Тайна расколотого шлема, стр. 14

Постепенно дорожка, по которой они поднимались вверх по склону холма, превратилась почти в незаметную тропинку. В стороне они увидели одинокого ковбоя, ведущего лошадь. Помахав ему издали, они подъехали, чтобы узнать, не знает ли он что-нибудь о человеке по имени Баклс.

— Это старик с собачкой? — спросил ковбой.

— Да.

— Вы тоже его ищете?

— Как это — тоже?

Лошадь замотала головой, ковбой наклонился и потрепал ее по шее.

— Час назад молодой человек вроде вас задал мне этот вопрос.

— Он был блондином?

Кивнув, ковбой улыбнулся так широко, что его загорелое лицо покрылось морщинами:

— Вы найдете старика высоко в горах, но я вас предупреждаю, он такой же приветливый, как раненый медведь гризли.

— Спасибо, вы нам очень помогли,— сказал Фрэнк, и трио продолжило свой путь в уже сгущавшихся сумерках.

— Думаете, это был Саффел, тот парень, что спрашивал ковбоя о Бастере?

— Скоро узнаем,— ответил Джо.

Но стало уже совсем темно, тропинка была почти не видна, и пришлось отложить поиски неуловимого Бастера до утра. Они разбили лагерь у подножия трех могучих сосен, приготовили ужин из консервов и залезли в спальные мешки.

В вершинах деревьев шумел ветер, навевавший сон на уставших путешественников. Фрэнк проснулся на рассвете. Ему снилось, что он плывет в неспокойной воде. Но внезапно он понял, что его разбудило чье-то легкое прикосновение.

Осторожно открыв глаза, он увидел прямо перед собой симпатичную мордочку фокстерьера. Он погладил собачку и позвал остальных.

— Ребята, посмотрите, кто к нам пришел!

Джо и Эван вылезли из своих спальных мешков, натянули джинсы и рубашки, пригладили волосы. Терьер все время прыгал и крутился, так что ребята долго не могли посмотреть пластинку на ошейнике. Наконец Джо удалось поймать пса, и когда он увидел, что написано на табличке, он присвистнул от радости.

— Вот это удача! Маленький Бозо принадлежит Бастеру Баклсу!

— Значит, сам он находится где-то недалеко,— сказал Фрэнк.

— Давай, дорогой, веди нас к твоему хозяину!

Собачка несколько раз тявкнула и бросилась вверх по тропинке, петлявшей между деревьями, к вершине холма.

— Если мы поедем на наших мотоциклах, то, пожалуй, до смерти испугаем старика. Боюсь, ему это не понравится. Пошли пешком!

Пес все время крутился под ногами, повизгивал и лаял, но упорно вел их вперед. И наконец остановился на небольшом холме. Неподалеку стоял автофургон, на крыше которого сушилось несколько рубашек.

Собака шла прямо к двери, и Фрэнк, постучав, позвал:

— Мистер Баклс!

Внутри что-то зашуршало, дверь приоткрылась, и показалось морщинистое лицо с сонными глазами и растрепанными волосами. На нем проступило выражение крайнего недовольства за то, что его так не вовремя разбудили. Человек на минуту скрылся в глубине вагончика, потом появился снова, уже в очках.

— Что такое, черт возьми! Где вы нашли мою собаку?

— В нашем лагере,— сказал Джо и представился сам, а потом представил Фрэнка с Званом.

— Здравствуйте и до свидания,— проворчал мистер Баклс.— Я приехал в эту глухомань, чтобы побыть одному. Если вам нужен мой автограф, я дам его с удовольствием, но вы тут же исчезнете отсюда.

— Подождите минуточку, мистер Баклс,— успел вставить слово Фрэнк, стараясь успокоить старика.— Нам очень жаль, что мы нарушили ваш покой, но мы должны сообщить вам нечто важное.

— Что может быть более важным, чем хороший сон? Я никогда не встаю раньше девяти.

— А ваша собака разбудила нас на рассвете,— засмеялся Фрэнк.

— Тедди, тебе не следовало этого делать! — сделал выговор собачке Бастер.— Его зовут Тедди — как Тедди Рузвельта.

Наконец на тонких губах комика появилась улыбка:

— Хорошо, ребятки, я уже преодолел свое утреннее раздражение. Теперь можете называть меня Бастер. Пошли пить кофе. Я должен приготовить себе завтрак. Вы присоединитесь ко мне?

— Безусловно! Мы ужасно голодны,— сказал Джо.

Бастер вынес плитку, зажег ее, бросил несколько кусков бекона на большую сковороду. Сковородка зашипела, в воздухе разнесся аромат, от которого у ребят просто потекли слюнки.

Актер говорил мало, и братья решили не задавать ему вопросов, пока они не кончат завтракать. После того как Баклс отказался от их помощи на кухне, они уселись прямо на землю. Хозяин залил бекон яйцами, принес длинный батон, раздал всем бумажные тарелки.

— Кушайте,— просто сказал он.

После завтрака он задал свой первый вопрос: что же привело их в такую даль?

Фрэнк подробно рассказал ему всю историю о шлеме и о «Славе Персии».

— А, так вы любители старых фильмов? Позвольте мне вам сказать, что в них было больше мысли и силы воздействия, чем в новых. Эти новые молодые там, наверху…

— Но вы-то знаете, где мы сможем найти копию «Славы- Персии»? — с нетерпением перебил его Фрэнк.

— Я ждал, когда вы к этому перейдете,— сказал актер, наклоняясь вперед на своем походном стуле.— Я думаю…

И в этот момент раздался ужасный взрыв, потрясший землю.

НАСАДКА ИЗ СЫРА

— Это землетрясение! — закричал актер и бросился в свой вагончик. За ним помчался Тедди, поджав хвост. Ребята молча смотрели друг на друга, потом Фрэнк закричал, что взрыв был за холмом. Вскочив, они побежали по направлению к своему лагерю. Когда они достигли края холма, они увидели внизу картину полного разрушения. В том месте, где они оставили свои мотоциклы, в земле зияли огромные ямы. Машины взрывами были уничтожены! Мелкие куски висели даже на ветках деревьев. Одно колесо ударилось о камни, а ручка руля торчала из земли. Только спальные мешки остались невредимыми и лежали комом на земле метрах в ста от места происшествия.

Не веря своим глазам, ребята спустились по склону холма к месту стоянки.

— Это просто ужасно! — прошептал Фрэнк.— Нам подложили бомбу!

— Наши враги готовы на все, чтобы убрать нас с дороги,— добавил Джо.

— Кто-то все время следит за нами,— сказал Эван,— и, когда мы ушли, подложил бомбу.

— Еще хорошо, что она не разорвалась, пока мы спали,— согласился Фрэнк.

Ребята осмотрели все поблизости, чтобы найти хоть какую-нибудь улику, но все было напрасно.

— Помните,— спросил Фрэнк,— Коль сказал в ресторане: «Парень играет по-крупному»? Может, этот парень — Леон Саффел, который и поставил бомбу!

Ребята еще раз обошли поляну, подобрали свои спальные мешки и номерные знаки мотоциклов (один из них застрял в стволе стоящей недалеко сосны).

— Наверно, полиции и страховой компании понадобится это как доказательство,— заметил Фрэнк, когда они снова поднимались по склону холма к домику Бастера.

Он ждал их на другой стороне холма с ружьем через плечо.

— Эй, Бастер, опусти ружье. Бандиты исчезли!

— О, оно не настоящее,— и Бастер объяснил, что взял его после съемки одного из комедийных фильмов, в котором ему пришлось участвовать.

Актер засыпал их вопросами: он хотел быть в курсе всех деталей. Выслушав рассказ, он заявил, что больше не останется здесь ни минуты.

— Но ведь эти негодяи убрались! — перебил Фрэнк.

— А как вы можете быть уверены, что они не вернутся. Может, следующим будет мой вагончик! Весь мир просто сошел с ума! Нельзя найти себе спокойное местечко в самой глубине лесов Аризоны!

Фрэнк согласился с ним,— нужно немедленно сообщить о взрыве в полицию.

— Вы сможете подвезти нас до ближайшего городка?

Бастер кивнул, а потом спросил:

— Послушайте, что это вы там говорили по поводу «Славы Персии»?

— Мы ищем единственную сохранившуюся копию этого фильма. Именно поэтому мы и приехали сюда. Есть у вас эта копия?

Бастер отрицательно покачал головой, но, когда ребята разочарованно вздохнули, он вдруг сказал:

— Но у меня есть кусочки ленты.

— Что вы имеете в виду?

Бастер объяснил, что это были куски, которые вырезали из фильма по той или иной причине.