Подарок, стр. 23

Очутившись наконец на расположенной под его конторой холодной и темной подземной парковке, пешее путешествие к которой заняло у него на двадцать минут больше положенного, он понял, что не помнит, куда поставил машину. Он кружил по парковке, то и дело нажимая на кнопку брелока в надежде, что вой сигнализации или мигание фар укажут ему верный путь. К несчастью, увлеченный процессом кружения, он забывал искать машину. Наконец внимание его привлек какой-то свет, и, разглядев его источник — свою машину в положенном месте, — он зажмурил один глаз и нацелился идти к «порше».

— Привет, малыш! — замурлыкал он, добравшись и ощупывая ее корпус вовсе не в припадке нежности к машине, а чтобы не потерять равновесия. Ткнувшись губами в капот, он кое-как забрался внутрь. Поняв по отсутствию руля, что влез в машину со стороны пассажирского сиденья, он вылез обратно и стал обходить машину, пробираясь к водительскому месту. Попутно он поглядывал на бетонные столбы, подпиравшие свод парковки — они покачивались, и он всей душой пожелал им не рухнуть, когда он будет выезжать наружу. Действительно, это было бы для него крайним невезением, грозившим большими тратами.

Несколько секунд он царапал металл, тщетно пытаясь сунуть ключ в зажигание, пока у него это наконец не получилось. Ключ вошел в предназначенное ему отверстие. Двигатель заработал, и Лу, приободрившись, нажал на акселератор. Вспомнив вдруг, что надо взглянуть, куда едешь, он поднял глаза и взвизгнул от ужаса. Впереди, над самым радиатором машины, нависал Гейб.

— Господи Иисусе! — заорал Лу, отдергивая ногу и грохнув по ветровому стеклу поврежденной правой рукой. — С ума вы спятили, что ли? Хотите под колесами очутиться?

Лицо Гейба расплывалось перед ним, но он мог бы поклясться, что тот улыбается. Затем Лу почувствовал толчок, и машинку тряхнуло. Подняв глаза, Лу увидел лицо Гейба в водительском оконце. Мотор все еще работал, когда Лу немного опустил стекло.

— Привет!

— Привет, Гейб, — отвечал он сонным голосом.

— Никак двигатель не выключите?

— Нет, нет. Я еду домой.

— Ну, далеко вы не уедете, пока рычаг находится в нейтральном положении. А вообще, мне кажется, что ехать вам сейчас домой — идея не из удачных. Может, лучше выйдете, и вызовем такси? — сказал Гейб, открывая дверцу.

— Нет уж. Никаких такси, — пробормотал Лу, передвигая рычаг в положение «вперед». Он нажал на акселератор, и машина с открытой дверцей рванула с места, сделала крен и встала. Гейб, вылупив глаза, как вспугнутый сверчок, прыгнул и повис на пассажирской дверце.

— Ну ладно, — наконец выговорил он, когда машина, немного проехав, — если только это можно было назвать ездой, — замерла возле самого выезда с парковки. — Ладно, я сказал, — повторил он, слегка повысив голос, так как Лу опять потянулся к рулю. — Так и быть, я вас отвезу.

Лу перелез на место пассажира, в то время как Гейб суетливо усаживался на водительское место. Ни поднимать сиденье, ни поправлять зеркала ему не пришлось, так как они с Лу были совершенно одинакового роста.

— Водить-то умеете? — спросил Лу. — Да.

— И такую машину раньше водить приходилось? — продолжал Лу, заливаясь истерическим смехом. — Может, там у вас, в вашем пентхаусе, и лимузин припрятан?

— Пристегнитесь, Лу, — сказал Гейб, пропуская мимо ушей подковырки Лу и всецело занятый одним — доставить его домой в целости и сохранности. Задача эта и вправду была сейчас важнейшей и первоочередной.

14

Мальчишка с индейкой 3

Стало быть, вы поймали его на превышении скорости? — Мальчишка с индейкой поднял голову — до сих пор он сидел, уткнувшись подбородком в сложенные на столе руки. — И на этот раз вы его задержали? Он ведь опять чуть не раздавил кого-то. А вы-то чего все время там на машине околачивались? Вы что, выслеживаете его, или как?

— Нет, на превышении скорости я его не поймал, — пояснил Рэфи, проигнорировав последний вопрос. — Они проехали на красный свет, и все.

— И все? Я думал, вы задержали этого нахала!

— Ну, сам подумай, как я мог задержать Лу? — сказал Рэфи тоном терпеливого учителя. — Ты совсем не слушаешь, и перестань меня погонять.

— Но вы так тянете с рассказом. Нельзя ли покороче, черт возьми, и сразу перейти к сути?

— Я и перехожу, а если ты будешь так со мной разговаривать, я вообще не стану дальше рассказывать. — Рэфи сурово взглянул на мальчишку, который на этот раз не огрызнулся, и продолжал: — Не Лу поехал на красный свет, потому что, говорю тебе, за рулем был не он.

— Гейб не стал бы ехать на красный свет. Ни за что не стал бы! — пискнул мальчишка.

— Да, но откуда мне было это знать? Парня-то этого я впервые в жизни видел. Ведь так?

— Наверно, ближе к дому они поменялись местами.

— Если учесть их сходство, местами они могли меняться запросто. Знаю только, что Лу сидел на пассажирском сиденье вконец окосевший, с остекленелым взглядом.

— Как это вас угораздило поймать его опять на том же самом месте?

— Дело в том, что я вел наблюдение за одним домом.

— Какого-нибудь убийцы, да? — Глаза мальчишки загорелись.

— Нет, какой там, к дьяволу, убийца. Просто знакомый мне дом.

— Свою жену выслеживали, да? — встрепенулся мальчишка.

— Что ты имеешь в виду? — Рэфи неловко заерзал на стуле.

— Смотрели, не встречается ли она с любовником.

Рэфи возвел глаза к потолку.

— Ты, сынок, должно быть, телевизора насмотрелся.

— Ну, — мальчишка моментально сник, — так что же вы сделали, когда их поймали?

15

Дом, милый дом

Здорово, сержант, — сказал Гейб, смело и прямо глядя в лицо Рэфи. Ошарашенный таким точным определением его чина, Рэфи тут же сменил свою обычную строгость на тон легкого упрека.

— Видите ли, вы ехали на красный свет.

— Да, я это знаю, сержант. Тысяча извинений, я не нарочно, уверяю вас, и обещаю, что это не повторится. Свет был желтый, и я подумал, что проскочу.

— Уже загорелся красный, когда вы тронулись.

— Ну, пусть так. — Гейб покосился на сидевшего слева от него Лу. Тот притворялся спящим — храпел и хихикал между всхрапываниями. В руке у него был длинный зонтик.

Задержав взгляд на этом зонтике, Рэфи перевел взгляд туда, куда глядел Гейб, — на акселератор.

— Иисусе, — еле слышно прошептал он.

— Нет, я Гейб, — отозвался тот. — Я сослуживец мистера Сафферна и пытаюсь благополучно доставить его домой. Он выпил немножко, знаете ли.

Как бы в подтверждение Лу громко всхрапнул, после чего присвистнул и засмеялся.

— Вот как?

— В общем, я сейчас вроде как отец при ребенке, — сказал Гейб. — Стараюсь, чтобы с ребенком ничего не случилось. В этом задача, не так ли?

— В каком смысле? — прищурился Рэфи.

— О, думаю, смысл вам ясен, — невиннейшим образом улыбнулся Гейб.

Уперев в него взгляд, Рэфи заговорил более строго, заподозрив Гейба в дерзости:

— Предъявите, пожалуйста, ваши водительские права. — И он протянул руку.

— О, у меня их нет при себе.

— Но они у вас имеются?

— При себе — нет.

— Это я уже слышал. — Рэфи вытащил блокнот и ручку. — В таком случае как ваша фамилия?

— Меня зовут Гейб, сэр.

— Гейб, а как фамилия? — спросил Рэфи, чуть расправив плечи.

— Вы хорошо себя чувствуете?

— Почему вы спрашиваете?

— У вас такой вид, словно вам не можется.

— Я в полном порядке, — сказал Рэфи, слегка попятившись.

— Вам надо сходить проконсультироваться, — крайне озабоченно сказал Гейб.

— Вас это не касается, — рявкнул Рэфи и оглянулся, не слышит ли их кто.

Гейб поглядел в зеркальце заднего вида на патрульную машину. Другого патрульного в ней не было. Ни подмоги, ни свидетелей.

— Вам придется заглянуть в дорожный отдел полицейского отделения в Хоуте на этой неделе, Гейб, представить объяснительную записку и предъявить мне ваши права. Мы определим меру наказания. А сейчас уж позаботьтесь доставить этого паренька домой в лучшем виде.