Тайна Ревущей реки, стр. 7

— Вы сопротивлялись? — спросил Джо.

— Это было бесполезно. Я и охнуть не успел, как все четверо навалились на меня.

— Вы кого-нибудь узнали или запомнили?

— Нет, они были в масках, и я не видел их лиц. Они отвели меня в комнату, куда выходит подземный лаз.

— Мы знаем, что вас связали, — продолжал Джо. — Как вам удалось освободиться?

— Они некрепко затянули узел, но все равно ослабить его было непросто, потому что одного вора поставили за мной следить. В конце концов я высвободил руку и нажал на сигнализацию.

— А они что?

— Они тут же повыскакивали из хранилища. У одного в руках был портфель.

— Наверное, там были деньги и ценные бумаги.

— Наверное.

— И они скрылись в потайном ходу?

- Да, но не все сразу.

Джо навострил уши.

— Я уж думал, вся шайка смылась, — продолжал Джусто, — и стал развязывать веревки на ногах. Вдруг как выскочит еще один! А в руках у него что-то блестящее! Наверное, то самое бриллиантовое кольцо…

ОТЕЦ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ

— То есть вы утверждаете, что последний из воров значительно отстал? — уточнил Фрэнк.

Джусто кивнул.

— Он успел скользнуть в лаз, когда уже выли сирены и здание окружала полиция. Но все-таки ему удалось удрать. Когда полиция стала прочесывать подземный ход, там уже никого не было.

Больше ночному сторожу рассказать было нечего, и братья Харди вернулись в отель. Заняли свой номер — но не тот, где встречались с отцом.

Снимая спортивную куртку, Джо вдруг вспомнил о кусочке бумаги, подобранном в подвале магазина. Он вытащил его из кармана, разгладил на столе.

— Посмотри, что я нашел, — позвал он Фрэнка. — Я не сказал сразу, чтобы Майклз не услышал.

Фрэнк внимательно изучил схему.

— Посмотри, да это же два здания, соединенные подземным ходом! — воскликнул он.

— А в углу, смотри, дата: 1890 год, — добавил Джо. — Поспорим, что это самый первый план Магазина и банка! Видишь, подземный ход соединял их с самого начала.

Фрэнк показал на штамп: «Библиотека Конгресса».

— Ага, значит, кто-то обнаружил там эту схему и сообразил, что подземный ход ведет в нынешний банк. А дальше уже оставалось только разработать детальный план.

— И надо же было кому-то это обронить! — покачал головой Джо.

Фрэнк почесал в затылке.

— Да тут еще кое-что есть, Джо. Вот это, например, что? — Он показал на два знака, плюс и минус, написанные красными чернилами под схемой.

— Чернила, по-моему, совсем свежие, — заметил Джо.

— Возможно, тут зашифрованы какие-то указания для грабителей, — предположил Фрэнк..

Пока они бились над этой загадкой, зазвонил телефон. Это был Фентон Харди.

— Как устроились? — спросил он.

— Нормально, в номере 15,— ответил Фрэнк.

— Хорошо. Будьте на месте в шесть вечера. У меня для вас есть важная информация. А у вас как дела?

Фрэнк рассказал про подземный ход и про схему, найденную Джо в подвале.

— Скорее всего, это копия, — сказал мистер Харди. — Знаете что, сходите-ка в библиотеку Конгресса и постарайтесь выяснить, кто снимал ксерокс с оригинала. До шести еще есть время.

Братья Харди пешком прошли с десяток кварталов, прежде чем уткнуться в библиотеку. Узнали, что чертежи всех вашингтонских зданий хранятся в отделе рукописей, и спустя немного времени уже разглядывали подборку документов по нужному им району.

— Вот, — шепнул Фрэнк, протягивая Джо небольшой чертежик.

Это был оригинал той самой схемы: два здания и соединяющий их ход. Никаких плюса и минуса тут не было.

Ребята обратились к библиотекарше.

— Вы не помните, не делал ли кто-нибудь с этого копию?

— Конечно, помню, — улыбнулась молодая библиотекарша. — Мужчина, черноволосый, с черными усами и бородой. В темных очках. Я, помнится, еще подумала: надо же, и не определишь — симпатичный он или нет, совсем лица не видно.

— А фамилию не записали? — спросил Фрэнк. — Нам надо обсудить с ним кое-какие архитектурные тонкости.

Библиотекарша любезно заглянула в журнал учета.

— Вот, Джон Джонс, — прочитала она.

Вместо подписи в журнале стояла жалкая закорючка.

— Да-да, я помню, он левша, — сообщила библиотекарша.

Поблагодарив ее, молодые детективы вернули папку с чертежами и покинули зал рукописей.

— Совершенно очевидно, что он скрывал свою внешность, — сказал Фрэнк. — И писал левой рукой, чтобы изменить подпись…

Джо вдруг схватил Фрэнка за локоть.

— Смотри-ка!

Из боковой комнаты вышел человек в очках с толстыми стеклами и заспешил к лестнице.

— Артур Майклз! — воскликнул Фрэнк.

— Давай догоним!

Ребята успели поймать владельца магазина, когда он уже спустился вниз.

— Добрый день, мистер Майклз! — как ни в чем не бывало поздоровался Джо. — Пришли почитать какую-нибудь новинку?

— Да нет, листал справочную литературу по водному слалому, — ответил Майклз, явно недовольный встречей.

— А вот интересно, вы когда-нибудь видели старый архитектурный план вашего спортивного магазина? — спросил Фрэнк.

— Конечно. Я получил его от компании по торговле недвижимостью, когда покупал здание, я же вам уже говорил… До свиданья, ребятки, мне пора. Надеюсь, вы поможете распутать это дело.

Не дожидаясь очередных вопросов, Майклз поспешил удалиться.

— Может, он сам загримировался и снял копию в зале рукописей? — пробормотал Джо.

— Вовсе не исключено! Но что меня особенно тронуло, так это его интерес к водному слалому. Впечатление такое, что в наше расследование почему-то все время вплывает плот!

Ребята вернулись в отель «Грендисон». В шесть в их дверь постучали. Ожидая увидеть отца, Джо пошел открывать. Ребята и опомниться не успели, как к ним в номер ворвался человек. У него были черные волосы, черные усы и черная борода. А темные очки и вовсе прикрывали пол-лица!

Фрэнк так и подскочил в кресле.

— Джо! Дверь! — прошипел он.

Джо запер дверь в номер на ключ и сунул его в карман. Их странный гость был неприятно изумлен этим обстоятельством.

— По какому праву?.. — так и кипел он. — По какому праву вы собираетесь меня здесь задержать?

— А вас кто сюда звал? — парировал Фрэнк. — Теперь сидите тут, и мы не выпустим вас, пока вы не расскажете, чем занимались в библиотеке Конгресса!

— Не был я ни в какой библиотеке Конгресса! — вдруг жалобно проблеял бородач очень знакомым голосом.

Фрэнк и Джо расхохотались.

— Папа! — воскликнул Джо. — Это ты!

— Ну, раз уж вы меня не узнали, — сказал мистер Харди, снимая очки, — то никто другой и подавно не узнает! Так что там с нашей библиотекой?

— Ксерокопию делал какой-то бородатый тип в темных очках — вроде того, которого изображал ты, — объяснил Фрэнк. — На схеме прямо указан подземный ход.

Мистер Харди усмехнулся.

— А я загримировался под одного человека, которого подозреваю. Его зовут Уолф Эрскин. Он и его сообщники разыскиваются за ограбление банков в разных штатах. На днях Эрскин был замечен в Вашингтоне, потом его след снова пропал.

— Мне кажется, между ограблением банка, «Спортивным центром» и водным слаломом существует какая-то связь, — сказал Джо, поведав об их встрече с Артуром Майклзом.

Мистер Харди задумчиво кивнул.

— Возможно, вы правы. В особенности если учесть, что кто-то охотился за спасательными жилетами из спортмагазина и одновременно воровал их у Олли Фернандеса в Мэне. Стоит разобраться. Может, махнете на Ревущую реку, посмотрите, как там дела у Фернандеса?

— С превеликим удовольствием, — ответил Фрэнк.

— Хочу вас предостеречь. Если в этом деле замешан Уолф Эрскин, будьте осторожнее! — Харди-старший вынул из кармана фотографию. — Вот он, запомните его в лицо. Он опасен, как гремучая змея!