Идеальный любовник, стр. 23

Глядя перед собой, Саймон слегка поморщился. Он должен позаботиться о том, чтобы Порция не узнала больше того, чем это ей нужно.

Не узнала правду о том, почему он ее обучает.

Глава 6

Порция сидела за обеденным столом, не вслушиваясь в то, о чем идет разговор. Она порой кивала, порой произносила какието реплики; скорее всего никто не догадывался, что в мыслях она пребывает далеко отсюда. Ей хотелось обсудить то, что она узнала, но не было никого, кто подошел бы на роль наперсницы. Если бы Пенелопа была здесь… хотя с учетом того, что ее младшая сестра думает о мужчинах и браке, возможно, это к лучшему, что ее здесь нет.

Обводя глазами собравшихся леди, она мысленно исключала их из возможного списка. Конечно же, не Уинифред — Порция не хотела ее шокировать, не Люси и не девицы Хэммонд. Что касается Друсиллы…

Порция бросила взгляд на леди О., затем опустила глаза в тарелку. У Порции были подозрения, что леди О. отнюдь не будет шокирована, более того, леди прямо скажет ей, что она лишь прикоснулась к поверхности и что ей нужно еще очень многое узнать.

Порция не нуждалась в дальнейших подбадриваниях, ее и так снедало любопытство. Она не смела встретиться взглядом с Саймоном, боясь, что он догадается о ее состоянии. Одним из пунктов, которые они не обсуждали, был вопрос о частоте уроков. Порции не хотелось выглядеть слишком… «передовой» — другого слова ей на ум не пришло. Она была твердо убеждена, что неразумно дать ему понять, насколько она поражена и ошеломлена. Саймон и без того горд и надменен, не хватает еще, чтобы он окончательно задрал нос, чувствуя свое превосходство над ней.

В конце концов Порция поднялась вместе с другими дамами, чтобы прогуляться по лужайке и непринужденно поболтать под лучами солнца. Саймон видел, как она уходила, но не подал виду, как, впрочем, и она.

Спустя час леди О. попросила Порцию помочь ей подняться наверх.

— Ну и насколько успешно вы осуществляете ваши намерения? — Леди О. тяжело опустилась на кровать и позволила Порции поправить ей юбки.

— Все идет своим чередом, однако пока нельзя делать окончательные выводы.

— Вот как? — Черные глаза леди О. буквально пригвоздили Порцию к месту. Хмыкнув, она добавила: — Вы с Саймоном совершили прогулку на расстояние нескольких миль.

Порция с деланным спокойствием пожала плечами.

— Мы ходили к озеру.

Леди О. нахмурилась, затем закрыла глаза.

— Ну если это все, что вы можете сообщить, то могу сказать, что вы хорошо проводите время. В конце концов, у нас впереди много дней.

Порция подождала немного, но, убедившись, что леди О. не собирается ничего добавить, она наспех попрощалась и вышла из комнаты.

Она медленно бродила по громадному дому и размышляла…

Сколько дней ей понадобится на то, чтобы узнать все? Или по крайней мере достаточно? Дойдя до длинной галереи, Порция присела в одной из ниш напротив окна. Глядя невидящим взором на игру солнечных бликов на поверхности деревянных панелей, она предалась воспоминаниям.

И снова почувствовала скудность своих знаний, ощутила границу, позади которой находилось так много, чего она пока еще не знает. Но должна узнать.

Она не имела понятия, как долго сидела напротив окна, как долго Саймон за ней наблюдал. Когда Порция очнулась от мыслей, она почувствовала его присутствие, повернула голову и увидела его стоящим у соседней ниши. Их взгляды встретились.

После небольшой паузы он приподнял бровь:

— Готовы к следующему уроку?

Неужели это так очевидно? Она вскинула подбородок:

— Если вы свободны.

Он был свободен весь последний час. Саймон подавил готовые сорваться с языка слова, сдержанно наклонил голову и выпрямился.

Она поднялась, мягкие юбки упали, обвивая ее длинные ноги. Саймон взял ее под руку и повел по коридору.

Порция после затянувшейся паузы спросила:

— Куда мы идем?

— Куданибудь, где нам не помешают. — Он проговорил это хриплым голосом и понял, что она это тоже заметила. Тем не менее он не мог удержаться, чтобы не добавить: — Если вы хотите пройти различные стадии, чтобы сделать рациональный вывод, то я должен знать, где вас можно найти для этих целей.

Порция задумчиво смотрела перед собой.

— Я часто прихожу в музыкальную комнату после обеда, чтобы попрактиковаться. Я и сейчас собиралась туда.

— Вы превосходно играете, поэтому можете позволить себе один раз пропустить музыкальное занятие. У нас осталось не так уж много времени, мы пробудем здесь всего несколько дней.

Саймон остановился, открыл дверь и пригласил Порцию в небольшую гостиную, примыкавшую к спальной комнате. Этими апартаментами сейчас никто не пользовался. Он выбрал их по памяти, зная, что в них находится.

Порция остановилась посередине комнаты, окинула взглядом мебель в чехлах. Саймон запер дверь на ключ и присоединился к девушке. Взяв ее под руку, он подвел Порцию к частично зашторенному окну. Оно выходило на запад, на сосновый питомник. Саймон раздернул шторы, и в комнату ворвались солнечные лучи.

Повернувшись, он сдернул чехол с широкого дивана, стоявшего напротив окна. Отбросив чехол, он повернулся к ней. Не давая ей времени на раздумья, Саймон поднял Порцию и опустился вместе с ней среди мягких диванных подушек.

Они подпрыгнули на мягком диване, и Порция захихикала. Однако, встретившись со взглядом Саймона, тут же посерьезнела. Он пошевелился, оперся плечами о мягкую боковину и, не выпуская Порцию из объятий, уложил ее так, что она наполовину оказалась лежащей на нем.

Их ярко освещало солнце. Порция перевела взгляд на губы Саймона, затем облизала свои и спросила:

— И что теперь?

Он слегка приподнял бровь, синие глаза Порции продолжали смотреть в его глаза. Теперь у него не осталось сомнений в том, что она жаждет продолжения.

Саймон с облегчением улыбнулся и притянул к себе ее лицо.

— А теперь мы поиграем.

И они начали игру, и он не мог припомнить подобной прелюдии. То ли теплые солнечные лучи подействовали на них подобным образом, а может, причиной послужила тишина необжитой пустынной комнаты, но так или иначе первые мгновения для них обоих оказались наполненными пьянящей, безрассудной радостью, головокружительной беззаботностью, которая отделила их от всего мира. Все его внимание сосредоточилось на ней, а ее, судя по всему, на нем.

Уже через несколько секунд их губы встретились. Порция с готовностью отдалась поцелую, хотя ее тело осталось если не сопротивляющимся, то по крайней мере напряженным. Так олень, не уверенный в собственной безопасности, постоянно готов к бегству. Саймон поцеловал ее снова, еще жарче и крепче, и она ответила ему с таким же пылом, предлагая ему приоткрытые губы; он выжидал, давая ей возможность самой определить, чего она хочет.

По собственному опыту Саймон знал, что такая позиция очень удобна для того, чтобы снять напряжение у слишком стыдливой любовницы. Порция находилась в его объятиях, постепенно ее напряжение спадало, она обмякала и, теплая, податливая, трепетная, прижималась к нему.

Ладонями Саймон легонько поглаживал спину Порции. Она сама повернулась, давая доступ к своим грудям, явно побуждая его их приласкать.

Как и прежде, она прервала поцелуй, приподняла голову, втянула в легкие воздух, когда его ладони стали ласкать груди. На сей раз он не останавливался, его пальцы продолжали сладостную муку.

Порция открыла глаза и со своей обычной прямотой спросила:

— Что дальше?

Он выдержал ее взгляд, еще сильнее стиснул пальцами соски, видя, как ею овладевает истома.

— Вы уверены, что хотите это узнать?

Порция тихо прошептала:

— Разумеется.

Она попыталась сказать чтото еще, но не смогла, ей были несвойственны игривость или кокетство. Саймон понимал, почти физически ощущал овладевшее ею возбуждение, трепетное ожидание.

Они словно исследовали то новое, что возникло между ними. В ней не было ни малейшего страха, она ждала наступления следующего момента, даже не зная, что он несет…