Волшебный корабль, стр. 146

Глава 21

Посетители

Роника со вздохом оторвалась от лежавшего перед нею гроссбуха:

— Да? Что такое?…

Рэйч ответила, беспокойно переминаясь:

— Там… Дейла Трелл ждет в гостиной.

Роника подняла брови:

— Ждет? Почему?

Дейла обыкновенно забегала к ним безо всяких церемоний. Они с Малтой вот уже года два числились лучшими подругами, так что все формальности между двумя девочками давно отпали.

Рэйч покосилась на дверь:

— Там с нею ее старший брат… Сервин Трелл.

Роника невольно нахмурилась.

— Ну что ж, я приму его. Только не здесь. Проводи его в утреннюю комнату. Он не сказал тебе, зачем пожаловал?

Рэйч прикусила губу:

— Как выговорить-то, госпожа… Он сказал — он к Малте с визитом. Вместе с сестрой…

— Что?! — Роника подскочила, словно укушенная.

— Я, — сказала Рэйч, — с вашими обычаями еще не настолько знакома… В этой части, по крайней мере. Но мне показалось, что… так не подобает. Поэтому я и попросила их обождать в гостиной. — Ей было явно не по себе. — Я надеюсь, я не навлекла никакой… неловкости…

— Не волнуйся, — ответила Роника решительно. — Если кто что и навлек, так только сама Малта. Но и юному Треллу следовало бы явить побольше хороших манер… Значит, говоришь, они в гостиной сидят?

— Да. Мне, может… закуску какую подать?

Женщины обменялись взглядами, словно держа совет. Пред лицом подобных незадач грань между служанкой и госпожой становилась исчезающе малой.

— Ну… да. Конечно, подай. Спасибо, Рэйч. Именно так мы и сделаем. Лучше поступить по этикету, а не отчитывать его, точно невоспитанного мальчишку… хотя бы он и вел себя именно как таковой. — Теперь уже Роника в задумчивости прикусила губу. — Расскажи Кефрии, передай ей этот совет — и пускай она к нам присоединится. Потом принесешь и расставишь закуски. Чуть-чуть подождешь — и сообщишь Малте, что ее гости ждут. Все из-за нее, так пусть посидит и послушает!

Рэйч сделала глубокий вздох, точно солдат, идущий на битву:

— Делается…

Когда служанка ушла, Роника подняла руки к лицу и потерла глаза. Оглянулась на амбарные книги, которые ей пришлось отложить, — и покачала головой. У нее устали глаза и голова разболелась, но она так и не придумала, каким образом хоть чуть-чуть уменьшить долги, а доходы, наоборот, увеличить. Так что все, способное хоть на время отвлечь ее от горестных подсчетов, было весьма даже кстати. Даже неприятный разговор, коли он мог увести ее от раздумий над неразрешимым. Ну что ж… Роника пригладила волосы, выпрямила затекшую спину — и двинулась в гостиную. Если промедлить, она утратит решимость. Как ни юн Сервин, нельзя забывать, что он наследник могущественной семьи Треллов. Надо будет поставить его на место, но мягко, ни в коем случае не оскорбив… Тонкость обращения — вот что сейчас от нее потребуется…

Она помедлила перед дверью гостиной, и тут ее окликнули сзади:

— Мама!

Роника обернулась и увидела спешившую к ней Кефрию. Причем в глазах ее обычно кроткой дочери мерцали искорки гнева, а губы были решительно сжаты. Роника даже не могла припомнить, чтобы Кефрия таким образом себя вела. Она предостерегающе вскинула руку.

— Нельзя ссориться с Треллами, — очень тихо предостерегла она дочь. И увидела воочию, как та мысленно взвесила ее слова… и отвергла.

— А с Вестритами — можно? — прошипела она так же негромко. При этом интонации у нее были настолько отцовские, что Роника прямо-таки опешила. А Кефрия распахнула дверь и первой шагнула в гостиную.

Сервин виновато вскочил с краешка дивана, на который позволил себе присесть. Даже Дейла выглядела изумленной. И сразу наклонила голову, высматривая кого-то в дверях позади Кефрии с Роникой.

Роника все же не дала Кефрии первой открыть рот.

— Малта сейчас присоединится к нам, Дейла. Уверена, твоя подружка будет очень рада повидаться с тобой… И как приятно видеть тебя у нас в гостях, Сервин! Ты не бывал у нас вот уже… погоди, я и вовсе что-то не припоминаю, чтобы ты нас посещал!

Сервин отвесил глубокий поклон. Выпрямившись, он улыбнулся, впрочем несколько натянуто:

— Родители брали меня с собой на бракосочетание Кефрии. С тех пор минуло несколько лет…

— Почти пятнадцать, — заметила Кефрия. — Помнится, в детстве ты был таким любознательным! Не забыл, как я тебя застукала у фонтана в саду? Ты там золотых рыбок пытался ловить.

Юноша стоя слушал ее. Роника старалась определить, сколько же ему лет. Восемнадцать? Девятнадцать?…

— Верно, — сказал он. — Да, я тоже припоминаю… что-то такое. Я тогда действительно совсем маленький был.

— Вот именно, — ответила Кефрия прежде, чем Роника успела вмешаться. — Кто же осудит маленького мальчика, который увидел что-то блестящее и красивое и потянулся к нему! — И, улыбнувшись Сервину, добавила: — А вот и Рэйч закуски несет. Садитесь, пожалуйста, и будьте как дома.

Рэйч подала кофе, маленькие пирожные, сливки и пряности. Накрыла маленький стол и покинула комнату. Кефрия принялась потчевать юных гостей. Некоторое время говорили в основном о том, с чем лучше пить кофе — с пряностями или со сливками. Когда все взяли по чашке, Кефрия наконец села и с улыбкой обвела взглядом гостей.

Дейла явно очень нервничала: сидела на самом кончике стула и все поглядывала на дверь. «Наверное, — решила про себя Роника, — ждет, что вот сейчас появится Малта и уведет ее из взрослой компании…» Оставалось только надеяться, что именно это было причиной ее волнения. Кефрия же устремилась в атаку.

— Итак, Сервин, что же тебя сегодня к нам привело?

Он смело посмотрел ей в глаза, но ответил спокойно и тихо:

— Меня… нас с сестрой пригласила Малта. Как-то под вечер я водил Дейлу на рынок за покупками, и там мы случайно встретили Малту. Мы все вместе перекусили. И Малта пригласила нас зайти к вам домой.

— Вот как. — Судя по тону, Кефрия не собиралась подвергнуть рассказанное им сомнению. Роника только надеялась, что ее собственная тревога не была столь же заметна. А Кефрия продолжала: — Моя легкомысленная дочурка забыла предупредить нас, что вы намерены заглянуть. Что ж, таковы все девочки, а Малта, я полагаю, даже легкомысленней многих. Головка у нее так забита всякими глупостями, что уже места не остается ни для вежливости, ни для здравого смысла…

Роника слушала дочь едва ли вполуха. Она уже задавалась вопросом, как это Малта ухитрилась в одиночку выбраться на рынок. И вправду ли встреча с молодым Треллом была такой уж случайной, какой сам Сервин старался представить ее. Она внимательно посмотрела на Дейлу. Не может ли быть, что девочки сговорились и сообща подстроили эту «случайность»?…

Как нарочно, именно тут в комнате появилась Малта. Сперва в ее взгляде отразился форменный ужас: как, мол, вышло, что Сервин с Дейлой распивают кофе с ее бабкой и матерью, да еще мило беседуют?… Но потом на ее лице возникло выражение хитрой расчетливости — по мнению Роники, исключительно неприятное. «Да когда ж эта девчонка успела стать такой наглой и своевольной?…» Было совершенно ясно, что она намеревалась пообщаться с Дейлой и Сервином, так сказать, без посторонних. И, по всей видимости, никак не ждала их именно сегодня. И хотя ее волосы были только что причесаны, а на губах угадывалась даже толика помады, одета она была все же так, как положено одеваться девочке ее лет. В простое платье из шерстяной ткани, украшенное вышивкой по вороту и подолу. Но надо было еще видеть, как именно она это платье носила: туго-натуго перетянув кушаком, чтобы по возможности подчеркнуть и талию, и грудь, начинавшую округляться. Я, мол, вам не ребенок! Я — женщина, которую насильно рядят в детские платья!..

И Сервин Трелл сразу вскочил на ноги, как если бы в комнату вошла взрослая девушка, а не девочка-подросток.

Значит, все было именно так, как опасалась Роника, и даже значительно хуже.

— Малта, — кивнула дочери Кефрия. И улыбнулась: — Тут Дейла пришла тебя навестить. Но, может, ты для начала с нами кофе и пирожных отведаешь?