Заклятые враги, стр. 56

Она проследовала за Сереной на кухню, где та уже готовила поднос, и предложила:

— Может, останемся здесь? Тут даже уютнее, тебе не кажется?

— Хорошо, — согласилась Серена, придвигая стулья. Ей потребовалось немало времени, чтобы привыкнуть к тому, что гостей можно принимать и угощать прямо на кухне. Поселенки обычно приходили к Серене с заднего хода и располагались здесь, рассказывая новости. Девушку удивляло, что у каждой из этих женщин в доме обязательно была гостиная. Но, насколько она знала, эти комнаты большей частью стояли пустые и предназначались только для торжественных случаев.

Серена наполнила стаканы отличным молоком от своей коровы, передала один Джесси и пододвинула к ней тарелочку с печеньем. Затем она откинулась на спинку стула и улыбнулась.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь.

Внешность Джесси за последние дни, действительно, поразительно изменилась. Особенно это было заметно по ее прическе. На голове исчезли всклокоченные рыжие кудри. Джесси теперь зачесывала волосы назад, укладывая их в аккуратный узел внизу на затылке.

И одеваться Джесси стала на редкость элегантно. Вот и сейчас на ней была черная юбка и белая блузка с широкими кружевами по вороту и низу рукавов. В свое время и Серена одевалась так, когда жила на плантациях… Отогнав прочь воспоминания она обратилась к подруге:

— А теперь выкладывай все новости и сплетни. Я уже две недели не была в поселке.

За милой болтовней время летело незаметно. Джесси сообщила, что еще две женщины из обоза находятся в положении, а у Нэнси Льюис произошел выкидыш;

слишком уж надрывалась она, работая в поле наравне со своим мужем.

— А Бекки Джеймс, оказывается, такая ленивая, — продолжала Джесси. — Ее дом — сущий свинарник. Бедный Том стал совсем худым, по всей вероятности, она к тому же и плохо готовит.

Серена сочувственно покачала головой, потом шутливо спросила:

— А как там наша старая подружка, Джейн Скотт? Как она себя чувствует в новом качестве? Джесси презрительно скривила губы.

— Не думаю, что леди в восторге от своего замужества. Она работает в магазине мужа. Складывается впечатление, что ее супруг приобрел себе бесплатную рабочую силу, а заодно и женщину для любовных утех.

Глаза Джесси удовлетворенно сверкнули.

— Ходят слухи, что жирный муж Джейн очень назойлив в этом отношении. Он домогается ее днем и ночью, а иногда даже закрывает магазин и уводит свою женушку в боковую комнатку. Представляешь? Теперь, думаю, эта высокомерная особа поняла, что значит быть проституткой!

— Но она же замужем? — озадаченно посмотрела на подругу Серена.

— Ну и что? Между ними нет и намека на любовь. Каждый из них ищет свою выгоду. Если Джейн платит своим телом за положение в обществе, то она ничем не отличается от моих девочек.

— В общем-то да, — неохотно согласилась Серена. — Если рассматривать с такой точки зрения, то ты права, — она серьезно взглянула на Джесси. — Выходит, за брачными узами скрывается множество проституток?

— Точно. Ты удивишься, Серена, когда узнаешь, как много таких женщин!

— А ты, Джесси? Ты смогла бы выйти замуж без любви? — немного помолчав спросила Серена.

— Конечно, мне хочется вести респектабельную жизнь, родить детей, но я все же не смогла бы выйти замуж без любви. Нет, никогда! Если муж не любит жену или она его, то ничего хорошего из этого не выйдет.

Серена невидящим взором уставилась в окно. Джесси поняла, что она думает о Джоне.

Она ласково дотронулась до руки подруги и негромко спросила:

— А ты, Серена, вышла бы замуж без любви? Девушка молча покачала головой. По ее щеке скатилась слеза.

— Будь проклят этот Джон Квейд! — ударила Джесси ладонью по столу. — Я бы с удовольствием разбила его глупую голову!

Серена вытерла слезы.

— Это не поможет, Джесси. Он не любит меня.

— Ха! — фыркнула Джесси. — Да этот идиот просто с ума по тебе сходит!

В глазах Серены появилось замешательство.

— Если он меня так любит, то почему…

— Почему он уехал? — перебила его Джесси. — Кто знает? Кому известно хоть что-нибудь о Джоне Квейде? Я знакома с ним шесть лет и все равно не понимаю его. Но в одном я уверена: у него никогда не было такой женщины как ты. Мне кажется, он просто испугался. Джон понятия не имеет, как вести себя с леди.

Джесси встала, обошла стол и обняла Серену за плечи.

— Постарайся забыть его! Обрати внимание на тех, кто так жадно смотрит на тебя. Ведь среди них есть достойные молодые люди. Избавься от своей неприступности и холодности, которые удерживают их на расстоянии. Взять, к примеру, друга твоего брата, доктора Стивенса. У него довольно приятная внешность.

Серена только вяло улыбнулась в ответ и погладила маленькую ручку Джесси, лежащую у нее на плече.

Джесси взяла шляпку и тщательно устроила ее у себя на голове. Завязывая ленты под подбородком, она сказала:

— Пора возвращаться во «дворец» и будить девушек. Как только стемнеет, мужчины опять начнут ломиться в дверь.

Серена проводила подругу к легкому экипажу, ожидающему ее возле огромной ели.

— Подумай о том, что я тебе сказала, — Джесси взяла вожжи.

Серена опять только грустно улыбнулась ей в ответ. Она проводила взглядом коляску и, тяжело вздохнув, отправилась готовить ужин.

ГЛАВА 26

Благодаря стараниям Нелл, Серена уже умела довольно хорошо готовить. Вскоре по кухне поплыл аппетитный запах бифштекса и свежеиспеченных лепешек. Улыбнувшись, Серена вспомнила, как По приходилось терпеливо поглощать ее стряпню во время их долгого путешествия.

Нелл и По… Теперь они счастливы вместе. Правда, первое время По Лэндри приходилось очень туго: ни дома, ни денег. Все его имущество состояло из двух жеребцов да старой верной собаки. А кроме всего прочего, на нем лежала ответственность за любимую женщину и ее четырех детей!

Илай совсем было упал духом. Даже на работу его никто не мог нанять, все решали свои проблемы.

Однажды Лэндри зашел навестить Серену. И она, и Дорн сразу же заметили, в каком состоянии находится их друг. Наливая кофе, Бэйн посоветовал:

— Илай, тебе нужно подумать о крыше над головой.

— Да я только об этом и думаю, — тяжело вздохнул По.

Но брат Серены не унимался.

— Собери вместе несколько человек. Сначала постройте одну хижину, потому — другую. И не заметишь, как у вас у всех будет жилище.

Илай удрученно кивнул.

— Хорошая идея, Бэйн. Но кроме крыши над головой мне еще нужна еда, одежда для детей, обувь. Дорн отмахнулся.

— Для тебя это не проблема, — он замолчал, размешивая кофе. — В этом смысле тебе здорово повезло!

Серена и По в недоумении уставились на него. Наконец, Илай, не выдержав, спросил:

— Я что-то тебя не понимаю.

— Да, Дорн, объясни, что ты имеешь в виду? — добавила Серена.

Дорн хмуро усмехнулся.

— Я говорю о твоих жеребцах, Лэндри. Мне давно не приходилось видеть таких породистых лошадей! С этой парой ты мог бы развести отличный табун.

Серена подавила смешок, а Илай посмотрел на Дорна как на не вполне нормального.

— Возможно, ты не заметил, Дорн, — хохотнул он, — но оба этих породистых животных — жеребцы. Не думаю, что у них будет потомство…

— Мне это известно, — сухо ответил Дорн, — А заметил ли ты сотни тысяч диких лошадок, что носятся вокруг? Один из моих работников утверждает, что среди них есть и породистые, которые забрели сюда из Мексики. Они очень сильные и выносливые. Представляешь, какое будет потомство от твоих красавцев жеребцов и этих кобыл? Такие лошади всегда будут в цене, можешь мне поверить!

Слова Дорна Бэйна пробудили в Илае надежду и укрепили веру в свои силы.

— Пожалуй, ты прав, Бэйн, — он поднялся и протянул руку. — Я непременно займусь этим! Да и мои жеребцы ухе соскучились по подружкам!

— Увидишь, что я прав, — заверил его Дорн, провожая на крыльцо.

На прощание Бэйн пообещал Лэндри дать в помощь своих пастухов, чтобы заарканить диких кобыл.