Пришлый. Книга 1 (СИ), стр. 20

Поужинав в гостинице, я дождался захода солнца и направился на поединок. Через пятнадцать минут уже стучался в дверь к мастеру. На этот раз дверь открылась довольно быстро.

– Ты все-таки пришел. Ну, что ж, я думаю, пара шишек и синяков развеют твои сомнения в моем мастерстве и научат уважать старших. Проходи. Биться будем у меня на дворе, тут отличное место.

Я вошел, осмотрелся. Двор представлял собой площадку для тренировок: различного рода тренажеры стояли по кругу. В центре двора была пустая площадка, которая идеально подходила для боев.

– Проходи в центр круга, – произнес Нурп, бросив мне тренировочный меч. Я поймал и вошел в круг.

– Что-то в тебе изменилось с нашей первой встречи, – произнес де Горс, с интересом меня разглядывая, – твои движения более плавные и уверенные, реакция тоже повысилась. Сдается мне, ты сумел ловко обвести меня вокруг пальца, претворившись полным олухом. Но, как я уже говорил: «Нурп де Горс от своих слов не отказывается». Приступим.

Его атака была настолько неожиданной и стремительной, что я еле успел отбить его меч своим. Его скорость была очень высокой, для человека. Двигаясь на переделе, я атаковал в ответ, пытаясь достать его по руке. Силу приходилось сдерживать, а то ведь еще и пришибу, ненароком, дядьку. Он легко ушел от этого удара. Бой продолжался. Я пытался достать Нурпа, используя все свои сверх возможности, он противопоставил мне свое мастерство. Мы бились минут десять. За это время я получил несколько ощутимых ударов по своему телу, но все-таки держался. Достать верткого мужика пока так и не мог. Мне это надоело, решил больше не сдерживать силу. Видно было, что Нурп выдыхается – возраст давал о себе знать. Я собрал всю силу и скорость для одного удара, выждав момент, получив при этом ощутимый тычок в ребра, обрушил меч сверху на де Горса. Уйти он уже не успевал, пришлось ему, блокировать удар своим мечем. Удар был настолько сильным, что неожидавший такого Нурп, едва не выронил меч и замешкался. Свой шанс я не упустил – удар ноги достал-таки неуловимого мастера. Он отлетел на пару метров, но тут же вскочил.

– Предлагаю закончить наш небольшой спор, – произнес я.

– Ты, наверно, демон, – произнес запыхавшийся Нурп, – человек не может так быстро двигаться, у человека не может быть такой силы.

– Уверяю вас, господин де Горс, я не демон. Я такой же человек, как и вы, ну почти такой же. Я вам все расскажу после вашей клятвы. Вы, конечно, вправе отказаться, обещаю никому не рассказывать о происшедшем на этом дворе, и ваша репутация не пострадает.

– Хватит и того, что об этом знаю я. Я не хочу, чтобы моя техника умерла вместе со мной, а судя по всему, ты будешь достойным учеником. У тебя есть стремление. Если ты наложишь мою технику на свою скорость и силу, никто не сможет с тобой справиться. Я приготовлю все для клятвы.

Через пятнадцать минут клятва была принесена и мы с мастером сидели и пили вино у него в доме. Я ему рассказывал о моем сегодняшнем положении: о том, что скорость и сила у меня появляются только ночью.

– Да, выучить тебя будет сложнее, чем я думал сначала, – произнес Нурп, – после окончания моего рассказа, – кстати, откуда ты взял эти железки, у тебя за спиной?

– Я купил их. Пришлось долго торговаться, но я сбил цену со ста до семидесяти серебряных, – произнес я с гордостью.

– Да, надо быть полным идиотом, чтоб пойти выбирать клинки, ничего в этом не понимая. Тебе повезло: клинки попались неплохие, но чтоб больше такой дурости не делал. Зачем тебе два то? Ты хоть одним научись пользоваться. Ты же, наверно, задницу левой рукой не сможешь подтереть не то, что мечем работать.

– Просто они мне понравились, – произнес я насупившись.

– Мальчишка, что с тебя взять, – произнес Нурп, вздохнув.

– И запомни, – продолжил мастер, глотнув вина, – никто не должен знать, что я принес тебе клятву. Отныне будешь называть меня мастер, и во всем меня слушаться. Жить переедешь ко мне. Я составлю для тебя две методики обучения: дневная и ночная. Сон, твой придется сократить до минимума. Днем ты будишь наращивать человечески мускулы и скорость, ночь будешь изучать технику. И чтоб мне не жаловался на усталость и боль, сам напросился.

Глава 17.

Оказывается, мастеру было не шестьдесят, как я сначала подумал, а пятьдесят два, просто жизнь его помотала. Я уже неделю жил у него. Неделя это была сущим адом. Гонял он меня, не щадя не меня, не себя. Спал я, едва три часа в сутки. Ночью отрабатывал удары, днем занимался физической подготовкой. Удивительное дело: раны на мне заживают в течение часа, а мозоли я натер, так они саднят и днем и ночью, и заживать не думают, и мышцы болят, как будто их рвут на части. Часами отрабатывал одно движение. Мастер говорит: «Мышцы должны реагировать раньше головы. Ты должен отрабатывать все приемы так, чтоб использовать их на уровне рефлексов». Вот и старался, как мог, сжимал зубы, но никогда не произносил, так просившихся на язык слов: «Хватит, перекур». Днем, во время отдыха от физических нагрузок, мастер учил меня метать ножи и стрелять из арбалета, к концу неделе у меня даже началось иногда получаться довольно сносно, во всяком случае, Нурп перестал кривить лицо и хвататься за голову при каждом моем броске или выстреле.

Через восемь дней после начала занятий, я совершал обычную пробежку по двору, как услышал стук в ворота. Ополоснувшись из ведра, стоявшего у колодца, пошел открывать двери.

– Добрый день, господин Пришлый – поздоровался, стоявший за дверью человек.

– И вам того же – ответил я.

– Я городской посыльный. Зарабатываю тем, что передаю сообщения. Вам просили передать следующие сообщения: Господин Карл ла Изар де Урт, просил передать: «Ваша информация по банде Ахта полностью подтвердилась, прошу вас, явится завтра утром за наградой в дом управления стражей». Также вам сообщение от госпожи Ламисы ла Хук де Ур: «В честь освобождения нашей северной дороги от ужасной банды разбойников устраивается званый вечер. В качестве почетного гостя, и как герой событий, на вечер приглашается господин Пришлый. Вечер состоится дома у несравненной госпожи Ламисы ла Хук де Ур по адресу светлый переулок дом шестнадцать».

Произнеся все это высоким голосом, человек поклонился и побежал дальше по своим делам, не дожидаясь ответа.

Деньги это хорошо. Хоть сейчас мне и не приходится тратить их на проживание в гостинице, но лишними они точно не будут. Мне еще надо разыскать человека со шрамом над глазом, а через него выйти на лучника. Тогда уже можно подумать: как устроится в этом мире по комфортнее, а может и попытаться что-то в нем изменить.

На званый вечер тоже сходить охота: посмотреть, как тут высший свет развлекается. Только с мастером поговорить надо.

– На званый вечер, значит, пригласили, – в задумчивости протянул мастер за обедом, – наверно скучно им, среди своих, стало, вот и решили разбавить компанию твоим присутствием. Ну а ты сходи, ежели желание есть. Я, по молодости, тоже на подобные вечера хотел попасть. Даже довелось побывать несколько раз. Ничего там нет хорошего. Ходют все как петухи разряженные, разговоры заумные ведут, корчат из себя не пойми чего.

– Ладно, схожу, гляну, может, вынесу для себя чего полезного.

Пришел вечер, выспросив у мастера как дойти до нужного дома, направился на званый вечер. Одет был в полюбившиеся уже мне кожаную куртку и штаны, на пояс прикрепил кинжал, подаренный мне мастером – мечи на таких вечерах носить было не принято. Поплутав немного по улицам и переулкам центра города, наконец нашел нужный дом.

Сдерживая нахлынувшее волнение, постучал в ворота. Дверь открыл одетый в строгий костюм человек с каким-то посохом.

– Прошу вас, господин Пришлый, вас уже ждут, – произнес он деловым тоном.

Я прошел вперед по коридору и попал в огромный зал полный пестрого народу.

– Господин Пришлый – охотник за головами, собственной персоной, – проорал за моей спиной человек с посохом и бахнул этой палкой об пол.