Королевство Бараглаф, стр. 16

* * *

Зарехаф наблюдал за тем, как уходит его племянник. Как было бы забавно, если бы Ридев действительно забыл о своей холодной расчетливости ради красивого мальчика. Конечно, он не очень-то надеялся на это.

Премьер-министр пытался проанализировать ситуацию. Независимо от того, какие мотивы двигали Ридевом, падение Исивы сулило определенные преимущества. Женщина была могущественна и совершенно неразборчива в средствах. А характеристика, данная Ридевом ее сыну, Алгафену, его устроила. Герцогу, как представителю Гитивов в Совете, будет не хватать прозорливости и беспощадности Исивы; и тогда влияние Дома Гитивов неизбежно ослабнет.

И тут, конечно, на сцену выйдет Ридев. С падением Дома Гитивов Дом Ажеров поднимется на еще большую высоту. Очень хорошо. Зарехаф мог работать вместе с Ридевом. Премьер-министр с удовлетворением размышлял о последствиях такого политического переворота. Когда Исива падет, кто будет держать на привязи ее Щенка? Он думал о Цитанеке: любопытная смесь цинизма и наивности; достаточно проницательный, чтобы разбираться в политических мотивах, но, насколько Зарехаф мог судить, не шпион своей кузины Исивы. Был ли он настолько практичным, чтобы не утруждать себя размышлениями о принципах? И, если уж на то пошло, может, он будет более податлив, чем тот, кто сейчас носит корону?

Кетиран. Лицо молодого Короля встало перед мысленным взором Зарехафа. Кетиран немного разочаровал его. Он был так уверен, что младшего сына старого Властелина будет легко вести и направлять — ученый, тоже мне. Кетиран, однако, оказался совершенно неподатливым: идеалист, да еще и храбрый; к тому же очень проницательный, хотя дворцовые интриги были для него относительно новой игрой. А какой у него талант заводить союзников! Вот, например, одна только чужестранная ведьма чего стоит…

Зарехаф вдруг пришел в себя; он уже был не один. В задумчивости он поклонился.

— Прошу простить за вторжение, — сказал Король.

— Ваше Величество, — пробормотал Зарехаф. — Вы не должны извиняться передо мной. Я живу, чтобы служить вам.

Легкое раздражение Кетирана было красноречивее слов: за какого дурака вы меня принимаете? Но он ответил мягко.

— Титул не избавляет человека от необходимости проявлять обычную вежливость. Зарехаф, мне нужен ваш совет: Мастер Дарьян сообщает о растущих убытках караванщиков из-за налетов бандитов. Гильдия караванщиков хочет поднять плату за провоз и брать с собой наемников, но шерстяные кланы пригрозили, что если караванщики это сделают, то они будут отправлять свои товары морем.

— Даже если Гильдия караванщиков удвоит свою цену, то это все равно будет дешевле, чем отправлять груз кораблями.

Кетиран вздохнул:

— Я сказал то же самое Имлаху Глахиру, а он обвинил меня в том, что я оказываю предпочтение Гильдии Дарьяна. Он сказал, что лучше поведет собственную флотилию, но не заплатит больше ни одного золотого этим «вороватым простолюдинам».

— Поведет свою собственную флотилию, — повторил Премьер-министр. — Надо переговорить с кораблестроителями. Адеран Денихар не дурак; он должен понимать, что Имлах никогда не сможет заплатить за такой дорогостоящий проект.

Король кивнул:

— Спасибо, Зарехаф. Я не очень хорошо знаю Адерана. Но если вы считаете, что он вполне разумен, то я поговорю с ним. Капля здравого смысла из чьих-то других уст, может быть, заставит Имлаха остыть. — С этими словами он покинул кабинет Премьер-министра энергичным шагом, который так отличался от вялой, развязной походки придворных.

Глава десятая

ОХОТНИКИ И ДИЧЬ

Даже в самый разгар полуденной жары у Храмовых Ворот толпилось много людей. Киса работала в толпе, выпрашивая горстки медяков и изредка тильды. Отвернувшись от своей последней жертвы, она лицом к лицу столкнулась с молодым, красиво одетым человеком внушительного телосложения. Он осмотрел ее с ног до головы, взгляд его не понравился девочке. Она, в свою очередь, тоже стала пристально его разглядывать и заметила, что в одном ухе у него серьга: серебряный диск, на котором выгравирована птица, пикирующая за добычей.

— Сэр, пожалуйста, пожалейте меня, — начала она, хотя его красивое лицо не обещало душевной мягкости.

— Пожалеть тебя?

— У меня нет ни родителей, ни семьи, ни родных, никого, кто бы обо мне позаботился. — Киса знала, что у таких просить бесполезно, но Филин учил ее: даже если ты по ошибке подошла к совершенно бесчувственному человеку, пусть он сам закончит разговор.

К ее удивлению, человек достал монету.

— По крайней мере, у тебя нет брата-наркомана, который тебя избивает, а потом продает в рабство, — сказал он и отвернулся.

Киса схватила его за руку.

— Филин? Вы знаете Филина?

Он быстро повернулся и, схватив ее за руки, притянул к себе.

— Ты Мышка? — спросил он резко.

— Нет, я Киса. С ним все в порядке? Он просил, чтобы вы нашли нас?

— Кого это «нас»? — спросил мужчина. Он еще крепче сжал ее руки.

— Меня, — ответила она, посмеиваясь. — И Мышку, и остальных. Он, наверное, рассказывал вам о нас. С ним все в порядке? Какой из Домов Советников купил его? Они с ним добры?

— С ним, вроде бы, неплохо обращаются, — ответил мужчина, внимательно глядя на Кису. — Он носит ливрею пажа: зелено-серебристую. Я думаю, это Гитивы.

Киса постаралась скрыть свое удивление: ведь Норка так и думала, что как раз клан Гитивов и строит заговор против Короля.

— Ему там нравится? — спросила она. — Он не говорил?

Мужчина пожал плечами:

— Мне он не жаловался.

— Я бы так хотела увидеть его, — сказала Киса. — Я так по нему скучаю. Он когда-нибудь выходит за пределы Дворца?

Мужчина покачал головой:

— Они не упускают его из виду. Я передам ему, что ты скучаешь по нему, и, думаю, я смогу передавать и другие сообщения. Ты здесь бываешь каждый день, Киса?

— Иногда я еще бываю на пристани, — ответила она. — Вы сделаете это? Вы, правда, это сделаете? — Он кивнул, и она продолжила восторженно: — Спасибо, спасибо вам огромное, — она остановилась и смущенно засмеялась. — Я не знаю вашего имени.

Его взгляд стал холодным и пристальным.

— Я — Элхар.

— Э-Элхар, — пробормотала она, запинаясь. Она вспомнила это имя, и ей стало не по себе. Акулья Наживка говорил, что Элхар — человек Гитивов. Взяв себя в руки, она изобразила бурные эмоции.

— О, я даже не з-знаю, как вас отблагодарить. — Она выжала из себя слезу. — Я так скучаю по Филину! — Она закрыла лицо руками, чтобы скрыть слезы. Через секунду, когда она отняла руки, Элхара уже не было.

Элхар задержался в тени шатра бродячих кукольников. Он нахмурился. Похоже, эта маленькая трущобная крыса знала его имя. И почему она спросила какой из Домов Советников купил Филина? Не может быть, чтобы о частных делах дворян сплетничали в Трущобах. Ему не понравилось, что она слишком много знает. Этого просто не должно было быть.

Он пришел к Храмовым Воротам в поисках Мышки. Антаг клялся, что Гобез-Ихав упоминал о ней. Вместо этого он встретил Кису. Мышка, Киса, Филин и «остальные». Какие еще остальные? Очень уж похоже на организацию.

Элхар знал, что интриги — очень глубокая игра. Мог ли Филин быть фигурой не только на одной доске? Он нахмурился. Антаг. Стоит ли доверять ему? Филин казался идеальным для планов Миледи, но был ли он так уж безобиден? Или это была тонкая наживка для Миледи Дома Гитивов? Филин был приятным, шустрым и мудрым не по годам. Несмотря на то что за многие годы телохранитель привык быть осторожным, он с удивлением чувствовал, что испытывает симпатию к пареньку. Это беспокоило его. Если Филин был фигурой еще в чьей-то игре, то в чьей? И сам-то он знает об этом?

Краем глаза он отметил какое-то движение: Дедемар подавал рукой знак. Щенка Миледи предупредили, и он напугался. Полный отчет от Храмового Стражника Элхар получит попозже. А тем временем… Тем временем посмотрим, не удастся ли отловить Мышку и получить кое-какие ответы?