Гарри Поттер и двойной капкан, стр. 93

— Для чего? — не понял Гарри.

— Гарри, их действия теперь расцениваются не с точки зрения школьного устава, — нетерпеливо ответил Снэйп. — За такой проступок их ждет Азкабан!

— Что? — выдохнул он. — Азкабан?

— А ты не рад? — вскинул бровь Снэйп.

— А им уже есть семнадцать лет? — спросил Гарри. — Они подсудны?

— Крэбб и Гойл — уже совершеннолетние, Гарри, — вмешался Дамблдор. — У Малфоя день рождения был в декабре. На момент совершения преступления они им уже было по семнадцать лет.

— Но толку-то? — неожиданно воскликнул Гарри. — В прошлом году вы посадили десять Упивающихся смертью в Азкабан — и где они? Темный Лорд их вытащил! Дементоры теперь на его стороне — что Малфою от этого? Люциус вытащит его из любой передряги — будто вы не знаете, сэр!

— Гарри, в Азкабане страшно и без Дементоров, поверь мне, — ответил Снэйп. — Остров в открытом море — слышен шторм, каждый день, проведенный там — мучителен.

— Для него этого недостаточно, сэр, — зло сказал Гарри.

— Ты хочешь убить его? — снова правая бровь Снэйпа взлетела вверх. — Я полностью с тобой согласен, и уже предлагал Дамблдору свои услуги в этом деле.

— Северус, прекрати его подзуживать! — воскликнул Дамблдор. — Гарри. Да, Дементоры покинули Азкабан, но…

— Что, но? — возмутился Гарри. — Думаете, что его там будет мучить совесть? У него ее никогда не было, профессор.

— Гарри, послушай, — остановил его Дамблдор. — Если я попытаюсь исключить их из школы — Люциус Малфой, несомненно, снова поможет сыну, и Драко останется в школе. Но в министерство магии Малфой — старший не придет — уверяю тебя. Его тут же убьют авроры.

— Дело в том, мистер Поттер, — вмешался Министр, — что я подписал приказ, дающий аврорам и всем полномочным лицам, уничтожать любого Упивающегося Смертью. Кроме Северуса Снэйпа, естественно; о нем все предупреждены. Если Люциус Малфой заявится на слушание дела сына — его убьют, даже не спросив документов, так сказать.

— Давно пора, — бросил Гарри. — Так что, Малфоя — младшего ждет, если я заявлю на него в суд?

— Мистер Снэйп не может свидетельствовать против него в суде по понятным причинам, — начал Диггори, — поэтому, вместо него, показания с медицинской точки зрения, будет давать главный целитель больницы Св. Мунго. Мистер Снэйп уже подробно изложил все полученные вами повреждения и методы, которыми он вас вылечил.

— Мне надо будет прийти на суд? — спросил Гарри.

— Да, и там ты еще раз расскажешь, как все было, — подтвердил министр. — Что ты скажешь на это? Поверь, Гарри, что Азкабан ужасен и без Дементоров. Для сынка, привыкшего, что папаша его выручит из любой ситуации — тюрьма будет очень жестоким наказанием. Не говоря о позоре рода: Малфои — очень древний и богатый род, Гарри, а тут — такое!

— Хорошо, я готов посадить этих ублюдков за решетку, — высказался Гарри.

— Да, и этот разговор не должен выйти за пределы кабинета, Гарри, — добавил Дамблдор. — Пусть Малфой думает, что я буду пытаться его исключить.

Глава 28. Бесконечная слабость

Учителя начали расходиться из кабинета директора.

— Гарри, можешь идти на урок, — сказал Дамблдор.

— А…, - Гарри посмотрел на Снэйпа, — кто ведет зелья, директор?

— Северус сейчас придет, иди Гарри, — улыбнулся старик.

Гарри вышел из кабинета директора и направился в подземелья. Когда он зашел в класс, все подумали, что это учитель, но, увидев Поттера, продолжили разговаривать. Гарри не желал садиться с Малфоем за одну парту после того, что тот сотворил. Гарри сел рядом с Гермионой, которая принесла его сумку с завтрака, и тут вошел Снэйп. Он посмотрел на Поттера, пересевшего от Малфоя, но сразу ничего не сказал.

— Итак, — тихо начал Снэйп, оглядывая класс, — мне интересно, насколько вы тут распустились без меня — поэтому в среду у вас будет зачет. Приятная новость, не правда ли?

Никто не счел такую новость приятной — все понимали, что Дамблдор не мог дать ученикам тех знаний, которыми владел Мастер Зелий.

— Жажду услышать от вас то, что вы прошли с директором, — продолжил Снэйп, язвительным тоном. — Не сомневаюсь, что ваш уровень сильно упал в мое отсутствие, но это еще не повод расстраиваться — придется вам поднапрячься…

— А почему вас так долго не было, сэр? — нахально спросил Малфой.

— Насколько мне известно, мистер Малфой, — скривив губы в недовольстве, почти прошипел Снэйп, — директор Дамблдор уже сообщил школе причину моего отсутствия. Ничего добавить к его словам я не могу.

— Отпуск длиною почти в три месяца? — удивился Малфой.

— А вы считаете, что за пятнадцать лет работы с такими идиотами, как вы, я не заслужил отпуска? — еще ядовитей сказал Снэйп. — К тому же, мне сильно нездоровилось. Вы удовлетворены, мистер Малфой? Кстати, а почему вы сидите за партой один? Мистер Поттер, я думал, что посадил вас вместе с Драко…

Гарри чуть со стула не упал, услышав такую просьбу Снэйпа.

— Я не буду сидеть с этим подонком за одной партой, — глядя в глаза Мастеру зелий, ответил Гарри.

— Вот как? — удивился Снэйп, — чем же он вам так не угодил, мистер Поттер?

— Он едва не убил меня вместе со своими дружками, а я буду сидеть рядом с ним? — гневно бросил Гарри.

Класс загудел — многие догадывались, что над Поттером издевался Малфой, но прямо об этом никто не заявлял.

— А вот оно в чем дело? — сделав равнодушное лицо, ответил Снэйп. — И кто же будет сидеть рядом с Драко?

Класс невольно вздрогнул, боясь выбора Снэйпа — многие даже пригнулись, чтобы он их не увидел.

— Со мной, — предложила Гермиона, поднимая руку вверх. — Если вы позволите, профессор Снэйп, я могу сесть с Малфоем.

— Спасительница вы наша, — усмехнулся Снэйп, — нет, с Драко будет сидеть Поттер. Мистер Поттер, будьте любезны…

Гарри тяжело вздохнул и перенес вещи за парту рядом с Малфоем — тот скривился еще больше от такого соседа.

— Вернемся к уроку, — продолжил Снэйп, — к этому моменту вы должны уже были изучить противоядия первого уровня в полном объеме. Вам это удалось, судя по записям директора. Как я уже сказал — зачет по этой теме будет в среду. Письменно и практика. Я даже готов сделать небольшую поблажку, учитывая, что не я давал вам материал. А сегодня мы начнем чрезвычайно полезный раздел магических зелий — яды.

Класс воодушевленно загудел.

— Зря радуетесь, — охладил их пыл Снэйп, — составы ядов и способы приготовления очень сложны, особенно те, которые не оставляют следов. С них мы и начнем. Первый яд, который мы рассмотрим — яд «Odorum». Кто-нибудь мне может сказать, что это такое?

Гарри пропустил целый месяц, но об этом яде он читал еще в рождественские каникулы. Но, все же, решил, что не будет поднимать руку.

— Я разочарован, — протянул Снэйп, — никто не хочет заработать от меня парочку баллов для своего факультета?

— "Odorum" — яд замедленного действия, не оставляющий следов, не считая желтого налета под ногтями жертвы, — тихо проговорил Гарри, — в его состав входит печень дракона, экстракт полыни, яд амазонской кобры и сок недозревшей мандрагоры. Чтобы усилить эффект яда, его иногда варят в серебряных котлах, а затем переливают в медные емкости. Яд смешивается с медью, его сила уменьшается, зато тогда он становится абсолютно бесследным.

— Да, — тихо протянул Снэйп, разглядывая свое любимое черное перо, — Поттер провел в больничном крыле месяц и смог ответить на такой сложный вопрос — я поражен. Десять баллов Гриффиндору, мистер Поттер.

Гарри едва сдержал улыбку, но послал Мастеру Зелий благодарность с помощью Окклюменции: "как же рад, что вы вернулись, Мастер!", и тут же получил ответ: "перестань на меня так таращиться, Поттер, не то твои друзья подумают, что ты в меня влюблен. Не за что".

— Итак, сегодня вы попробуете сварить этот яд, — уже вслух сказал Снэйп. — Рецепт, как всегда, на доске (он взмахнул палочкой, и буквы стали сами складываться в слова); компоненты — в шкафу, тоже, как обычно.