Тайна комнаты без пола, стр. 7

Фрэнк согласился.

— Поедем, как только стемнеет.

Часа через два братья сели в свою машину и поехали к окраине Бейпорта. Покрышки ровно шуршали в неподвижном залитом лунным светом ночном воздухе, легкие клочковатые облачка пыли по небу. Свернув на грунтовую дорогу, Фрэнк выключил фары и вскоре остановился возле зарослей кустарника.

— Надо взять фонарики, — напомнил Джо. Ребята вышли из машины и направились вверх по холму. Вдали виднелись несколько освещенных окон.

— В доме с привидениями кто-то есть! — заметил Джо. — Может быть, Странг. Надо идти поосторожнее!

Ребята пробирались через лес и кустарники. Внезапно раздавшееся яростное рычание заставило их молниеносно броситься влево.

Перед ними стояла огромная свирепая собака, глаза ее светились в темноте словно угли! Она снова зарычала, готовая прыгнуть на двух нарушителей!

— Пошли. Ее не уговоришь! — пробормотал Фрэнк. Он уже поспешно пятился назад, когда Джо схватил его за руку.

— Подожди, Фрэнк! Она — не живая. Это же механическое чучело!

Еще не веря своим глазам, Фрэнк пригляделся. Действительно, Джо был прав.

— Провалиться мне на этом месте! — воскликнул он. — Эта псина до того похожа на настоящую, как будто вот-вот откусит тебе голову!

— Мы, должно быть, пересекли невидимый лучик, и поэтому она осветилась и зарычала, — догадался Джо. Он протянул руку, чтобы потрогать механическое чудовище, словно желая удостовериться, что это была не обычная собака из плоти и крови.

— Стой, Джо! — Фрэнк схватил руку брата. — Эта штуковина, наверное, металлическая — и может быть под током.

Сняв с себя пояс, Фрэнк тихонько бросил его в металлическую собаку пряжкой вперед, Шипящая голубовато-белая искра осветила темноту, как только металл коснулся металла!

— Ничего себе! — воскликнул Джо. — Вот бы меня тряхануло! Послушай, Фрэнк, тот парень, которого мы нашли, может, его ударило током, и он поэтому потерял сознание?

— Пожалуй, ты верно догадался. Надо хорошенько смотреть, куда мы ступаем.

Еще осторожнее, чем прежде, ребята приблизились к старому особняку. По фасаду дома, покрытого посеревшей от времен дранкой, шла низкая веранда, вверху возвышались башенки и декоративные решетки, к стенам подступали неподстриженные кусты.

— Давай посмотрим в освещенные окна на первом этаже, — предложил Фрэнк.

Ребята подползли поближе и заглянули в комнату. Вдоль стен стояли книжные полки, письменный стол, стулья, комод и кровать.

— Это, наверное, и есть кабинет, служивший Джерому Перту спальней, — прошептал Джо.

Он прильнул лицом плотнее к стеклу и удивленно вскрикнул.

— Фрэнк, смотри! В комнате нет пола!

МЕДНАЯ МОНЕТКА

Сначала у Фрэнка мелькнула мысль, что брат шутит, и он еще плотнее прижался лицом к стеклу. Под мебелью в комнате действительно была пустота!

— Какая-то чертовщина! Не может же мебель висеть в воздухе!

— Увидеть бы, что там внизу, — сказал Джо, снова прижимаясь носом к стеклу. Вдруг Фрэнк тихонько свистнул и с силой пригнул Джо вниз.

— Что случилось?

Фрэнк кивнул в сторону площадки за домом. Вдали между деревьями двигался маленький огонек. Ребята снова спрятались в кусты.

В тени кустов взгляд Джо упал на какой-то предмет, напоминавший старую монетку. Она лежала в пятнышке падающего из окна света. Джо нагнулся и подобрал ее,

Тем временем огонек зигзагами медленно двигался вперед. Шли минуты. Под дуновением ночного бриза мрачно вздыхали и стройные кипарисы, и низкие кустарники. Фонарик постепенно приближался к месту, где спрятались ребята.

Фрэнк изо всех сил старался хоть что-нибудь рассмотреть в темноте. Внезапно по спине у него побежали мурашки.

— Джо! — еле выдохнул он. — Ты видишь?

— Конечно!

Фонарик держала в руке призрачная фигура в белом! Здравый смысл говорил ребятам, что под нарядом привидения может быть только обычный живой человек.

— Шанс раз навсегда развеять слухи о привидениях, — прошептал Фрэнк.

Джо взглянул на брата. — Бросаемся на призрак?

— Только не сейчас. Жди, когда я подам сигнал.

Белая фигура проплывала с одного места на другое, иногда задерживаясь в высоких кустах. Сначала казалось, что она движется к дому, но, приблизившись к нему, снова удалялась в сторону деревьев. Фрэнк приник к уху Джо.

— Подкрадываемся и захватываем мистера Привидение врасплох. Пошли!

Ребята выскочили из кустов. Делая быстрые перебежки, они приближались к призраку с обеих сторон. Но Джо в охватившем его азарте зацепился ногой за ветку и грохнулся на землю.

Очевидно, встревоженное шумом, привидение резко обернулось. Фонарик, который оно держало в руке, высветил двух подростков и тут же погас. Еще мгновение, и белая фигура исчезла в темноте!

Фрэнк остановился, только чтобы убедиться, что брат цел и невредим, и снова бросился в погоню. Джо поднялся на ноги.

Фигуры в белом уже нигде не было видно. Только среди деревьев в одном месте что-то светлело. Не решил ли призрак скрыться от них, возвращаясь тем же путем к дому? Джо бросился назад, чтобы его перехватить.

Он видел, как призрачная фигура мелькнула между двух деревьев, и в тот же момент из дома донесся сигнал тревоги! По-видимому, в этом месте, решил Джо, проходил еще один луч электронного глаза!

Теперь все вокруг дома осветилось прожекторами. Парадная дверь распахнулась и из нее выскочили трое мужчин. Привидение тем временем резко свернуло вправо и снова исчезло в темноте — на этот раз в направлении к дороге, но в другую сторону от того места, где ребята поставили свою машину.

Джо остановился в нерешительности, не зная, что делать дальше. Продолжая погоню, он рисковал, что выбежавшие из дома бандиты отрежут ему путь к машине, и он не сможет до нее добраться.

Может, это те самые люди, которые взорвали нашу лодку, подумал он. Поскольку опасность приближалась, Джо быстро принял решение и бросился к деревьям, в противоположную сторону от дома. Его насторожил какой-то шорох в кустарнике — кто-то бежал рядом с ним!

— Все нормально, Джо?

— Нормально! Ты что спятил, чтоб меня так пугать! Звуки погони затихали вдали, и наконец братья добрались до склона холма и побежали к своей машине.

Фрэнк включил зажигание, и оживший мотор заурчал. Машина резко набрала скорость и помчалась по дороге. Когда они ехали на шоссе, Джо, еще не отдышавшись, произнес:

— Быстро мы оттуда смотались!

— Ты разглядел тех мужиков, что выскочили из дома?

— Не очень, но один из них, по-моему, был Ноэль Странг.

Когда братья вошли через кухню в дом, в подвале раздался громкий звонок.

— Сигнал коротковолнового передатчика! — воскликнул Фрэнк. Братья поспешили вниз и включили мощную рацию, которой члены семьи Харди пользовались для тайных переговоров.

— Фентон Xарди вызывает Бейпорт. Прием.

Последние слова прозвучали уже громче — Джо подстроил приемник.

— Бейпорт — Фентону, — ответил Фрэнк. — Мы слышим вас громко и ясно! Прием.

— Отлично! Я так и рассчитывал, что вы будете дома.

— Оправдалось ли то телефонное сообщение? — волнуясь спросил Фрэнк.

— Пока нет. «Ванда» в шесть вечера не пришла. Ее пассажиры очень богатые люди, и на борту много драгоценностей. Но нам пока что не удалось обнаружить каких-либо указаний на то, что планируется ограбление.

— Ты считаешь, что наводка была ложной?

— Пока говорить об этом еще рано. Полиция раскинула сети, но никого не засекла. Конечно, воры могли по тем или иным причинам отменить операцию.

— А может, они хотят, чтоб ты сидел в Ист-Хамптоне и им не мешал, в то время как они готовят ограбление где-нибудь еще?

— Именно этого я и опасаюсь, — согласился мистер Харди. — А пока что нам с Сэмом не остается ничего другого, как ждать. А что там у вас в Бейпорте?

Фрэнк коротко сообщил отцу о событиях дня. Мистера Харди поразило известие о взрыве на моторке и о нападении на Джо в ювелирном магазине Филмера. Озадачила его и справка Бюро регистрации автотранспорта.