыре дюйма ниже Доминика, и Доминик видел его макушку, где волосы начали редеть и сквозь них проглядывала белая кожа.

Доминик бросил взгляд на Лайла Макгрегора с оператором и техниками. Гракер пытался с ним весь день связаться через СМИ, надеясь, что Доминик увидит его выступление в двенадцатичасовом выпуске новостей?

— Привет, Марк. Давно не виделись.

Бледное лицо Марка Гракера побагровело, и он поджал тонкие губы. Доминик знал, что Гракер терпеть не может, когда к нему обращаются по имени. Никогда не любил. Доминик подозревал, что даже жена называет Гракера старшим спецагентом, когда они трахаются.