Лекарство от снов, стр. 61

— Расслабьтесь, друг мой, — лениво ответил волшебник. — Не скрою, я был бы вовсе не прочь узнать, что вы так хотите от меня скрыть, но для того, чтобы по-настоящему разобраться в той каше, которую представляют ваши мысли, мне понадобится дня два. Вы мне лучше вот что скажите: вы жениться на Агате собираетесь?

— Нет, — мрачно буркнул Шут, всеми силами стараясь сохранить спокойствие. Внутри же все бушевало. А что, если бы в его сознании в неподходящий момент всплыло воспоминании об их с Сангритой, так сказать, знакомстве? Что, если бы мэтр увидел сцену в «Тролльей тропе»? Что, если бы он выяснил, чем на самом деле они с Сангритой занимались в Лохбурге? Да уж, в этом случае его точно не спрашивали бы о свадьбе. А впрочем, о какой вообще свадьбе может идти речь? Он — оборотень, она — ведьма. Он ее изнасиловал, она его предала. Он признался ей в любви, а она сказала, что его ненавидит. Она всеми силами пытается изменить свою жизнь и избежать будущего замужней матроны и многодетной матери, которое ей пророчит столичная аристократия, а он живет прошлым. Что общего у них может быть, кроме бесконечных словесных перепалок, его тщетно-идиотских попыток заслужить ее благосклонность и мелиссы, которой пахнут ее волосы? Ничего.

— А почему же нет? Если вы ее любите, то эта мысль не должна вас пугать, — с любопытством наседал на него мэтр. Казалось, старик даже не столько устраивал замужество своей внучке, сколько с эдаким врачебным интересом изучал образ мыслей ее предполагаемого жениха.

— А саму Сангриту вы спросили? — осклабился в ехидной ухмылочке Демолир. Чего он только не делал в этой жизни, но с первым встречным никогда не откровенничал. Сангрита, конечно, исключение, но это вовсе не значит, что он готов исповедаться и перед ее дедом.

— Ну, положим, Сангриту мы с вами спросим вместе. Но давайте попробуем исходить из того, что она согласна. Что вы думаете о таком повороте событий?

Шут честно попытался представить себе как делает Сангрите предложение руки и сердца. У него даже получилось. Вот он, путаясь в полах халата, становится на колени, достает из кармана необычайной красоты кольцо и с блаженным видом смотрит на свою избранницу… А она, конечно, тут же кинется к нему на шею и… хм, как обычно поцелует лобик?

Маэстро не выдержал и расхохотался.

— Мэтр, я понимаю, что вам позарез нужно замять скандал, но, право слово, вы всерьез полагаете, что Сангрита согласится? Мне казалось, вы лучше знаете свою внучку.

— Хотите проверить, милорд? — в глазах Эвальда снова заплясали дикие чертики и Шут понял, что волшебник явно что-то задумал. Сказать, что искушение согласиться и посмотреть, как он будет проворачивать свою таинственную аферу со свадьбой было сильным — значит ничего не сказать. Очень уж интригующим стариком бы этот Фламмен. Да и увидеть реакцию Сангриты, когда она услышит, на что ее толкает собственный дед, хотелось неимоверно. Но маэстро как всегда удержал себя в руках. Стоит только согласиться, и его жизнь кардинально изменится, независимо от ответа ведьмочки. Сомнительно, чтобы мэтр не предусмотрел вариант с ее решительным отказом. А менять ему ничего не хотелось. Черт побери, у него уже есть семья! Была, точнее. Была леди Демолир, портрет которой до сих пор немым укором висит в холле его особняка. Была дочь, смех которой, казалось бы, до сих пор слышится в саду, стоит только листьям зашелестеть на ветру. Был сын, который тоже никак не мог умереть. Конечно, не мог! Он просто снова дал выходной прислуге и заперся на кухне, пытаясь сварить очередную отраву, гордо именуемую зельем. Из мальчика мог бы получиться превосходный алхимик. Жаль, что он так и не успел переделать одну из гостиных в лабораторию.

И как, собственно говоря, в это все могла вписаться Сангрита? Даже если бы случилось чудо, и она сама этого захотела, ей просто не нашлось бы места в его жизни. Он не отрекался от своих слов и действительно верил, что любит ее. По крайней мере, он не мог найти другой причины тому, что никак не может отпустить ее. Просто не находит на это сил. Но и зачем она ему нужна, он тоже не представлял. Это была совершенно необъяснимая потребность постоянно находиться рядом. Возможно, дело было в том, что эта девушка заставляла его чувствовать себя живым? Она выводила из себя, дразнила и издевалась, оскорбляла и вместе с тем утешала… и, что самое главное, вызывала эмоции. Рядом с ней он не был ко всему равнодушен. Ему не было наплевать на эту жизнь, на свою раздробленную на две ипостаси личность, на солнце в синем небе… на саму Сангриту, которая и была этим солнцем.

— Ну, что же вы замолчали, милорд? Обдумываете мое предложение? — глаза неугомонного, дьявол бы его побрал, Фламмена уже не просто смеялись, они откровенно издевались над ситуацией и мыслительными потугами Демолира, в частности.

— Вот что, мэтр, — бесстрастно начал Шут, отвечая на веселье собеседника холодным взглядом, — я на девяносто девять процентов уверен, что ваша внучка не согласится выйти за меня замуж, а без ее согласия никакой свадьбы не будет. Я и без того доставил ей множество неприятностей и не хочу делать окончательно несчастной. Но если вдруг мир перевернется, — эльф скептически усмехнулся, — и она согласится… В таком случае я с радостью сделаю ее своей женой и наследницей всего, что имею. Это меньшее, что я могу для нее сделать.

Маэстро замолчал, и волшебник теперь уже открыто усмехнулся.

— Я рад, что мы с вами сумели договориться. Надеюсь только, что ваш трезвый взгляд на вещи не изменит вам в дальнейшем, и вы не станете принимать необдуманных решений. Поскольку Сангрита делает в точности наоборот, вся надежда только на вас.

— Ну что вы, мэтр, как можно вас подвести, — саркастически пробормотал эльф и встал с кресла, плотнее запахивая халат. — А теперь, раз уж мы все выяснили, не могли бы вы отправить меня домой? Хотя, если учесть, что Сангрита все это время находилась там в гордом одиночестве, я сомневаюсь, что от моей столичной квартиры осталось что-то, кроме обгоревших стен.

— Конечно, мог бы! — безмятежно улыбнулся Эвальд. — Я обязательно отправлю вас домой. Я даже вас провожу. Если не возражаете, я бы еще хотел разобраться, каким образом Агата умудрилась отправить вас сюда, даже не зная, что это за место. Только для начала найдем начальника полиции, нужно предупредить его о нашем уходе.

Шут флегматично повел плечом, и потенциальные родственники вышли из комнаты.

Распахнувшаяся дверь едва не сшибла Валера и Шефа, весь разговор продежуривших у двери в попытках что-нибудь подслушать.

— Ну, что ты стал как статуя Всевышнему?! Двигай за ними! — рассерженно прошипел подчиненному Шеф и молодой человек, вцепившись в инвалидное кресло, со всех ног припустил за магом и эльфом.

Глава 13

Шут сидел на диване в собственной гостиной и нервно мял пальцами сигару. Вообще-то он собирался ее выкурить и таким образом успокоиться, но волнение оказалось настолько сильным, что до курения дело так и не дошло. Зато обивка дивана грозила вскоре украситься выпотрошенным из сигары табаком.

Квартира маэстро была многолюдна как никогда.

Посреди комнаты, словно пародия на пьяного дирижера, размахивал руками Эвальд Фламмен. При этом он бормотал себе под нос заклинания вперемешку с ругательствами, а пол периодически озарялся потусторонним светом.

На кухне пил уже пятую чашку кофе Эдуард Тарри, проснувшийся с жутким похмельем и не менее жуткими муками совести. К счастью, он хотя бы не помнил, что вчера творил, так что пока они были беспредметными, и никому не пришлось выслушивать долгую исповедь о том, как он не хотел делать то, что сделал.

В прихожей толклись смущенные Валер и Шеф, наглым образом увязавшиеся за Эвальдом при телепортации, но почему-то не решались теперь отойти хоть на шаг от входной двери. Ну и черт с ними. Маэстро и без того прекрасно слышал, как они ругаются вполголоса и тщетно пытаются понять, чем им грозит эта история.