Пришлый. Книга 1 (СИ), стр. 64

Глава 16.

План де Норта был прост, как все гениальное. Это была многими годами отработанная ловля на живца. Единственным отличием было то, что на этот раз живцом был он сам. По расчетам Шепа Пришлый должен обязательно этой ночью нанести ему визит. Особенно после того, что он ему наговорил. И к этому визиту сыщик был готов. На вид пустая гостиница «Сиреневая даль» на самом деле была просто напичкана бойцами де Норта. Старый солдат учел печальный опыт начальника стражи и не ограничился одними солдатами. Он решился потратить последние деньги, наняв боевого мага. Если Пришлый придет, то тут он и останется.

Сам он решил коротать ночь в одной комнате с магом и двумя лучшими солдатами. Остальных бойцов он разместил в соседних апартаментах. Всем им была поставлена задача: не спать всю ночь и постоянно быть готовыми к нападению.

Час шел за часом, а Пришлого все не было. Все тяжелей становилось бороться со сном, а рука уже устала держать готовый к бою арбалет, спрятанный под одеялом. Начали ворочаться и товарищи сыщика. Только отличная выучка и дисциплинированность мешали им возмущаться открыто. Шеп и сам уже начал сомневаться, что Пришлый придет, когда услышал тройной стук в дверь – наблюдатель у окна заметил человека.

Странно, сам де Норт на такое не рассчитывал, он думал, что Пришлый будет максимально скрытен, и обнаружить его удастся только около двери. Видимо он переоценил своего противника. Сыщик напряг весь свой слух, вслушиваясь в ночную тишину: вот характерным звуком скрипнула входная дверь, и напряженный де Норт вздрогнул от неожиданно раздавшегося крика:

– Эй, хозяин! Просыпайся!

Весь расчет летел к демонам. Это был явно голос Пришлого, но какого нижнего мира он разорался? Что-то подсказывало сыщику, что скоро он все узнает.

Так как хозяина Шеп просил не выходить, что бы ни случилось, пришлось спускаться самому. Долго одеваться ему было не надо – он уже лежал одетый и при броне. Так что через две минуты он был внизу вместе с магом и двумя солдатами.

– Хозяина сейчас нет, но, может, я могу тебе чем-нибудь помочь? – произнес Шеп, держа на сгибе локтя арбалет, направленный в сторону гостя.

Де Норт внимательно оглядел пришедшего человека, но на первый взгляд кроме ножа на поясе другого оружия у него не было.

– Так ты-то мне как раз и нужен! – обрадовано вскрикнул Пришлый и пошел к нему навстречу.

– Интересно, зачем я тебе понадобился среди ночи?

– Разговор один есть, не терпящий отлагательств.

– Ну, излагай, раз пришел.

– Разговор личного характера, требует уединения, – произнес Пришлый и выразительно посмотрел на окружающих де Норта людей.

– Мне от этих людей скрывать нечего.

– Если хотите раскрыть ваше дело, то вы со мной поговорите.

– Хм, – сыщик на полминуты задумался. – Ладно, ты меня заинтересовал, пойдем в мою комнату.

– Господин де Пирован, ребята, подождите нас, пожалуйста, здесь, – повернулся де Норт к свите.

– Вы платите, вы и говорите, где мне быть, – пожал плечами молодой маг. Солдаты же, молча, кивнули.

Зайдя в комнату, Пришлый плотно закрыл дверь и уселся за единственный маленький столик, стоящий у закрытого ставнями окна, на котором стоял подсвечник с зажженными свечами. Сев, он указал Шепу на второй стул.

– Ну, что ты хочешь мне сказать? – спросил де Норт, усевшись.

– Я вижу, мужик ты умный – засаду эту неплохо организовал. В первую очередь у меня к тебе вопрос: чего ты хочешь?

– Чего я хочу? – удивленно переспросил сыщик. – Я хочу справедливости.

– Отлично! – ударил рукой по столу Пришлый. – И я хочу справедливости.

– Ну, тогда я жду твоего признания, и ты ответишь за смерть начальника стражи и его людей.

– А ты не думал, что они заслуживали смерти? И их смерть – это торжество справедливости.

– И чем же они, по-твоему, ее заслужили?

– А вот лучше ты скажи: зачем мне убивать начальника стражи? Каков мотив?

– Мотив простой – деньги. Де Урт возвращался с собранным налогом.

– Не смеши меня, какой человек в трезвом уме полезет на хорошо вооруженный отряд из тридцати обученных бойцов ради десятка золотых? Есть более простые и менее опасные способы достать золото.

– Ну, хорошо, каков твой вариант?

– Он хотел убить меня, и не раз, я лишь ответил ему, спасая свою жизнь.

– И зачем ла Изару нужна твоя смерть? Тут у тебя что-то не сходится.

– Да потому что я догадывался, что именно он стоит за бандами, грабящими караваны. Именно он их покрывал. И он знал об этом. Тебе никогда не казалось странным, что бандиты всегда уходили от облав начальника стражи. А тех, кого ловили, вешали без суда и следствия, даже не продавая магам на опыты? И даже после этого банды никуда не исчезали, а лишь перемещались на местности.

– Я об этом как-то раньше не думал. Но после того как ты мне рассказал, тоже считаю что это подозрительно.

– Ну, так вот, именно господин Карл ла Изар де Урт со своими людьми делал все, чтоб бандитов не поймали.

– Допустим, но зачем ему это было нужно?

– Этого я не знаю, деньги, или там власть, но именно так все и было.

– Все это лишь твои слова. А мне нужны доказательства. Даже не так – сейчас мне нужен убийца начальника стражи, иначе мэр с меня голову снимет.

– На твое счастье у меня есть и первое, и второе. Недалеко отсюда живет маг – демонолог. Именно он стоял за де Уртом. И именно его труп ты можешь найти в подвале дома по адресу: улица Ласточек дом десять. В комнате с пентаграммами ты найдешь тайник, а в тайнике есть некие документы. Если ты их просмотришь, то твои последние сомнения по поводу причастности де Урта к ограблению караванов отпадут.

– А убийцу где я возьму?

– А убийца лежит там же с разорванным горлом в соседстве с кучей фарша. Там неплохо давеча демоны погуляли. Ты говорил, что маги тебе сказали про демонический след в ауре твоего человека. Убийца – маг демонолог, что может быть логичней? Его связь с де Уртом просматривается из документов, которые ты найдешь в тайнике. Мотив же прост – после уничтожения банд начальник стражи стал не нужен и опасен. К тому же демонолог не имел гарантии, что к уничтожению разбойников не причастен сам де Урт.

– Я никак не вразумлю, что ты хочешь всем этим мне сказать?

– Я тебе предлагаю выбор. Ты сваливаешь убийство начальника стражи и его людей на демонолога, который погиб при вызове очередного демона. А потом тихонечко уезжаешь из города. В Ролесте тебя ждет почет и уважение. Либо… – тут глаза Пришлого загорелись ярким красным огнем, и даже его голос изменился, – либо я отправлю тебя в нижний мир.

Нурп не раз учувствовал в смертельных боях. Он воевал с песьиглавцами. Он стоял под дождем стрел, имея в качестве защиты лишь кожаные доспехи и круглый щит. Он стоял в первых рядах, когда лавина песьиглавцев пускалась в бесшабашную яростную атаку. Но никогда он так не боялся, как сейчас, когда взглянул в эти алые омуты.

– Если я ликвидировал мага, – продолжил тем временем Пришлый, – то с тобой я как-нибудь справлюсь, поверь мне. А если не я, то мои друзья.

– Тем более, ведь ты хотел справедливости, – заговорил он, потушив алый огонь, – ты ее и получишь – злодеи уже наказаны, а герой хочет остаться в тени.

Де Норт был гордым и упрямым человеком, и предложи ему подобное кто-нибудь другой, он бы отказался, не сомневаясь. Но тут одно воспоминание об этом взоре вызывало такой страх, что сыщика трясло. Причем это был не страх смерти, это был неизвестный и непонятный ему ужас. И он решил, что если ла Изар действительно причастен к ограблению караванов, то он примет предложение этого демона в людском обличии.

– Я понял, – проговорил сыщик, изо всех сил пытаясь, чтоб голос не дрожал. – Если все действительно как ты говоришь, то я подумаю о твоем предложении. Мне этот де Урт никогда не нравился.

– Вот и договорились. Только иди в дом де Рока ближе к вечеру. Нельзя чтоб связали мое появление с твоим походом.