Байкала-озера сказки Том II разд.1, стр. 8

И как только показался длинноногий журавль, Лесной хозяин рассмеялся:

— Вот вам, пташки, хороший небесный олень, он будет возить вас на юг…

С той поры, как только поднимутся в небо журавли, чтоб лететь в теплые страны, их окружают пташки. Они торопятся занять получше места. Так каждую осень журавли отвозят на юг пташек, а весной привозят их к нам обратно.

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_079.png
Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_080.jpg

БУДЭНЭ И ЖУРАВЛЬ [7]

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_081.png

Однажды собрались птицы, чтобы избрать себе царя. Почти все собрались, и лишь одна будэнэ [8] опоздала. Пора бы и выбирать царя, но будэнэ нет. Решили ждать ее три дня. В старину у птиц было такое правило: царя нельзя избрать, если не хватает согласия хотя бы одной самой маленькой птички.

Рассердился журавль — уж очень не терпится ему быть царем. Не спал, не ел. День ему казался месяцем. Не дождавшись срока, отправился он искать маленькую будэнэ. А будэнэ в это время мастерила себе гнездо из соломы, веточек и конского волоса. Некогда было птичке. Сердитый журавль застал птичку за этим занятием, топнул своими длинными ногами и отдавил ей ногу.

Хитрый журавль не сказал птицам, почему будэнэ не могла прилететь на избрание нового царя. Собрание птиц, подождав три дня, избрало царем журавля. А за это время у будэнэ зажила нога. Правда, она стала хромой и не могла уже бегать, как другие перелетные птицы, а могла только скакать. Будэнэ потребовала, чтобы все птицы опять слетелись на собрание. Когда все птицы — большие, средние и маленькие — собрались на лесной полянке, будэнэ рассказала о том, как с ней поступил долгоногий журавль, захотевший как можно скорее стать царем. Какой шум подняли птицы! Говорили о том, что такой грубый и злой царь перетопчет всех своими длинными ножищами, не даст никому любоваться солнечным днем и лунной ночью. И порешили сбросить журавля с царского престола. И в наказание за жестокость постановили, чтобы длинноногий журавль помогал хромоногой птичке перелетать из родных мест в теплые страны, а из теплых стран — в родные места.

С тех далеких пор длинноногие журавли всегда помогают маленьким птичкам — будэнэ во время перелетов. Говорят, что осенью журавли летают над опустевшими полями и скликают маленьких птичек в далекий и трудный перелет. Летают журавли и кричат:

— Гуур-гуур, гуур-гуур!
Хромоногая будэнэ,
Гуур, гуур!
Над желтыми степями,
Над голыми лесами,
Над синими морями —
Гуур, полетим!

А маленькие птички — будэнэ подают журавлям голоса снизу:

— Жди-и-ите, журавли!

И взлетают вверх золотыми и серебряными тучками. Летят они кучей, в беспорядке. Но им легко лететь за длинноногими журавлями, которые несутся впереди и рассекают воздух. И еще говорят, что когда маленькие птички устают лететь через широкое синее море, длинноногие журавли берут их на могучие спины и летят на юг и поют без конца:

— Гуур, гуур!..

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_082.png
Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_083.jpg

ДЯТЕЛ-ТРУЖЕНИК

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_084.png

Слетелись птицы со всей тайги и стали ругать дятла. Кукушка пуще всех сердится:

— Покою от тебя нет, дятел, — стучишь, стучишь!

— Голова болит от твоего стука, — жалуется кедровка.

— Бездельники, у вас готовая еда: мухи, комары, козявки, ягоды, древесные почки, орехи. А мне надо дерево долбить, жуков под корою выискивать. Всех вас спасаю, неблагодарные, — с утра до ночи тружусь!

Засвистели, защебетали, затрещали сердито птицы:

— Как! Ты нас спасаешь?

— Смотрите, какой хвастун!

— Давайте его заклюем!

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_085.jpg

Птичий гам прервал глухарь — птица в тайге важная, слов на ветер не бросает. Топнул он ногой:

— Зря шумите, дятел сказал правду! Он оберегает деревья от жадных жуков-короедов. Без него источили бы они все деревья, опустошили бы тайгу. А как нам жить без тайги?.. Крикуны!

Кукушка, сидя на высокой сосне, первая залилась на всю тайгу:

— Ку-ку, дятел, ку-ку, милый!

За ней кедровка:

— Хвалю, приятель. Давай — стучи, стучи.

— Тук-тук — хороший звук! — громко крикнул лесной голубь.

Птицы окружили дятла, нарушителя лесной тишины, и запели хором.

Спустилось солнце за темную гору, поднялись птицы в золотое небо, разлетелись по всей тайге, но долго слышалась их радостная песня.

Они славили труженика.

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_086.png
Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_087.jpg

ГЛУХАРЬ И ТЕТЕРЕВ

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_088.png

Глухарь жил всегда вместе с нами. Места и пищи ему в тайге хватает. Морозов он не боится. Спит в снегу. А спать в снегу глухарю тепло, как человеку в хорошем чуме.

Весной с теплой стороны в тайгу прилетело много разных птиц. С ними прилетел и тетерев. В тайге тетерев встретился с глухарем. Подружились. Прожили лето. Осенью тетерев собрался лететь назад в теплый край. Глухарь сказал ему:

— Ты живешь далеко. Лететь тебе придется долго. Не мучайся. Не натирай мозолей под крыльями. Оставайся здесь. Будем жить в тайге.

— Нет, не останусь я жить в тайге. Боюсь я холодов. Зимой я здесь замерзну и умру с голоду. Зимой тут нечего есть. Полечу я в теплые края.

Глухарь отвечает:

— Когда наступят холода, я научу тебя зарываться в снег. В снегу спать тепло. Я сплю и не мерзну. С голоду ты тоже не пропадешь. Пищи нам хватит. Зимой мы будем есть хвою и почки деревьев. Весной, как снег начнет таять, много старой брусники и толокнянки. Оставайся. Живи здесь. Веселее нам будет зимою вдвоем. Жить будем дружно.

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_089.jpg

Тетерев поверил глухарю и согласился остаться в тайге на зимовку.

Выпал снег. Наступили большие морозы. Тетерев начал мерзнуть.

— Я пропаду здесь от холода, — сказал он глухарю. — Оставайся ты в тайге один. Я полечу.

— Нет, я тебя не отпущу!.. Будем жить вместе — зиму зимовать, пищу добывать.

Глухарь вцепился лапами тетереву в хвост и так крепко держал, что у тетерева завернулись в стороны перья хвоста.

Тетерев не мог вырваться. Он остался в тайге, но так плакал о своей земле, что от слез у него покраснели брови. Посмотри на его брови — они и теперь красные.

Вот так это было.

Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_026.png
Байкала-озера сказки Том II  разд.1 - i_090.jpg
вернуться

7

«Будэнэ и журавль». Запись А. Шалаева, перевод с бурятского И. Луговского. (Меткая стрела. Иркутск, 1952).

вернуться

8

Будэнэ — маленькая птичка