Пришлый. Книга 1 (СИ), стр. 28

Синк очень обрадовался, когда странный человек позволил набрать себе что-нибудь из вещей бандитов – ведь потом это можно продать, а полученных денег, возможно, хватит чтоб купить книгу для начинающего мага. И тогда он, наконец, сможет управлять своей силой.

До столицы было еще идти около трех недель, а Синку так не терпелось получить деньги за скарб бандитов. Он решил пройтись вместе с их спасителем до Ролеста – там все продать и там же наверняка можно купить книгу по магии. Радуясь своей неожиданной удаче, Синк направился с отрядом в Ролест.

Его разбудил странный шум. Синк открыл глаза: воин, освободивший их, выволакивал из шатра мужчину – его товарища по несчастью. Синк вышел посмотреть, что все-таки происходит.

Из вопросов, заданных мужчине со шрамом, сын старосты догадался, что второй человек его в чем-то подозревает. И неизвестно, чем бы это все закончилось, если б не девушка: она, словно тень, скользнула за спину воину и воткнула ему в спину два стилета, которые выхватила из рукавов.

Потом девушка подошла к мужчине, помогла ему подняться и впилась ему в губы в страстном поцелуе. Что тут, демоны всех побери, происходит? Он не знал кто прав, кто виноват, это ввело его в ступор, а надо было бежать. Он очнулся только после того, как на него стала надвигаться девушка, крутя в руках свое смертельное оружие. Из миловидной девчушки она превратилась в демона битвы.

«Сейчас его будут убивать» – посетила его голову, запоздавшая мысль. Вместе с ней к нему пришел страх. Страх становился тем больше, чем ближе подходила смертельно опасная девушка. А после страха к нему, как тогда, пришла ярость. Он снова не понял, как и что сделал, но девушка до него так и не дошла. Он не видел, как она упала – сам повалился от бессилия на пропитанную влагой землю.

– Ну, все, молись своим богам ублюдок! – услышал Синк яростный крик, как только очнулся.

Собрав силы, приподнялся на локтях: недавний его товарищ по несчастью встал от мертвой девушки, постоял несколько мгновений над ней, повернул голову в его сторону.

Раздался щелчок: мужчина вскрикнул и упал на землю, зажимая живот. Синк посмотрел в сторону: убитый (а после подобных ран никто не живет – сын старосты был в этом уверен) девушкой человек лежал, сжимая в руках арбалет.

– Теперь можно и отдохнуть немного, – подумал Синк, расслабляя руки.

– И все-таки он смог перед смертью отомстить за себя, – подумал Синк, прислушиваясь к брани раненого в живот, и провалился в восстанавливающий силы сон.

Разбудили его странные хлюпающие, чавкающие звуки. Синк снова привстал на локти. Парень в кожанке лежал на раненном, голова его моталась из стороны в сторону возле шеи. Неужто выжил и хочет добить? Полностью додумать эту мысль Синк не успел – парень закончил свое занятие, привстал на корточки и посмотрел в его сторону.

Страх, который Синк испытывал до сего момента был жалким подобием того ужаса, которое он ощутил при взгляде в глаза этому существу. Лицо его было все в крови, из приоткрытого рта торчали окровавленные зубы, которые не могли принадлежать человеку, вместо глаз у него были алые провалы. Страх обездвиживал, сковывал, забивал все мысли. И если б демоническая краснота через пару мгновений не ушла из глаз существа, Синк не исключал, что его сердце просто не выдержало бы наплыва такого ужаса.

* * *

Первым что я увидел, как пришел в себя, было выражение глубочайшего ужаса на лице парня – он лежал в стороне, приподнявшись на локтях.

Уже второй раз я осознаю себя над трупом с разорванным горлом. Опять жажда взяла мое тело в свои руки. И хоть эту падаль ничуть не жаль, пугает отсутствие моего контроля над случившимся. Есть и плюс: я снова могу двигаться, хоть и с трудом – раны еще давали о себе знать и, думаю, в ближайшее время лучше ничего не пить и от хождения в туалет воздержаться.

Я снова взглянул на парня: ужас перешел просто в страх. Он видел мое демоническое воплощение – эту проблему надо решать. Я медленно (чтоб не тревожить заживающие почки) начал вставать с корточек, одновременно вынимая из-за спины меч.

Глава 22.

Все-таки хорошая штука эта клятва верности. Вместо греха на душе за невинно убиенного, у меня появился соратник. Да не просто соратник – маг. Маг, как выяснилось, оказался довольно посредственным и неумелым, но все ведь приходит с опытом. Придется взращивать его самому. Как же он обрадовался, когда я ему сказал, что куплю книги по магии, чтоб он смог развивать свой талант. Даже поклялся служить мне до конца своих дней. Вот только, если я не разберусь с заказчиком моего убийства, то насладиться служением мага мне уже не удастся.

Хоть допросить шрамированного мне так и не удалось, то, что мне надо я узнал. Начальник стражи – вот кто заплатил за мою смерть. Теперь все становится на свои места. Начальник ведет свою игру, которую я немного подпортил. Надо сказать, не самый приятный противник. Так просто с ним не разделаться – в его доме стражников как селедки в бочке. Его ведь нужно не просто убрать, а еще серьезно допросить. В списках моих дел все еще числится убийство лучника. И что-то мне подсказывало, что господин Карл ла Изар де Урт поможет мне встать на его след. Мастер нас нагнал, когда до города оставалась полдня пути.

– А где остальные? – был его первый вопрос. Пришлось сделать небольшой доклад о моих недавних приключениях.

– Да уж, Пришлый, опять ты прошел по лезвию ножа. Когда ты только поумнеешь? – высказался он после окончания моего рассказа.

– Значит теперь и этот с нами, – ткнул он пальцем в Синка, – раньше у меня на шее сидел один мальчишка, теперь двое будут.

– Ладно, не кряхти, – оборвал я его, – лучше скажи, что думаешь по поводу моего врага?

– Начальник стражи – враг серьезный. С наскока его не взять, тут крепко подумать надо. Точно могу сказать только одно. Пока ты должен вести себя так, будто ты ничего не знаешь. За наградой зайдешь, как только придем в город. Затем ко мне домой, и носа оттуда не показываешь, пока не придумаем план действий.

* * *

Из состояния задумчивости де Урта вывел стук.

– Разрешите, – в дверь просунулась голова стражника.

– Заходи. Что хотел? – произнес скучающим голосом Карл.

– Господин ла Изар, к вам посетитель, – вытянулся во фрунт служивый.

– Кто такой?

– Пришлый, пришел за наградой.

– Кто пришел!? – вскрикнул ла Изар, вскочив с места.

– Он сказал, что он Пришлый – промямлил растерявшийся стражник.

– Пусть зайдет через десять минут, – проговорил Карл, взяв себя в руки.

Когда в дверь снова постучали, начальник стражи уже полностью контролировал свои эмоции. Он был готов к разговору.

– Добрый день Рус, – проговорил он вошедшему, – как обстоят дела с нашим общим делом?

– И вам здрасте. Все отлично. Отделал их так, что они и пикнуть не успели. Будьте добры предоставить мне мое вознаграждение.

– О-о-о, я бы с радостью. Но нужно соблюсти все формальности. Нужно подтверждение уничтожения банды. Надо опять посылать человека для проверки вашей информации.

– Я думаю данную формальность можно решить прямо здесь и сейчас, – произнес охотник за головами и положил на стол мешок, который держал за спиной.

Начальник стражи заглянул в мешок и тут же с омерзением отшвырнул его в угол.

– Что это!?

– Это голова Плешивого Атамана. Я думаю этого доказательства достаточно для подтверждения моих слов.

– Вы правы. Доказательство более чем убедительное. Но мне все равно нужно время чтобы собрать нужную сумму.

– Я все понимаю. Сколько Вам нужно времени?

– Около трех дней.

– Отлично, через три дня от меня к вам придет человек за деньгами.