Котёнок и его Страж. Часть 1, стр. 48

— Что-то твой знакомый не торопится, — нарушил молчание «Оливер».

— Тише! — зашипел на него Гарет.

— П-почему? — мальчишечий голос дрогнул от обиды.

— А ты хочешь, чтобы Кассио услышал и прибежал разбираться? Меня тогда взгреют, а тебя на полку вернут.

Некоторое время томик молчал, потом рассмеялся.

— Да меня услышит только тот, к кому я обращаюсь! Не веришь?!!! Сейчас докажу! Га-а-а-а-арет!!!! — внезапно заорал он так, что у несчастного райвенкловца в ушах зазвенело.

— Ты что, сдурел?!!!

— Да я пошутил, — начал виновато оправдываться «Оливер». — Но ты ведь убедился, что никто не слышит? Нет, ведь правда же!

— Ладно, только больше так не делай. Ты меня чуть заикой не оставил!

— Хорошо, хорошо, не буду. Может, займемся чем-нибудь?

Гарет помялся.

— Я не хочу пропустить Кассио, — выдавил он.

— Я послежу, — заверил «Оливер». — Ты… тебя какой-то ритуал интересует?

Гарет торопливо выудил листочек, на котором попытался как можно точнее изобразить гептаграмму из сна.

— Вот… тебе, я не знаю… на словах описать, или…

— У тебя чертеж есть? — оживился «Оливер». — Просто засунь его между страницами… я посмотрю и найду нужную схему.

— Только там не очень точно — плохо видно было, — предупредил Гарет, вкладывая листочек в книгу.

«Оливер» присвистнул.

— Ну ни фига себе! Где ты видел такое?

— Во сне. Ты, наверное, скажешь, что это все белиберда…

— Ничего я такого не скажу, а у тебя, готов переплет дать на отсечение, способности к ясновидению. — «Оливер» замолчал на несколько секунд, его страницы начали сами собой перелистываться.

— Ага. Вот есть такая фигня… а где дело происходило? Я имею в виду, ритуал где проводился? И кстати, сколько человек участвовали?

— Всего один. А было это в каком-то замке… очень древнем…

— Тогда это не подходит, посмотрим дальше… Так. Нет, это тоже не то, он на двенадцать заклинателей рассчитан… а вот это… Там точно гептаграмма была?

— Точно. С рунами я мог напутать, но звезда — абсолютно точно семиконечная.

— Закрытая?

— Ну да… а как иначе?

— Мало ли придурков… — «Оливер» хлопнул страницами и продолжил поиск. — Вот помню, мы с моим хозяином… наткнулись однажды на открытую… ну там, правда, гексаграмма была, ну неважно…

Гарет мельком подумал, что, окажись на его месте профессор Снейп, «Оливеру» бы уже раз двадцать влетело за «слова-паразиты».

— На одном луче скелет лежит, — увлеченно рассказывал томик, — а на противоположном — висит кариоцерус. Злющий, как я не знаю!.. Хозяин полдня убил, пока загнал его обратно! Представляешь?

— Ннет… а что такое кариоцерус?

— Эээ… извини, я увлекся. — «Оливер» вздохнул. — Грубо говоря, это демон. Такой… типа, животное-демон. Похож на огненную медузу… ты медузу когда-нибудь видел?

— Я у моря вырос! — фыркнул Гарет.

Глава 53

На этой ноте беседу пришлось прервать. «Оливер» сообщил, что «парень в зале» собрался на выход. Гарет взял своего нового приятеля под мышку, наложил заклинание и пристроился за старшекурсником.

Запретную Секцию они покинули так же легко, как вошли. Сигнализация никак не отреагировала на вынос книги.

Сразу после ужина Гарет перебрался в спальню и продолжил разговор с «Оливером».

— Знаешь, я нашел кое-что похожее… Вот. Посмотри.

Книга открылась на изображении семиконечной звезды.

— Руны не все совпадают, — начал пояснять «Оливер», — но ты говорил, это не главное… Это ритуал «Yhe’Tuhauny», его использовали файне для… ммм, как же это сказать…

— Говори, как есть.

«Оливер» хлопнул страницами.

— Для получения силы. То есть, извини, для уловления… нет, не так… для излавливания… да как же оно по-английски… ну как оно говорится, когда ловят кого-то?

— Поимка? — предложил Гарет. — Пленение?

— О, точно! Для пленения призраков, чтобы затянуть их в себя и впитать их силу. Вот так.

— А кто такие «файне»?

— Это… — «Оливер» опять замялся, — это… ну, это… ну, фейри такие. Не умею я объяснить… они в горах живут… то есть жили… когда мы с моим хозяином странствовали, они уже вымерли все…

— А каких призраков они ловили?

— Не знаю, — честно признался «Оливер». — То есть, это даже не призраки… я хотел сказать — не призраки людей. Людей тогда вообще не было, а для впитывания силы фейри существовал другой обряд, попроще… на четыре луча. А раз звезда такая сложная, значит, кого-то очень мощного пытались зацапать… А в древних расах, которые жили до фейри, я плохо разбираюсь. Мой бывший хозяин ими мало интересовался.

Гарет ненадолго задумался.

— Слушай, Оливер… А если этот ритуал проведет не ф… файне, а человек… у него получится?

Томик фыркнул.

— Если за «Yhe’Tuhauny» возьмется человек, значит, у него мозги плесенью поросли! — безапелляционно заявил он. — Люди же не приспособлены для всасывания чужой силы, у них организм по-другому устроен.

— И все-таки?

— Просто помрет на месте, и все.

«Магнус, тут что-то не стыкуется!»

«Хм. Может, кровная магия?»

«О! Сейчас спрошу…»

— Оливер, а если человек — потомок этих файне?

— Потомок? Они вымерли, я же тебе говорил… хотя нет, легенды-то сохранились… теоретически возможно. Ну, если потомок — может, чего и получится. Только риск все равно очень большой. И не факт, что он сумеет подчинить себе эту… впитанную сущность…

Гарет помрачнел.

— Он убивает единорогов и пьет их кровь.

— Пьет кровь единорогов? Ну точно, кретин. Этого мало. Вот gedh’sdhaegh бы помог, но его делать долго… почти год, и ингредиенты редкие.

— Чего?

— Ингредиенты, говорю, редкие. Это такие… ну, я не знаю, как тебе объяснить…

Мальчик досадливо фыркнул.

— Оливер, я не такой уж безголовый! Я знаю, что такое «ингредиенты»! Я имел в виду этот… как его… «геть стих»!

— Gedh’sdhaegh! — досадливо поправил «Оливер».

— Неважно! Так что это?

— Попутешествовал бы ты с моим хозяином, — ворчливо заявил томик, — понял бы, что важно, а что неважно. А что касается твоего вопроса… вот рецепт.

Страницы перелистнулись, и Гарет прочел заглавие раздела:

«Методика изготовления истинного gedh’sdhaegh, невеждами и шарлатанами философским камнем именуемого»

Со стороны Стража явственно запахло потрясенным благоговением.

«Охренеть!!!! Котенок, это же сокровище! Этот рецепт… он века считался утерянным, пока Фламель не разработал новый… но он на свой камень почти сорок лет ухлопал!»

Гарет просмотрел несколько страниц.

«Ни фига себе, тут один список необходимого на пять с лишним листов. Может, сейчас уже и не все достанешь!»

«Можно, я посмотрю?! Тааак… Мда… это ладно, это тоже, это вообще гроши стоит… за этим… хммм… ну неважно, главное — можно достать, хоть и сложно. Это хрен купишь, но я знаю, где искать. Это все ерунда… таак… ага… хммм. Короче, котенок: большую часть всего перечисленного можно без проблем купить. Кое-что будет стоить недешево, некоторые пункты придется заказывать в конкретных местах. На самом деле, тут есть несколько компонентов, которые действительно нелегко достать. Это, во-первых, желчь пещерного медведя. Во-вторых, скорлупа яиц королевского василиска. В-третьих, «цибет, собранный собственноручно». В-четвертых, sawhofu’ynh. Ну и в пятых, powoh’yn’ropth»

«Насчет двух последних я вообще не понял»

«А у них нет английского названия. Первое использовали только фейри, это камушек вроде безоара, только найти его можно в желудке единорога. Фейри не испытывали по отношению к единорогам такого благоговения, как люди, они их вообще на мясо разводили. А второе, насколько я знаю, привозили откуда-то южнее Индии, но за бешеные совершенно деньги и только на заказ»

«Магнус, а нафиг нам вообще философский камень?»

«Эээ… ну да, конечно. Просто… эх, в юности это была моя мечта…»