Гарри Поттер и двойной капкан, стр. 157

— Что он творит! — кричал Шеймас. — Поттер спасает Чанг, не дав ей разбиться о землю! Но сам…

Гарри сильно ударился о землю, пропахав по середине поля десять футов на левом боку. Стадион охнул.

— Где же снитч? — кричал Шеймас. — Неужели они его упустили?

Гарри поднял правую руку, через пальцы которой трибуны увидели отблеск серебряных крылышек снитча.

— Поттер поймал снитч! — возвестил Шеймас, и стадион заглушил его следующие слова, объявляющие окончательные счет финального матча — 190:130 в пользу Гриффиндора.

Гарри ощущал сильную боль в левом бедре, но нашел в себе силы подняться на ноги. С трибун к нему бежал весь факультет Гриффиндор во главе с деканом. Но первым около Гарри оказался Дамблдор, который был и рад, и разгневан одновременно.

— Гарри! Что ты вытворяешь? Я думал, что ты не будешь играть!

— Профессор, ничего же не случилось! — ответил Гарри. — Порадуйтесь за Гриффиндор, директор, — мы выиграли кубок в третий раз подряд!

— Поттер, ты молодец! — всхлипывала декан Гриффиндора. — Молодец!

— Спасибо, профессор!

— Ты ушибся? — спросил Дамблдор.

— Немного, — соврал Гарри, — жить буду.

— Все равно, иди к мадам Помфри, Гарри, — настоял директор.

— Пойти — не пойду, — ухмыльнулся Гарри, когда его, вместе с остальными игроками, болельщики подняли на руки и понесли к замку, — меня понесут!

— Друзья! — громко сказал Дамблдор. — Я вручу кубок по Квиддитчу в Большом зале за ужином!

* * *

Мадам Помфри сказала, что у Гарри просто сильный ушиб левого бедра. Она дала ему какое-то зелье, и отпустила. Чу, благодаря Гарри, отделалась ушибами и небольшим вывихом правого запястья. В гостиной Гриффиндора стоял такой шум, что никто не слышал, о чем кричал рядом стоящий. На ужин команда Гриффиндора явилась в спортивной форме и выстроилась перед всей школой в ожидании, когда Дамблдор вручит им заветный кубок.

— Ребята, — начал Дамблдор, — позвольте от вашего имени поздравить сборную команду факультета Гриффиндор с победой за кубок школы по Квиддитчу!

Зал разразился овациями.

— Джинни Уизли, я прошу вас выйти вперед, — произнес Дамблдор, когда аплодисменты и крики утихли.

Джинни подошла к Дамблдору, сияя от радости. Директор протянул ей серебряный кубок.

— Без твоего участия, Джинни, — сказал Дамблдор, — победа твоей команды не была бы столь яркой.

Стол Гриффиндора завыл от восторга, когда Джинни подняла кубок над головой, а затем приз стали передавать остальным игрокам сборной. Гарри стоял последним; и когда Алан Шеридан передал ему кубок, Дамблдор попросил школу немного помолчать.

— Друзья, — еще более радостным голосом произнес Дамблдор, — совет преподавателей школы принял решение наградить Гарри Джеймса Поттера золотой памятной доской как лучшему ловцу факультета Гриффиндор за всю его историю.

Гарри улыбнулся, когда почти вся школа, не считая нескольких слизеринцев, встала со своих мест, чтобы приветствовать его. Гарри передал кубок Джинни и жестом попросил зал стихнуть.

— Спасибо за честь, директор, — волнуясь, сказал Гарри, — для меня эта награда очень дорога. Когда-то, более двадцати лет назад, почти такую же золотую доску получил мой отец, Джеймс Поттер. Я…я очень хотел бы, чтобы он видел сейчас меня с этим кубком по Квиддитчу…

Гарри ощутил, что в глазах предательски защипало, но он решил не останавливаться, даже если вся школа увидит его слезы.

— Но мой отец не дожил до сегодняшнего дня, — продолжал Гарри, стараясь удержать нарастающие эмоции под контролем, — как и моя мать. Я знаю, что сейчас не время и не место для таких слов, но я все равно скажу.

Школа с некоторым напряжением слушала слова Поттера.

— Когда декан Гриффиндора — профессор МакГонагалл — привела меня в команду шесть лет назад, изменив тем самым школьные правила, — продолжил Гарри, — я даже не знал, что такое Квиддитч. Я даже не знал, что мой отец тоже играл, и был одним из лучших ловцов факультета Гриффиндор. Мои друзья показали мне в трофейном зале ту саму табличку с именем моего отца. И сейчас я бы отдал все на свете, чтобы он радовался со мной этой победе. Но его нет. Он и моя мать отдали свои жизни, чтобы сегодня я стоял перед вами с этим кубком по Квиддитчу. И я хочу посвятить эту победу моим родителям.

Дамблдор кивнул и зааплодировал; за ним последовала вся школа. Гарри не мог сдержать слез, и заметил, что и Дамблдор, и МакГонагалл тоже утирают слезы. Когда овации стихли, Гарри повернулся лицом к команде.

— Ребята, я рад, что играл с вами, — сказал Гарри, и прочел на лице ребят понимание того, какими будут его следующие слова, — но этот финал был для меня последним.

В зале послышался шепот непонимания.

— Я не мог бросить команду на кануне финального матча, — чуть громче сказал Гарри, — но…боюсь, что травма плеча не позволит мне продолжить играть в Квиддитч.

— Гарри, нет! — воскликнул Рон, подходя к другу. — Ты не должен уходить!

— Рон, если бы я был уверен, что моему здоровью ничего не угрожает, я никогда бы не бросил Квиддитч, — произнес Гарри. — Может быть, за летние каникулы врачи скажут мне, что я могу продолжать играть, я вернусь не колеблясь, но пока вы должны быть готовы в следующем сезоне искать нового ловца.

Гарри проследовал за стол своего факультета, за ним потянулись остальные игроки. Кубок по Квиддитчу поставили посредине стола, и школе подали ужин.

Глава 36. Двойной капкан

Как Гарри и предполагал, Дамблдору пришлось просить Авроров заменить Снэйпа на Зельях и Защите. Как раньше, Зелья вела Вивьен, а Защиту — Дэвид Валенс. Снэйп же начисто отказался преподавать тем студентам, кто срывал его уроки.

Дамблдор был зол на Мастера Зелий, хотя, скорее всего, понимал, что Снэйп решился на такой шаг только лишь для того, чтобы не нагнетать обстановку в школе еще больше. Только расчет профессора Снэйпа оказался верен лишь на пятьдесят процентов — студенты осознали свою вину, поняв, что уровень Авроров гораздо ниже, чем у Мастера Зелий; а что касается неприятных выступлений в адрес Снэйпа со стороны самих Авроров, то они не прекратились. Хотя теперь Гарри был уверен, что Снэйпу не грозит быть убитым кем-то из «помощников», прибывших в Хогвартс, на душе все же было неспокойно.

Шестой курс погряз в домашних заданиях, с ужасом ожидая грядущих экзаменов. Гарри дописал работы уже к десятому июня, когда, собственно и началась сдача переводных экзаменов. Так как предметов было всего пять, мучиться шестикурсникам предстояло только неделю. Как и на СОВ, утром была теория, а после обеда — практика. Только у Гермионы было на два предмета больше, поэтому, ей придется трудиться все семь дней.

Первым экзаменом была Гербология. К ней Гарри особо не готовился, так как профессор Спраут заранее предупредила, что вопросы будут на основе тех, что были на пятом курсе. Гарри был уверен, что получил минимум "выше ожидаемого".

— Уф, — пропыхтел Рон, выходя из теплиц в половине четвертого дня в понедельник, — первый, кажется, сдали успешно.

— Ага, — поддакнул Гарри.

— Завтра Чары, — напомнила Гермиона, — там будет не так просто.

— Я больше волнуюсь за Зелья, — скривился Рон, — как бы не провалиться. Снэйп будет принимать, хоть и не читал нам лекции последние две недели.

— А я переживаю за трансфигурацию, — сказал Гарри, — мне кажется, что от нас потребуют превращения человека.

— Нет, — отрезала Гермиона, — такими будут выпускные экзамены. На шестом курсе такого требовать не имеют права.

— Никто не сомневается, что ты и сейчас сможешь превратить человека, Гермиона, — сказал Рон. — Для дополнительных баллов.

— Давай, Рон, нападай, — обиделась Гермиона.

— Ладно тебе, — протянул Рон.

После чая в пять часов, шестикурсники засели за книги, чтобы повторить материал для следующего экзамена. А Гарри еще ждали дополнительные уроки со Снэйпом. В шесть вечера Гарри вошел в кабинет Мастера Зелий.